НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
393
, показано
5
, страница
5
03.08.2014 07:40:33
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Новое издание книги первой из цикла "Квартет Дейлмарка" "Сын менестреля". Всего в цикле четыре произведения. И, судя по форзацу с перечнем книг цикла, из-во "Азбука" планирует издать все четыре! Будем ждать!
Время и место действия - фэнтазийное Средневековье, страна Дейлмарк. Главные действующие лица - дети-подростки от 11-ти до 15-ти лет. Очень четко продуманный мир - со своей мифологией, историей культурной и политической. Чтобы читатель не запутался в новых...
Дальше
Новое издание книги первой из цикла "Квартет Дейлмарка" "Сын менестреля". Всего в цикле четыре произведения. И, судя по форзацу с перечнем книг цикла, из-во "Азбука" планирует издать все четыре! Будем ждать!
Время и место действия - фэнтазийное Средневековье, страна Дейлмарк. Главные действующие лица - дети-подростки от 11-ти до 15-ти лет. Очень четко продуманный мир - со своей мифологией, историей культурной и политической. Чтобы читатель не запутался в новых именах и названиях, в конце книги помещен специальный раздел "Энциклопедия Дейлмарка".
Да, имена очень специфические - этакие скандинавско-кельтские (напоминающие Толкиена), тяжеловатые для русскоязычного восприятия. Именно по этой причине я проставила ценз "Старше 11 лет". И, в общем-то, эта книга мне понравилась чуть меньше, чем другие произведения Дианы Уинн Джонс (в моем собственном рейтинге произведений этого автора она, примерно, встала на один уровень с "Силой Трех"). Скорее всего, тут дело в переводе - он грамотный, но... Чего-то в нем не хватает - какой-то искорки, легкости. Переводы Анастасии Бродоцкой, А.Хромовой и других переводчиков серии мне нравятся больше - но это мое, чисто субъективное мнение.
Об издании. Переплет твердый, оформление стандартное для серии изданий произведений Д.У.Джонс. Бумага - серая, шрифт достаточно крупный, четкий. Опечаток не заметила, но, как всегда, проблемы с пунктуацией.
Иллюстрации. На обложке - цветная, Антона Ломаева. В тексте - черно-белые, Александры Ларионовой - просто замечательные! Иллюстраций достаточно много, практически, в каждой главе. Кроме того, в начале каждой главы есть иллюстрация-заставка + единое для всей книги оформление верхнего колонтитула (запряженная лошадью повозка и купа деревьев).
Прилагаю несколько страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+27
21.06.2017 06:26:22
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Дорогие родители!
ВСЕ образцы прописных букв и элементов, а также ВСЕ "подробные" методические указания вы видите на изображениях.
Сама тетрадь в мелкую косую линейку голубого цвета - разлиновка мельче, чем в части первой, "Начинаю писать красиво!"; бумага довольно-таки плотная (плотнее, чем в обычных тетрадях). Обложка средней плотности.
На мой взгляд, цена товара совершенно не соответствует содержанию.
Рейтинг рецензии:
+27
10.01.2019 16:54:43
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Я очень люблю современные версии классических сказок, поэтому, случайно натолкнувшись на книгу Лизл Шартлифф в каком-то обзоре, сразу заинтересовалась. И заказала её, ориентируясь на отзывы читателей "Лабиринта" и на отзыв, размещённый на обложке:
"Самая чудесная сказка из всех!"
(Вот если бы я увидела отзыв, напечатанный на задней стороне обложки, я бы точно не стала приобретать этот опус:
"События стремительно развиваются, книга вселяет надежду... Лизл Шартлифф...
Дальше
Я очень люблю современные версии классических сказок, поэтому, случайно натолкнувшись на книгу Лизл Шартлифф в каком-то обзоре, сразу заинтересовалась. И заказала её, ориентируясь на отзывы читателей "Лабиринта" и на отзыв, размещённый на обложке:
"Самая чудесная сказка из всех!"
(Вот если бы я увидела отзыв, напечатанный на задней стороне обложки, я бы точно не стала приобретать этот опус:
"События стремительно развиваются, книга вселяет надежду... Лизл Шартлифф зачаровывает - она насыщает историю метафорами и трепетной человечностью!"
- как оно вам? Трепетная человечность в сочетании с насыщенными метафорами всегда пугает меня до дрожи в коленках.)
Когда я начала читать полученную "Настоящую историю Красной шапочки", у меня сразу же сложилось впечатление, что я читаю какую-то другую книгу, не ту, о которой все так хорошо отзываются :)
Признаюсь, я не поленилась и решила посмотреть отзывы на эту книгу на Амазоне - отзывы, в большинстве своём, восторженные, правда, многие отмечают, что эта книга Шартлифф не так интересна, как её же "Румп" и "Джек". Отрицательный отзыв только один - разгневанной бабушки, которой не понравилось описание "посторонних" женских персонажей и присутствие откровенно тёмных сил в тексте.
Да, главная героиня истории Шартлифф - девочка по имени Ала, внучка местной Ведьмы, унаследовавшая таланты бабули (заметьте, через поколение, по женской линии, как и психические расстройства :)). Вот только колдовать толком Ала не умеет - всё у неё выходит вкривь и вкось, даже любимой бабушке умудрилась навредить именно она, а не злобные селяне. Зато она вся из себя такая самоуверенная, независимая и умная.
Короче, бабушка заболела, и Ала решила найти лекарство для бабушки. По дороге она встречает Златку (Голди, по-нормальному) - наивную дурочку, которая тоже ищет магическое средство. Приворотное, чтобы мамочка её больше любила. Дескать, сейчас, когда на какой-то Горе стало меньше золота, которое может находить Златка, родители стали её меньше любить (и вот этот момент, видимо, рассчитан на тех читателей, которые читали предыдущие книги Шартлифф). И приставучая Златка накрепко приклеивается к дерзкой Але, и они уже вдвоём продолжают поиски.
Да, встреченный ими гном рассказал о трёх возможных источниках магического грааля - Колодец исполнения желаний (с вином забвения), замок Чудовища с алыми розами и некие Волшебные сердца. В процессе поисков Ала приручает дикого Волка, спасает Златку от потери памяти, вместе они сбегают от Чудовища (которое и есть Красавица, пожелавшая вечно оставаться красивой). Ну, и, заодно, раскрывают тайну вечной жизни охотника Хорста...
Персонажи скучные и плоские (не говоря уже о дурочке Златке, которую с самых первых её фраз хотелось пристрелить или придушить, только бы не видеть её благоглупостей). Американские читатели пишут, что читают эту книгу своим детям 7-9 лет - лично я всегда слишком уважала своего собственного ребёнка, чтобы давать читать ему такой примитив. Не знаю, возможно, в оригинале текст выглядит и получше, но предложения слишком короткие и простые. Язык примитивный, из серии "я сказала - она ответила", с многочисленными клише и повторами.
"Я попыталась обойти метлу, но та сдвинулась и заступила мне дорогу. Я попыталась обойти её - с тем же успехом".
Но вот такой перл, как "Я дивилась, кто она такая", целиком и полностью на совести переводчика.
Собственно, если книга рассчитана на самостоятельное чтение детьми 7-9 лет, упрощённый текст понять ещё можно. Но для чего тогда вино и вырезанные "волшебные" сердца? А рассказать детям о том, что люди смертны, можно было и как-то по-другому.
В общем, данную книгу я никому не рекомендую.
Об издании. Твёрдая обложка с частичной лакировкой. Бумага не ярко-белая, шрифт среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте отсутствуют, но в нижнем колонтитуле каждой страницы идёт дорожка из отпечатков волчьих следов (без когтей).
Прилагаю несколько изображений страниц текста для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+26
07.04.2019 12:57:07
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Что для большинства из нас история? Набор дат, событий и имён выдающихся личностей: кто кого в каком году победил, кто что написал, изобрёл, открыл. Общественные формации, стили и направления в культуре - бесконечные и холодные -измы и устоявшиеся стереотипы. Пара-тройка событий, имён и, может быть, даже лиц - но не из реальной истории, а из полуприключенческих романов и современных фильмов. Если вас устраивают такие знания, то эта книга английского историка Рут Гудман совершенно точно не для...
Дальше
Что для большинства из нас история? Набор дат, событий и имён выдающихся личностей: кто кого в каком году победил, кто что написал, изобрёл, открыл. Общественные формации, стили и направления в культуре - бесконечные и холодные -измы и устоявшиеся стереотипы. Пара-тройка событий, имён и, может быть, даже лиц - но не из реальной истории, а из полуприключенческих романов и современных фильмов. Если вас устраивают такие знания, то эта книга английского историка Рут Гудман совершенно точно не для вас. А вот если вам, как и мне, действительно интересна история – не даты и не громкие имена, нет, вернее, не только они, а и повседневная жизнь прошлого (социальная история): костюмы, кухня, ремёсла, этикет, образование и многое и многое другое, и если вы, как и я, являетесь давним поклонником реконструкторских телепроектов BBC, то «Искусство провокации» - совершенно точно ваша книга!
В оригинале книга Рут Гудман называется немного по-другому, How to behave badly in Renaissance Britain, не так кричаще и пафосно, как в русском издании, и, судя по всему, является дополнением к предыдущей её работе, How to be a Tudor. Dawn-to-Dusk Guide to Everyday Life, которая пока не издавалась на русском языке.
Вопреки моим опасениям, у Гудман оказался отличный язык - без заумствований, но и без примитива. Перевод тоже очень и очень неплохой.
О чём же мы узнаем?
1. О культуре речи - какие слова считались просто оскорбительными, а какие непростительными. Особенно интересно будет владеющим английским языком :)
2. О вежливости и грубости в поведении - как правильно поклониться уважаемому или совсем неуважаемому человеку, как правильно снять шляпу, как поцеловать даме руку и т.п.
3. Об особенностях походки разных категорий граждан эпохи Возрождения, связанных с костюмом и родом занятий. Безусловно, очень интересен материал о трансвестизме и - о пуговицах!
4. О насилии в обществе - начиная от женских ссор на улицах и кончая поножовщиной и убийствами. Интересно, что в тюдоровскую эпоху (и годы до гражданской войны) количество убийств в Англии было в 10 раз выше, чем в современной Великобритании. И самая частая причина - словесная перепалка, ссора, перешедшая в насилие.
Также достаточно подробно рассматривается техника боя на посохах, мечах и рапирах, культура дуэли, молодёжные банды.
5. О культуре поведения за столом и при разговоре. О мужском и женском пьянстве, о табаке.
6. О культуре, так сказать, тела - об отправлении естественных потребностей, гигиене, сексе и т.д.
Откуда почерпнуты все эти сведения? Из разнообразных печатных изданий эпохи и архивных документов - путеводителей, обзоров, памфлетов, учебников хороших манер, руководств по самообороне (учебников по фехтованию и бою на мечах), художественных произведений и мемуаров, описей имущества, законодательных актов и материалов судебных дел (полный список использованной литературы см. в разделе "Библиография"). А для подтверждения некоторых данных Рут Гудман ссылается на опыт своих коллег-реконструкторов - очень интересно!
Об издании. Книга запаяна в плёнку. Бумага ярко-белая, хорошего качества. Шрифт чёткий, среднего размера, удобный для чтения. В книге есть "Предметный указатель" - алфавитный указатель имён и терминов. Иллюстраций довольно-таки много, все они чёрно-белые, но все они аутентичные - это гравюры из печатных изданий эпохи Возрождения (книг, памфлетов, листовок и т.п.), в "Списке иллюстраций" указан источник каждой иллюстрации. И мне очень понравилось оформление подзаголовков рубрик внутри глав - буквы немножко нечёткие, с мелкими точками - на печатных досках такой эффект возникал при большом количестве сделанных копий и экономии типографской краски :)
Прилагаю несколько изображений страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+24
28.11.2014 21:31:05
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Ну, я бы сказала, что "преступление", "презрение общества", "безрадостная жизнь" и "безупречная репутация" - это совсем не о романе Э.М.Форстера "Комната с видом на Арно".
Италия - Флоренция. Англия - среднестатистическая провинция. Английские дамы и джентльмены эпохи рубежа веков. Весна, лето, осень и еще раз весна. Мисс Ханичерч и мисс Бартлетт. Мистер Биб, мистер Вайз, мистер Джордж Эмерсон.
Что есть любовь? Причуда или "нервы"?...
Дальше
Ну, я бы сказала, что "преступление", "презрение общества", "безрадостная жизнь" и "безупречная репутация" - это совсем не о романе Э.М.Форстера "Комната с видом на Арно".
Италия - Флоренция. Англия - среднестатистическая провинция. Английские дамы и джентльмены эпохи рубежа веков. Весна, лето, осень и еще раз весна. Мисс Ханичерч и мисс Бартлетт. Мистер Биб, мистер Вайз, мистер Джордж Эмерсон.
Что есть любовь? Причуда или "нервы"? Не хочется пересказывать содержание - роман великолепен! И если вы когда-то смотрели экранизацию Джеймса Айвори 1985 г., вам будет вдвойне приятно читать книгу - все персонажи в точности такие, как и в кино. Ну, или почти - у каждого из нас свое представление о литературных героях :) Еще полгода назад, пересматривая этот фильм, я жалела, что "Комнату с видом" нельзя прочесть на русском - ранее она у нас не переводилась. И, как только увидела эту книгу здесь, в "Лабиринте", сразу же заказала.
Великолепный перевод В.А.Миловидова. А любители англоязычной литературы, думаю, согласятся со мной, что хороший перевод нынче - достаточно большая редкость. Правда, несколько смущает Сесиль Виз - Сесил Вайз, но в остальном - никаких претензий.
Кроме, разве что, названия. Роман называется "Комната с видом" A Room with a View. Для чего издательство решило добавить Арно - непонятно совершенно. Если они хотели сразу сориентировать читателей, так сказать, на местности, то кто из читателей вот так, сходу, вспомнит, что такое Арно, и где оно (она, река) вообще находится?
Композиционно книга делится на две части, по месту действия - Италия и Англия. А также на главы - оглавление на одном из сканов.
Об издании как таковом. Бумага, скорее, белая. Шрифт средний, приятный глазу. Традиционные пунктуационные ошибки. Иллюстрации в тексте отсутствуют. Глядя на обложку, замечу, что - к счастью.
Прилагаю несколько страниц для ознакомления.
Издательство АСТ выпустило еще один роман Форстера, "Говардс-Энд" - обязательно закажу.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+24
назад
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"