НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
7
Цена:
13176 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
393
, показано
5
, страница
18
03.12.2016 06:24:17
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Да, типа 1914 год. По-крайней мере, никаких других дат в тексте я не заметила.
Осень.
Да, майор Джон Ватсон прибыл в один из английских госпиталей где-то там – то ли во Франции, то ли в Бельгии. У него высокая миссия – внедрение метода переливания крови. Но хирургов катастрофически не хватает, и Ватсону приходится работать наравне с обычными хирургами и сестрами. Многие узнают в новом докторе автора рассказов о Холмсе, а весь женский персонал сразу пал к его ногам.
К сожалению, после...
Дальше
Да, типа 1914 год. По-крайней мере, никаких других дат в тексте я не заметила.
Осень.
Да, майор Джон Ватсон прибыл в один из английских госпиталей где-то там – то ли во Франции, то ли в Бельгии. У него высокая миссия – внедрение метода переливания крови. Но хирургов катастрофически не хватает, и Ватсону приходится работать наравне с обычными хирургами и сестрами. Многие узнают в новом докторе автора рассказов о Холмсе, а весь женский персонал сразу пал к его ногам.
К сожалению, после переливания крови погибает один из его пациентов – и Ватсон приходит к выводу, что это убийство. Более того, одна из сестер утверждает, что уже видела похожую смерть. Да и вообще, трупы со странными симптомами множатся, как кролики; покушаются и на самого Ватсона…
И все бы ничего, но в этой истории слишком много всего лишнего – вот лично для меня так и осталось загадкой, для чего автором введен такой персонаж, как немецкий снайпер Блох? Для пары удачных выстрелов? – но для этого вовсе необязательно было уделять ему так много времени. Описание деятельности суфражисток тоже излишне пространно – ну, да бог с ними, суфражистками, в конце концов, многие из них пошли на фронт сестрами и в отряды волонтерской помощи. И как раз такие женщины описаны в романе.
Черчилль в роли «свадебного генерала» тоже, по сути, лишний – вернее, развернутые эпизоды с ним. Но самое интересное другое – Черчилль развивает бурную деятельность на европейских фронтах, и все поминают его неудачу в Галлиполи. Но операция на Дарданеллах длилась с апреля 1915 по январь 1916 г.г..
И если описывается, все-таки, осень 1914 г., то мне не понятно, как за такой короткий срок все успели так устать от окопной войны?
Но самое неприятное не это, а образ Холмса в романе. Старик, разругавшийся с лучшим другом, потому что тот решил вернуться в строй! Старая развалина, заживо гниющая в своем грязном зачуханном домишке в Сассексе. Причем, обратите внимание – Ватсон бодр, способен простоять на ногах много часов, оперируя раненых, скачет на лошади – и это при его-то ранениях.
Нет, такой Холмс мне категорически не нравится! Например, у Лори Р.Кинг и Энтони Горовица Холмс и Ватсон намного более симпатичны и органичны.
Ну, а хвалебные рецензии на обложке – все мы давно уже знаем, чего они стоят. Как и громкое заявление о том, что правообладатели Конан-Дойла разрешили использование имен Холмса и Ватсона – да, без разрешения правообладателей такой роман не вышел бы в печати. Но это совершенно не говорит о качестве самого произведения, а лишь о том, что образы прославленных персонажей совершенно легально используются автором.
Об издании. Гладкая, целлофанированная обложка. Бумага серая, тонкая (просвечивает шрифт). Шрифт среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте отсутствуют.
Прилагаю несколько изображений страниц текста – в продолжение уже выложенного фрагмента.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+10
02.08.2016 09:05:58
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Отличнейшее издание по т.н. "лоскутному шитью", аппликации и стежке - пэчворку, квилтингу и трапунто. Это перевод оригинального издания 1000 Great Quilting Stitch Patterns автора Luise Roberts.
Как обычно, издание включает в себя краткий обзор инструментов и материалов, рекомендации по шитью - но все это не столь важно. Главное - шаблоны и рисунки. Их, действительно, ОЧЕНЬ много. Честно говоря, на русском языке это единственное подобное издание.
Рекомендую!
Кстати, эта книга...
Дальше
Отличнейшее издание по т.н. "лоскутному шитью", аппликации и стежке - пэчворку, квилтингу и трапунто. Это перевод оригинального издания 1000 Great Quilting Stitch Patterns автора Luise Roberts.
Как обычно, издание включает в себя краткий обзор инструментов и материалов, рекомендации по шитью - но все это не столь важно. Главное - шаблоны и рисунки. Их, действительно, ОЧЕНЬ много. Честно говоря, на русском языке это единственное подобное издание.
Рекомендую!
Кстати, эта книга послужит прекрасным дополнением к книге "Лучшие узоры для лоскутного шитья" - и по содержанию, и по формату :)
Об издании. Обратите, пожалуйста, внимание - книга небольшого формата (так она издавалась и в оригинале), поэтому все рисунки нуждаются в увеличении (рекомендуемый масштаб указан). Бумага не совсем белая, не очень плотная (просвечивает шрифт). Шрифт описаний - мелкий, контуры рисунков яркие и четкие.
Да, инструкций для выполнения мотивов здесь нет - на мой взгляд, это большой плюс. Но если вы только начинаете шить, пока присмотрите для себя другие книги - но и об этой не забывайте, она обязательно вам пригодится впоследствии.
Полное содержание см. на страничке с описанием товара, "содержание".
Выкладываю изображения нескольких страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+10
01.04.2019 19:30:05
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Безусловно, интересная работа. Увы, слишком короткая - 150 страниц, включая иллюстративный материал, размещённый непосредственно в самом тексте, а также примечания и список использованной литературы.
Работа, скорее, более философическая, нежели историческая. И, на мой взгляд, слишком поверхностная, галопом по Европам. Вот, к примеру, пишет автор о макарони - бесспорно, очень интересно, на русском языке, да и в интернете вообще о них почти ничего нет, особенно изображений (наберите-ка, ради...
Дальше
Безусловно, интересная работа. Увы, слишком короткая - 150 страниц, включая иллюстративный материал, размещённый непосредственно в самом тексте, а также примечания и список использованной литературы.
Работа, скорее, более философическая, нежели историческая. И, на мой взгляд, слишком поверхностная, галопом по Европам. Вот, к примеру, пишет автор о макарони - бесспорно, очень интересно, на русском языке, да и в интернете вообще о них почти ничего нет, особенно изображений (наберите-ка, ради эксперимента, в любом поисковике это слово хоть кириллицей, хоть латиницей - и вы узрите только один-единственный костюм и бесконечные ряды разноцветных пироженых, ничего больше). Бруард усматривает в них основу для экспериментирования и неповиновения - да, всё оно так. Но почему же даже ни полслова нет об Incroyables? Чьё влияние на моду и костюм было более активным в силу различных причин?..
Шрифт помельче, убрать иллюстрации и примечания - и получится просто хорошая развёрнутая статья для какого-нибудь толстого журнала или научного сборника. А ежели ещё и словеса высокопарные и научные "опростить", то и для масс-медиа сойдёт :)
Об издании. Увеличенный формат, характерный для изданий НЛО в серии "Библиотека журнала "Теория моды". Бумага ярко-белая, плотная; шрифт среднего размера, удобный для чтения. Обширный иллюстративный материал - три вкладки с цветными иллюстрациями удовлетворительного качества, множество чёрно-белых репродукций и фотографий в тексте.
Прилагаю несколько изображений страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+10
01.01.2019 20:25:03
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Итак, со дня смерти полковника де Люса прошло уже полгода, а его дочери всё ещё растеряны и не знают, как им жить дальше. Тётушка Фелисити предлагает рассчитать миссис Мюллет и Доггера и продать поместье, а Флавия должна переехать в Лондон и продолжить учёбу в очередном учебном заведении. А пока, по мнению тётушки, девочкам просто необходимо развеяться - экскурсии, свежий воздух и т.п. И верный Доггер предложил отправиться на речную прогулку...
Конечно же, и во время отдыха Флавия будет...
Дальше
Итак, со дня смерти полковника де Люса прошло уже полгода, а его дочери всё ещё растеряны и не знают, как им жить дальше. Тётушка Фелисити предлагает рассчитать миссис Мюллет и Доггера и продать поместье, а Флавия должна переехать в Лондон и продолжить учёбу в очередном учебном заведении. А пока, по мнению тётушки, девочкам просто необходимо развеяться - экскурсии, свежий воздух и т.п. И верный Доггер предложил отправиться на речную прогулку...
Конечно же, и во время отдыха Флавия будет расследовать очередное таинственное преступление, которое, в самом буквальном смысле слова, само приплывёт к ней в руки.
Расследуя смерть молодого человека, чьё тело девушки де Люс и Доггер выловили из воды, Флавия разоблачит убийцу и шантажиста и вернёт честное имя местному канонику, казнённому за убийство трёх местных сплетниц. Разумеется, она будет действовать не одна - ей будут помогать и Даффи, и даже Фели. Ну, а Доггер - он не просто помощник, а старший товарищ и самый настоящий напарник (ах, Доггер, Доггер, как нам, читателям, не хватало тебя в двух предыдущих романах...)
И самый главный итог этого путешествия - Флавия наконец-то собралась с мыслями и решила, как она, наследница славного имени де Люсов и владелица поместья Букшоу, будет жить дальше. Да здравствует компания "Артур У.Доггер и компаньоны. Осторожные расследования"!
Да, лично мне снова не хватило некоторых деталей и подробностей о некоторых персонажах. И некоторые переводческие изыски заставляют серьёзно задумываться над текстом - вот вы, к примеру, когда-нибудь слышали о червяках, поедающих деревянные детали строений? Но наслаждение обществом Флавии и Доггера перевешивает все эти мелкие недостатки.
Об издании. Бумага серая, не очень плотная (просвечивает шрифт). Шрифт среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте отсутствуют; оформление обложки стандартное для серии.
Прилагаю несколько изображений страниц для ознакомления с текстом.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+10
21.06.2017 06:53:49
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Очень интересная идея для прописей! Автор предлагает прописывать не отдельные элементы и буквы, а связные тексты. Конечно, вместо стихотворений Пушкина вполне можно было взять и других авторов, но именно эти стихотворения наши дети учат в начальной школе.
Всего автор предлагает 8 текстов для прописей. Внизу страницы, под каждым текстом, расположены рисунки, довольно-таки мелкие, которые предлагается раскрасить цветными ручками.
7 страниц отведено под прописи словарных слов.
Разлиновка...
Дальше
Очень интересная идея для прописей! Автор предлагает прописывать не отдельные элементы и буквы, а связные тексты. Конечно, вместо стихотворений Пушкина вполне можно было взять и других авторов, но именно эти стихотворения наши дети учат в начальной школе.
Всего автор предлагает 8 текстов для прописей. Внизу страницы, под каждым текстом, расположены рисунки, довольно-таки мелкие, которые предлагается раскрасить цветными ручками.
7 страниц отведено под прописи словарных слов.
Разлиновка страниц - мелкая косая линейка, серого цвета.
Некоторые строки автор рекомендует писать кистью, некоторые - пером. Бумага хорошая, плотная, но пока еще не пробовали, как она перенесет тушь. В любом случае, не пытайтесь пробовать обычные чернила - они расплываются на современной бумаге, да и тушь лучше приобретать специальную для каллиграфии.
Несколько изображений страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+10
назад
...
14
15
16
17
18
19
20
21
22
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"