НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
121
, показано
5
, страница
4
19.02.2018 22:27:27
Никoль
(рецензий:
162
, рейтинг:
+2686
)
Как отмечается в предисловии, "труд свой автор назвал "исторической повестью". Но, в сущности, это не историческая повесть в обыкновенном смысле слова, где история служит лишь фоном, где правда перемешана с фантазией: тут каждый эпизод, каждое событие, каждая черта основана на фактических данных и только самому рассказу дана живая повествовательная форма". Я бы сказала больше - тут с каждой страницы буквально веет духом времени, в котором жил один из величайших ученых...
Дальше
Как отмечается в предисловии, "труд свой автор назвал "исторической повестью". Но, в сущности, это не историческая повесть в обыкновенном смысле слова, где история служит лишь фоном, где правда перемешана с фантазией: тут каждый эпизод, каждое событие, каждая черта основана на фактических данных и только самому рассказу дана живая повествовательная форма". Я бы сказала больше - тут с каждой страницы буквально веет духом времени, в котором жил один из величайших ученых Галилео Галилей. Это какое-то безоговорочное, глубокое погружение, когда ты сам как будто все время рядом со своим героем, ты сопереживаешь и радуешься в полной мере. Такие книги не только ум напитывают, но и воспитывают душу.
Приведу кусочек, который лично на меня неизгладимое произвел впечатление - при том, что все события уже были мне известны:
"21 июня был четвёртый и последний допрос Галилея. Всю жизнь не мог он забыть этого ужасного допроса.
Он помнил, как пришли за ним в дом посланника монахи и в глубоком молчании отвели его в "палату пыток". Эта низкая комната со сводами, обтянутая чёрным сукном, озарялась только красноватым светом факелов. Посреди стола лежали череп и серебряное распятие. За столом восседали судьи святейшего трибунала - все знакомые лица, с которыми еще так недавно Галилей пил из дружеской чаши на весёлых пирушках... А у стола виднелись страшные орудия пыток...
Но вот начался допрос. Галилей, измученный предыдущими допросами, чувствовал, что еще миг, и он полетит в бездну, будет уничтожен инквизицией... А сколько открытий он собирался сделать для науки! И всё это может погибнуть из-за одного неосторожного слова! Он колебался с минуту. Работать, жить для науки - было слишком заманчиво. Отчего в угоду этим невеждам-монахам не сказать то, чего они требуют, - Земля все равно движется*. Впереди его ждало столько интересных неизведанных тайн природы!
И он решил сохранить свою жизнь для науки... Он сказал инквизиторам дрожащим, полным нечеловеческой борьбы и страдания голосом, что до тех пор исповедовал учение Коперника, пока оно не было запрещено церковью, а после того, как церковь его осудила, он, Галилей, пришел к заключению, что Земля неподвижна, и в "Разговорах" он только объяснял разные системы, а отнюдь не высказывал своих мнений. Но инквизиторам показались эти ответы неискренними.
И вдруг лицо главного инквизитора нахмурилось, и холодный бесстрастный голос прозвучал:
- При ответах ты не совсем чистосердечно признаёшься в своём намерении. Прибегнем же к строгому испытанию, на котором ты ответишь как истинный католик! Rigorosum examen!**- крикнул он, повысив голос.
Несчастный старик задрожал и побледнел при напоминании о строгом испытании, что на языке инквизиции означало пытку, и упал на колени. Он умолял о пощаде, протягивая к судьям дрожащие старческие руки... Но всё было напрасно: Галилей должен был отвечать неумолимым судьям как истинный католик.
Галилей не рассказывал никому, что пришлось ему вынести в эту ночь... Ещё одно мгновение - и он умер бы от боли. Но суровый оклик инквизитора вовремя остановил чёрную фигуру палача:
- Довольно! Он сознаётся!
Теперь Галилей отвечал как истинный католик. Он сознался в своём великом грехе, каялся и молил судей пощадить ему жизнь..."
Мне очень нравятся иллюстрации Алексея Шевченко к книгам Ал. Алтаева: насколько выразительными могут быть карандашные штрихи! Выражения лиц, фигуры, позы... И их не так уж и мало, учитывая, что сама книга небольшая по объему - чуть более ста страниц.
* Существует предание, что Галилей сказал эти слова после того, как произнес вынужденное отречение от своих открытий, но это неверно.
** Строгое испытание (лат.).
Добавлю фото разворотов :-)
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+36
15.01.2017 11:05:05
Никoль
(рецензий:
162
, рейтинг:
+2686
)
Книга включает в себя пять легендарных средневековых историй, которые ранее выходили в двух книгах этого же издательства: "Легенды о любви"(http://www.labirint.ru/books/355507/) и "Легенды Европы" (http://www.labirint.ru/books/355508/). Идеальный сборник для первоначального знакомства с темой.
Во-первых, из-за его избирательного содержания. Этого вполне достаточно для того, чтобы понять, интересно или нет, хочется читать что-то подобное дальше или же этим можно и...
Дальше
Книга включает в себя пять легендарных средневековых историй, которые ранее выходили в двух книгах этого же издательства: "Легенды о любви"(http://www.labirint.ru/books/355507/) и "Легенды Европы" (http://www.labirint.ru/books/355508/). Идеальный сборник для первоначального знакомства с темой.
Во-первых, из-за его избирательного содержания. Этого вполне достаточно для того, чтобы понять, интересно или нет, хочется читать что-то подобное дальше или же этим можно и ограничиться. Но мне все-таки думается, что это не может не заинтересовать - прежде всего напряженностью повествования, ожиданием развязки, своей эмоциональной насыщенностью. Вот, например, как описывается встреча Дон Жуана с Каменным гостем:
"Дверь распахнулась с такой силой, что одна из створок соскочила с петель и рухнула с грохотом.
Тяжело ступая большими плоскими ступнями, вошла статуя командора. Огни свечей легли вбок и выпустили синие дымные языки.
- Вот я, дон Жуан! Ты звал меня, - сказал Каменный гость таким голосом, словно все ветры мира загудели в печной трубе.
- Здравствуй, Каменный гость, я рад тебе. Эй, паж, принеси больше свечей, придвинь золоченое кресло! Убежал... Хорошо, я сам придвину тебе кресло. Ты устал так долго стоять, командор. Побеседуем.
- Дай мне твою руку, дон Жуан, если ты рад мне. Дай пожать твою руку!
- Вот она, бери! - твердо и бестрепетно отвечал дон Жуан. - Ты мертв, да ведь и я не живее..
Каменный гость медленно взял руку дон Жуана и сжал, словно в тисках. Дон Жуан застонал от боли:
- Пусти меня! Пусти меня, командор! О донна Анна! Или и не было тебя никогда? Проклинаю свое безумие! Проклинаю зеленую землю, проклинаю солнце, проклинаю все, что я погубил, - счастье, любовь, верность...
И тут глухо задрожала земля, раздвинулся навощенный пол под ногами, и Каменный гость с дон Жуаном провалились в бездну. И земля снова сомкнулась над ними".
Аж жуть берет! Практически так же жутко, как в "Летучем Голландце".
Во-вторых, это адаптированный для детей текст. И замечательно адаптирован! В данном случае это не недостаток издания, а его большое достоинство. Написано просто, без сложных связок, без длинных описаний, но вместе с тем красиво, поэтично, так сказать, на высокой ноте:
"Горестно вскрикнула Эльза.
Приказал рыцарь принести маленького сына. Поцеловал он его и прижал к груди.
- Любимая, наступил час разлуки, - сказал Лоэнгрин Эльзе. - Сейчас мы с тобой расстанемся навсегда. Назови сына моего Лоэнгрином. Ему оставляю я свой меч и щит. Они будут хранить его в битвах. А тебе я оставляю на память кольцо своей матери.
- Лебедь, лебедь! - вдруг закричали в толпе.
И увидели все: плывет белоснежный лебедь по реке Шельде к Анверу, везет пустую ладью.
- Монсальват зовет меня! - воскликнул Лоэнгрин. - Прощай, Эльза, больше не могу быть с тобой.
Бросилась к мужу Эльза, обняла его.
Лоэнгрин поцеловал ее полные слез глаза. Потом, бережно высвободившись из ее рук, взошел на ладью. И лебедь тихо поплыл по течению, увлекая ладью за собой.
И пока не скрылась ладья за поворотом, пока еще могли они видеть друг друга, в невыразимой печали смотрела Эльза на Лоэнгрина и смотрел Лоэнгрин на Эльзу".
Некоторые сложности, пожалуй, только с именами собственными, но от этого уж никуда не деться.
Кстати, Софья Прокофьева пересказала не только эти пять легенд, но и, например, знаменитую легенду о "Тристане и Изольде" (http://www.labirint.ru/books/465534/).
Фото иллюстраций Елены Володькиной к предыдущему изданию прилагаю.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+35
22.10.2017 10:33:44
Никoль
(рецензий:
162
, рейтинг:
+2686
)
Никакая "религиозная подоплека" мне в глаза не бросилась, я обратила внимание на другое: с какой любовью, с какой гордостью за Москву и в целом русский народ написана эта книга!
"И все-таки крепость - белокаменная, надежная - появилась! Вознеслись на высоком холме над рекой Москвой и Неглинкой-рекой неприступные стены и высокие башни с бойницами. Внутри же крепости красовались белокаменные соборы и золотистые, затейливо срубленные и недоступные для врага терема и хоромы...
Дальше
Никакая "религиозная подоплека" мне в глаза не бросилась, я обратила внимание на другое: с какой любовью, с какой гордостью за Москву и в целом русский народ написана эта книга!
"И все-таки крепость - белокаменная, надежная - появилась! Вознеслись на высоком холме над рекой Москвой и Неглинкой-рекой неприступные стены и высокие башни с бойницами. Внутри же крепости красовались белокаменные соборы и золотистые, затейливо срубленные и недоступные для врага терема и хоромы московских жителей.
Называли крепость вначале Кремник, а позднее, во времена "государя всея Руси" Ивана III, стали говорить "Кремль".
Она очень нужна была Руси, такая крепость - Руси угнетенной и разобщенной. Она вселяла веру, что ордынскому игу не вечно длиться, что придет пора, когда будет сброшено постыдное ярмо и Русь станет могучим и несокрушимым, как стены Кремля, государством".
И еще один момент обращает на себя внимание - как уважительно к юному читателю обращается автор. В частности, в самом начале подробно описывается, на основе каких документов ведется историческое исследование, приводятся цитаты из летописей. Разговор ведется серьезно, как с равным, а не свысока, не с позиций много знающего и кичащегося своим знанием взрослого. Подробно описывается великокняжеская родословная, на полях много заметок и пояснений, схем и чертежей. Иллюстрации в книге - вообще отдельная тема! Очень красивые, детальные, выполненные в насыщенных благородных тонах - их можно рассматривать бесконечно!
Единственное - некоторые данные в книге можно было бы обновить (все-таки повествование ограничивается концом ХХ века - строительством храма Георгия Победоносца на Поклонной горе). Тем более, что издание позиционируется как дополненное и переработанное. Например, насколько мне известно, в Москве проживает уже давно не "почти 9 миллионов человек", а гораздо больше :-)
Добавлю фото разворотов.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+35
01.03.2015 11:00:10
Никoль
(рецензий:
162
, рейтинг:
+2686
)
По сути, это не столько история о Роберте Скотте, сколько история его соперничества с другим великим путешественником - Руалем Амундсеном.
Первое, что меня приятно удивило, - насколько хорошо написана и удачно переведена эта книга. Прочитала с большим удовольствием - вот честно, настолько просто и интересно все это излагается. И даже объем в самый раз: автор рассказывает о путешествиях обоих покорителей Южного полюса достаточно подробно, в деталях, приводит выдержки из записок, писем и...
Дальше
По сути, это не столько история о Роберте Скотте, сколько история его соперничества с другим великим путешественником - Руалем Амундсеном.
Первое, что меня приятно удивило, - насколько хорошо написана и удачно переведена эта книга. Прочитала с большим удовольствием - вот честно, настолько просто и интересно все это излагается. И даже объем в самый раз: автор рассказывает о путешествиях обоих покорителей Южного полюса достаточно подробно, в деталях, приводит выдержки из записок, писем и дневников, но вместе с тем не впадая в пространные описания и не злоупотребляя цитатами, как иногда бывает в исторических работах.
Вообще история путешествия Роберта Скотта - это фатальное переплетение невезения и так называемого "человеческого фактора". Например, после своей первой экспедиции к Южному полюсу в 1902 году, во время которой у них погибали одна за другой собаки, он сделал ошибочный вывод о том, что они были непригодны для таких экспедиций, тогда как на самом деле с собаками просто неправильно обращались. Поэтому Роберт Скотт решил впоследствии брать только пони и людей, чтобы тянуть сани. И это стало его роковой ошибкой.
Особый динамизм повествованию придает постоянно проводимая параллель с путешествием Руаля Амундсена. Вот, например, как пишет автор о честолюбивом Скотте: "Вторая экспедиция на Южный полюс началась 1 июня 1910 года в Лондоне. У Скотта было две цели: продолжить научные исследования и установить на полюсе английский флаг. Годом ранее Северного полюса достиг американец Роберт Пири, по поводу чего Скотт написал: "Теперь главное, чтобы Южный полюс покорил англичанин".
Руаль Амундсен тоже отправляется в путешествие спустя 5 дней. Только не на Южный, а... на СЕВЕРНЫЙ полюс! Это была его детская мечта. И вот судно причаливает к южным берегам Норвегии, где команда берет на борт около 100 собак. Казалось бы, можно было взять их на Аляске?
"- Да кто ж его знает, спросите Амундсена! - звучал один ответ.
Наконец, 9 сентября, капитан собрал всю команду:
- Мы работали два года, чтобы подготовиться к покорению Северного полюса, но Пири опередил нас и уже поставил там американский флаг. Теперь англичане хотят поставить свой на Южном полюсе. Неужели мы будем сидеть сложа руки и позволим им обойти нас? Мы можем их побороть. Так давайте сделаем это! Мы установим флаг Норвегии на Южном полюсе. Что скажете?
После его речи тишина взорвалась громкими аплодисментами и одобрительными криками".
Авантюризм Амундсена проявился и позднее, когда, достигнув Антарктиды, он разбил лагерь на 140 км ближе лагеря Скотта, но при этом предполагал двинуться к полюсу по совершенно не изведанной доселе дороге, что было заведомо опасно. В то время как маршрут движения Роберта Скотта уже был освоен в 1908 году Энестом Шеклтоном.
Не буду рассказывать обо всех превратностях тяжелого пути обеих команд, дабы не лишать вас удовольствия обстоятельно прочитать об этом в книге, процитирую лишь маленький кусочек:
"На южном полюсе Скотта ждал норвежский флаг.
Кроме флага 17 января 1912 года он нашел там палатку, еду и письмо от Амундсена. Вот что там было написано:
"Уважаемый капитан Скотт"!
Скорее всего, Вы будете первым, кто достигнет этого места после нас. Я оставляю письмо для норвежского короля Якова VII. Это на случай, если мы погибнем на обратном пути. И не стесняйтесь использовать припасы, которые мы оставили. Надеюсь, Вы доберетесь до своей базы целыми и невредимыми.
Искренне Ваш,
Руаль Амундсен".
В своем дневнике Скотт писал: "Южный полюс. Добрались... Это ужасный день. Мы очень устали. Руки и ноги ужасно замерзли. На улице -30 С. Господи, что за ужасное место! Проделать такой путь и оказаться вторыми - непередаваемое разочарование..."
Последняя запись в дневнике Роберта Скотта датирована 29 марта 1912 года: "Жаль, но я больше не в состоянии писать. Пожалуйста, помните нас и позаботьтесь о наших семьях. Мы сделали все, что смогли".
Пятеро усталых и разочарованных мужчин стояли посреди самого холодного и пустынного места на планете".
Тем не менее в одном из писем Роберт Скотт писал о том, что не жалеет об этом путешествии. "Мы шли на риск и знали это; обстоятельства были против нас, но нам не на что жаловаться. Мы бились до последнего. И, уверен, сделали все, что было в наших силах".
В книге хороший, достаточно крупный шрифт, читать одно удовольствие, ну а имя иллюстратора говорит само за себя :) Можно не быть поклонником Роберта Ингпена, но нельзя не признать того, насколько хорошо передают иллюстрации дух эпохи в целом и самого путешествия. Добавлю фото разворотов.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+32
25.11.2017 16:05:57
Никoль
(рецензий:
162
, рейтинг:
+2686
)
"Какая синяя-синяя синева..." - сказал сын. И впрямь - когда открываешь эту книжечку, окунаешься в нечто бездонное - то ли небо, то ли море... Не могу сказать, что иллюстрации завораживают - все-таки здесь нет той магической привлекательности, той мощи, которая есть в картинах выдающихся маринистов - Айвазовского, Судковского, тебя не захлестывает волной, не качает среди пенных барашков, но - красиво, эффектно. И поднятые паруса уходящих кораблей обещают интересные...
Дальше
"Какая синяя-синяя синева..." - сказал сын. И впрямь - когда открываешь эту книжечку, окунаешься в нечто бездонное - то ли небо, то ли море... Не могу сказать, что иллюстрации завораживают - все-таки здесь нет той магической привлекательности, той мощи, которая есть в картинах выдающихся маринистов - Айвазовского, Судковского, тебя не захлестывает волной, не качает среди пенных барашков, но - красиво, эффектно. И поднятые паруса уходящих кораблей обещают интересные приключения...
Книжечка совсем маленькая, на 30 страницах - рассказ Павла Калмыкова об одном из известных исторических событий - обороне в августе-сентябре 1854 года Петропавловска-Камчатского от нападения англо-французской эскадры. Читать интересно, повествование живое, хотя, на мой взгляд, язык излишне упрощен. Мне кажется, в том возрасте, когда у ребенка уже есть интерес к подобным событиям, он уже точно не нуждается в сюсюкании. Немного осталось непонятной все же причина бегства англичан и французов из Авачинской бухты. Да, их десант потерпел поражение. "И англичане и французы растерялись. Им казалось, будто они окружены, будто русских видимо-невидимо за каждым кустом. В панике английские и французские моряки палили во все стороны без разбору, попадая в своих же товарищей, бежали куда глаза глядят - то есть к берегу, к лодкам. А русские штыки их подгоняли. И бросались англичане и французы вниз с обрыва Никольской сопки, рвали в клочья мундиры об острые камни, ломали руки и ноги, теряли ружья и сабли. Уцелевшие садились в лодки и гребли к кораблям, а русские пули летели им вслед". Однако одна неудачная высадка - это, по-видимому, все же не единственная причина для того, чтобы так бесславно покинуть берега Камчатки... К тому же два указанных события разделяло целых два дня. И еще одна фраза вызывает сомнения: о том, как моряки "бежали куда глаза глядят - то есть к берегу, к лодкам". Так куда глаза глядят или в одном конкретном направлении? Впрочем, ребенок (8 лет) категорически со мной не согласился, сказал, что рассказ ему очень понравился и точка!
Добавлю фото разворотов (собственно, это вся книга целиком) :-)
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+31
назад
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"