|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Обратите внимание, что текст СОКРАЩЕН!!!
Это НЕ полный текст Диккенса! И, что удивительно, не адаптация его для детей с превращением в рождественскую сказку. Это старый (19 века) перевод Долгова. Не Озерской, как все мы привыкли, т.к. именно в нем выходили книги и с иллюстрациями Линча у Рипол Классики, Ингпена у Махаона, и с Инноченти у Эксмо, и с Рэкхемом у ИДМ (см. ссылки) С выкинутыми из оригинального текста целыми большими кусками. Так, например, уже в самом начале отсутствует... Дальше
Если бы в моем дошкольном детстве мама не проявляла излишнюю назойливость в отношении «Калевалы» (кстати, тоже с иллюстрациями Николая Кочергина), возможно, я прочла бы это произведение гораздо раньше, нежели в студенческие годы. А так – сначала действительно было не интересно, а потом просто шугалась, едва заслышав название (рефлекс выработался).
Я к тому, что ВСЁ ХОРОШО В СВОЕ ВРЕМЯ, а эпос («Калевала» - карело-финский эпос) ЛЮБОЙ лучше читать не раньше средних (а лучше старших) классов... Дальше
«В такой блокнот надо что-то оригинальное записывать» - подумала я, глядя на него.
Но блестящее и оригинальное упрямо в голову не лезло. Зато, почуяв свободу, с низко старта рванули всякие глупости:)) И сдерживать я их не стала – им (глупостям) тоже иногда воля нужна, а то на коротком поводке и в жестком режиме они совсем одичают и как-нибудь бунт подымут (конечно же, в самый неподходящий момент:))) Так что этот блокнот – для РАЗНОГО ни в коем случае не серьезного:)))) Серьезному и... Дальше
Та-даа!!!!
И вот она – новинка молодого и ОЧЕНЬ перспективного издательства «Акварель» в моих загребущих ручонках:))) Новая работа Антона ЛОМАЕВА!!!! Поклонники – НЕ проспите, хоть тираж и 5000 экземпляров, но все мы прекрасно знаем, КАК быстро всё хорошее заканчивает, а книги Ломаева особое тому подтверждение!!! КРАСОТА!!! (а кто-то ожидал иного???:))) ОДНА в книге сказка – Братьев Гримм, «Маленькие человечки». Она же «Башмачник и эльфы» или «Домовые» в других версиях/переводах. Про... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Эта – яркая, жизнерадостная и такая ДЕТСКАЯ в иллюстрациях Виктора Чижикова (что о них особо рассказывать, стиль - визитная карточка мастера, не «Русачок» чай, без удивления, а как обычно:))
И совершенно иная по настроению – черно-белая «Алиса» Геннадия... Дальше
Эта – яркая, жизнерадостная и такая ДЕТСКАЯ в иллюстрациях Виктора Чижикова (что о них особо рассказывать, стиль - визитная карточка мастера, не «Русачок» чай, без удивления, а как обычно:))
И совершенно иная по настроению – черно-белая «Алиса» Геннадия Калиновского («Студия 4+4» наконец выпустила первую книгу в пару к изданной ими ранее второй – про Зазеркалье:)
Про вторую «Алису» здесь говорить не буду - есть у нее место в Лабиринте:), для этой бы здесь места хватило:))
В плане оформления – как и вся «карамельная» серия издательства Лабиринт. То бишь «монпасье»шная обложка со всякими выпуклостями-выбитостями, внутри мелованная бумага, рамочки (не столь уж навязчивые, но в который раз думаю – без них ВПОЛНЕ можно было бы обойтись, книга бы не обеднела:), приличный для самостоятельного чтения шрифт.
И иллюстрации ЧИЖИКОВА!!!
Любители - не пропустите:))
У чижиковских иллюстраций особая аура – они ну ОЧЕНЬ нравятся детям:)) С ними и «Алису» в меню попытаться включить можно (если уж очень не терпится:).
Эта, наверно, самая ДЕТСКАЯ «Алиса» из существующих. До недавнего времени (а именно этого издания) только на страницах журнала «Пионер» и была. И вот пожалуйста – книга!
И пока что не «театр» абсурда здесь на страницах, а веселая сказочная история:)
Для начала – можно и так. Если уж хочется «Алисы» и очень Чижиков нравится:))
У меня, например, в дошкольном детстве «Алиса» никакого восторга не вызывала. И все мамины попытки подсунуть пластинку с «радиосказкой» и песнями Высоцкого были встречены равнодушно. Слушалось? Да слушалось, конечно (пластинки вообще были в фаворе), и не по разу (маме было приятно). Но связно о своих детских впечатлениях (которые в памяти-то остаются) ребенок расскажет только, когда вырастет. Рассказываю.
Воспринималась банка из-под варенья, которую непременно нужно поставить на полку, когда куда-нибудь падаешь. Интересно было с крохотной дверцей и всеми «съешь меня» и «выпей меня». Дико раздражали звери и море слез. А еще очень не нравился поросенок и вся эта сцена с укачиванием. А вот Чеширский кот нравился. Остановившееся время пугало, крокет был не понятен (не знала я в детстве такой игры, а уж правила да на слух… в это просто надо попробовать поиграть:), а «вы просто колода карт» казалось заклинанием:))
Всё прочее по «Алисе», настоящая «Алиса» появилось гораздо позже:)) В другом возрасте и с другим багажом знаний.
А в детстве? Ну, пусть для начала будет сказка с веселыми к ней картинками. В веселом же переводе Заходера (хотя на мой взгляд, это скорей пересказ:). Потом другая «Алиса» - с текстом Демуровой для детей. А потом взрослая, самая настоящая – из академического издания или быть может даже в оригинале:) Любить «Алису» годами никто ведь не запрещает:) Скрыть