|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Многие критики и рецензенты отмечали, что Шинкареву удалось то, что прежде не удавалось никому из его коллег по писательскому цеху: описать несуществующее массовое молодежное движение неких "митьков" - инфантильных, простодушных, незлобивых, хотя и не очень трезвых увальней в тельняшках и ушанках, которым предстоит "завоевать весь мир", хотя они "никого не хотят победить".
106 иллюстраций автора. 544 страниц. Тираж 1100. Отпечатано в Финляндии.
Перевод И. А. Бунина "Песни о Гайавате" был опубликован в 1896 году и с тех пор пользуется неизменной любовью читателей. До Бунина часть поэмы была переведена "Д. Л. Михаловским, но его перевод не стал заметным событием, ибо по своим поэтическим и языком качествам отличался тяжеловесностью и однообразием. По выражению Н. Любимова, "открыл "Гайавату" русскому читателю Бунин".
68 иллюстраций Гаррисона Фишера. 336 страниц. Тираж 1200. Отпечатано в Финляндии.
Создавая поэму "Витязь в тигровой шкуре", Шота Руставели использовал образы грузинской волшебной сказки (дэв, каджи), а также мифическую символику (затмение солнца и луны, проглоченных гвелешапи) - см. Товар по теме.
Настоящее издание впервые снабжено развернутыми послесловием и комментариями (автор д.ф.н. профессор Нестан Сулава, переводчик д.ф.н. Ирина Модебадзе), помещенными в специальный раздел «Ключ к поэме». Можно утверждать, что читатель возьмет в руки давно знакомое, но так... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
114 иллюстраций художников блокадного Ленинграда.
544 страниц.
Тираж 1200.
Отпечатано в Латвии.