НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
163
, показано
5
, страница
10
06.01.2018 11:01:06
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
Наконец-то Тримаг в Лабиринте!!!! Предполагается, что книгу дитю будет мама читать - в начале предисловие мамам. Повествование в разговорном стиле с обращением к ребёнку.
Рейтинг рецензии:
+6
08.04.2017 11:50:25
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
Замечательная серия отличных книг для самостоятельного практикования переводов.
"Русский малахит" направлен на отработку единственного навыка: ориентирования. Приводится около 1 500 примеров.
Это завершающая книга в серии. В послесловии авторы подводят итоги проделанной работы. Можно даже присылать им аудиозаписи своих синхронных переводов для комментариев и советов :)
Тонкая книжка, в мягкой обложке на серой бумаге без иллюстраций - отличная подача материала, свою функцию...
Дальше
Замечательная серия отличных книг для самостоятельного практикования переводов.
"Русский малахит" направлен на отработку единственного навыка: ориентирования. Приводится около 1 500 примеров.
Это завершающая книга в серии. В послесловии авторы подводят итоги проделанной работы. Можно даже присылать им аудиозаписи своих синхронных переводов для комментариев и советов :)
Тонкая книжка, в мягкой обложке на серой бумаге без иллюстраций - отличная подача материала, свою функцию выполняет. Цена отражает исключительно интеллектуальную ценность.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
09.04.2017 00:48:56
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
Спасибо Мирозданию и Лабиринту! У меня сегодня поселилась подборочка из пяти тоненьких, но ценнейших книг! Отличная серия для самостоятельного практикования переводов.
Так вот про первую книжку. Книга разделена на две части. Лучше всего в первой части заниматься в паре, чтобы напарник читал вслух английскую фразу, а вы успели подумать и произнести русский перевод. Это нужно для того, чтобы проверить правильность вашего перевода: в случае ошибки нужно повторить правильную фразу. То есть в...
Дальше
Спасибо Мирозданию и Лабиринту! У меня сегодня поселилась подборочка из пяти тоненьких, но ценнейших книг! Отличная серия для самостоятельного практикования переводов.
Так вот про первую книжку. Книга разделена на две части. Лучше всего в первой части заниматься в паре, чтобы напарник читал вслух английскую фразу, а вы успели подумать и произнести русский перевод. Это нужно для того, чтобы проверить правильность вашего перевода: в случае ошибки нужно повторить правильную фразу. То есть в первой части происходит отработка правильности перевода.
Во второй части книги отрабатывается скорость и чистота произношения. Конечно, лучше также работать в паре, но можно и самостоятельно.
К каждому упражнению даётся объяснение, затем идёт отработка упражнения. Упражнения построены таким образом, чтобы на отработку уходило примерно 90 минут - это позволяет использовать данные пособия преподавателями вузов.
Тонкая книжка, в мягкой обложке на серой бумаге без иллюстраций - отличная подача материала, свою функцию выполняет. Цена отражает исключительно интеллектуальную ценность.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
08.04.2017 14:10:23
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
Хорошая практическая книга: оговаривается очень много тонкостей, чтобы не попасть в неловкую ситуацию и не раздражать собеседника, вплоть до ответа на звонки по мобильному, как оплатить ланч, как выбрать ресторан, и даже что можно и что нельзя делать в ходе БЛ.
Плотный переплёт, белоснежная бумага, красный каптал, красное ляссе! С учётом структурированного изложения исчерпывающей информации, для заинтересованных в теме - рекомендую. Альтернативы данной книге не нашла.
Рейтинг рецензии:
+6
01.09.2016 09:06:57
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
"Если потесниться, то и нам найдётся место" - говорит мама мальчика после того, как он принёс в дом ужа, ежа, черепаху, зайца, птенца, щенка, котёнка. И наверняка этим дело не ограничится. На самом деле в этой истории доброе сердце у мамы: она понимает, что зверей надо кормить и заботиться, и говорит о том, что в доме найдётся еда для новосёлов. В последней фразе мамы чувствуется сарказм, в доме уже столько животных, что места людям не хватает.
После прочтения с ребёнком обязательно...
Дальше
"Если потесниться, то и нам найдётся место" - говорит мама мальчика после того, как он принёс в дом ужа, ежа, черепаху, зайца, птенца, щенка, котёнка. И наверняка этим дело не ограничится. На самом деле в этой истории доброе сердце у мамы: она понимает, что зверей надо кормить и заботиться, и говорит о том, что в доме найдётся еда для новосёлов. В последней фразе мамы чувствуется сарказм, в доме уже столько животных, что места людям не хватает.
После прочтения с ребёнком обязательно нужно обсудить историю, иначе рассказик про доброе сердце натолкнет ребёнка на мысль о том, что надо всех животных тащить домой - тогда и его будут называть человеком с добрым сердцем!
Маленькая книжечка стандартного формата невеличек, 8 страниц, текста 4 строчки на развороте и незатейливые картинки к тексту.
Книжка исключительно для обсуждения с ребёнком на тему того, у кого здесь доброе сердце, и что звери должны жить со своими родителями в своих домиках / норках.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
назад
...
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"