НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
576
, показано
5
, страница
45
05.12.2021 10:37:40
АГП
(рецензий:
578
, рейтинг:
+1056
)
В литературе, как и в жизни, дорогой читатель, все переменчиво.
Бывает хорошо, но бывает и плохо, чересполосица.
Так и у нашей писательницы Жорж Санд (1804-1876), у которой хорошие произведения перемежаются с удовлетворительными, критикуемыми и читателями и обществом.
Вот мы и переносимся от неудачного, как мне кажется, её сочинения «Орас» к более удачному и более интересному роману «Консуэло», опубликованному в 1843 году.
«Консуэло» является первой книгой дилогии о певице, цыганке...
Дальше
В литературе, как и в жизни, дорогой читатель, все переменчиво.
Бывает хорошо, но бывает и плохо, чересполосица.
Так и у нашей писательницы Жорж Санд (1804-1876), у которой хорошие произведения перемежаются с удовлетворительными, критикуемыми и читателями и обществом.
Вот мы и переносимся от неудачного, как мне кажется, её сочинения «Орас» к более удачному и более интересному роману «Консуэло», опубликованному в 1843 году.
«Консуэло» является первой книгой дилогии о певице, цыганке испанского происхождения, её непростой судьбе и её приключениях.
Второй книгой дилогии будет роман «Графиня Рудольштадт».
Я не знаю, но как утверждают некоторые источники, образ заглавной героини Консуэло скопирован автором книги с образа испанской певицы Полины Виардо, прославившейся через 100 лет после якобы своего персонажа и уже в XIX веке.
Однако, мне это утверждение не кажется абсолютно достоверным.
Консуэло, по-испански (Consuelo) значит утешение, чего так неистово искал один из главных героев этой книги граф Альберт фон Рудольштадт.
Произведение представляет собой исторический роман, в котором многие исторические лица: европейские императоры и короли Йиржи (Георгий) Подебрад, Фердинанд II, Фридрих II Великий, Мария Терезия Австрийская, руководители древних гуситских войн Ян Гус и Ян Жижка соседствуют с вымышленными персонажами членами графской семьи Рудольштадтов Христианом, Альбертом и другими.
Книга во многом походит и на готический роман с привидениями, подземельями, разной мистикой и тайнами перевоплощения, реинкарнации или переселения душ, как сказал бы легендарный герой Конан Дойля Шерлок Холмс.
Произведение пронизано идеей музыки, музыки религиозного и популярного характера, музыки всепоглощающей, проходящей через дух и сердце человека.
Подобная музыка через мысли и чувства композитора, волей исполнителя проникает в чувства слушателей, вызывая у них восторг и одухотворение.
Автор, не зря рассказывая о своей заглавной героине, рассказывает также о её учителях композиторах Никколо Порпоре, Бенедетто Марчелле и некоторых других.
Музыка в исполнении Консуэло, в пояснении писательницы, была настолько идеальной, превосходящей других певцов и музыкантов, что, как я полагаю, и сегодня не каждый артист может таким образом удовлетворить запросы публики.
В книге автор, к сожалению, противопоставляет музыку народную, музыку крестьянина, ремесленника, скотовода, пахаря и так называемую музыку возвышенную, доступную только людям высшего аристократического круга, людям образованным и высокоинтеллектуальным.
Думаю, что это неверно.
Возможно, такая постановка вопроса может быть была оправдана во времена написания этой книги, во времена Франции середины XIX века, оправдана в буржуазном государстве, где господствовала нищета, безграмотность и эксплуатация человека человеком.
На мой взгляд, для каждого человека в современном обществе не являются секретом понятия о музыке, позволяющие ему разбираться в её сущности, форме и содержании.
В романе автором выражена мысль о несоответствии некоторых религиозных канонов, касающихся понятий Бога и Сатаны.
Со слов Жорж Санд довольно трудно определить правдивость и объективность обоснований этих понятий, однако, мне ясно одно – она оспаривает негативное отношение церкви, в данном случае католической церкви, к определению Сатаны, к понятию его сущности, как антипода Бога.
Писательница в произведении отождествляет Сатану со «светозарным ангелом, самым прекрасным из всех бессмертных после Иисуса, прижимающим к своей груди страждущих, болящих и маленьких детей». У нее Сатана «как и Христос – бог бедных, слабых и угнетенных».
Для меня, как атеиста, данные религиозные понятия находятся в области мистики и мифологии, в связи с чем, я затрудняюсь более подробно разъяснить уважаемому читателю точку зрения автора книги, и посему на этом вопросе больше останавливаться не буду.
В романе присутствуют многочисленные географические названия населенных пунктов Венеции, Чехии, Австрии, Пруссии, других стран, однако мои попытки «приземлить» события книги, сориентироваться на местности по карте в деталях, завершились практически ни чем.
Мне удалось определить в общих чертах лишь местность, где происходили основные события в середине XVIII века и это Пльзеньский край Богемии в Чехии, близ границы с Германией.
Эта книга трагедия, она завершается кончиной главного героя Альберта фон Рудольштадта, которого мне искренне жаль, чего я не могу сказать о Консуэло, неоднозначное поведение которой и вызвало его смерть.
В этом своем мнении я, по всей видимости, расхожусь с позицией некоторых читателей.
Но что есть, то есть.
Книга замечательная, рекомендую.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
24.05.2021 19:02:38
АГП
(рецензий:
578
, рейтинг:
+1056
)
Легендарный роман знаменитого французского писателя Оноре де Бальзака (1799-1850)
«Блеск и нищета куртизанок» был написан им в 1847 году.
Этот роман является одним из лучших его произведений.
Он прекрасен как по замыслу и по объему сюжета, так по стилю изложения и по содержанию.
Автор от серьезной характеристики высшего света Франции, его аристократии и буржуазии, его глубинных пороков, влияющих на процессы управления страной, формирования нравов, традиций и поведения народных масс,...
Дальше
Легендарный роман знаменитого французского писателя Оноре де Бальзака (1799-1850)
«Блеск и нищета куртизанок» был написан им в 1847 году.
Этот роман является одним из лучших его произведений.
Он прекрасен как по замыслу и по объему сюжета, так по стилю изложения и по содержанию.
Автор от серьезной характеристики высшего света Франции, его аристократии и буржуазии, его глубинных пороков, влияющих на процессы управления страной, формирования нравов, традиций и поведения народных масс, вплотную подходит к конкретным характеристикам конкретных индивидуумов, будь то аристократ или простой труженик, или беглый каторжник. От общего к частному.
Знание психологии человеческой личности позволяет, на мой взгляд, писателю размышлять и воплощать эти размышления в судьбах своих персонажей, позволяет показывать позитивные процессы перерождения человека, превалирования добра над злом.
Эта книга драма, трагедия многих невинных душ, загубленных обществом лицемерия, корысти и тщеславия.
И пока существуют подобные страны с подобными политическими системами, основанными на капитале, богатстве, полученными неизвестно каким путем, или путем преступлений, сколько же судеб они исковеркают?
Этому пример наше современное государство под наименованием Россия, переродившееся, как все чаще утверждают средства массовой информации, из действительно народного в государство ложных ценностей, преступного олигархического капитала и тотальной коррупции.
Жизнь в буржуазном, капиталистическом обществе, как это нам объясняет писатель, зависит от умения человека приспосабливаться, добывать средства к существованию любыми методами, и она, эта жизнь толкает людей на совершение безнравственных поступков, на преступления.
Так на свет появляются бродяги, женщины с пониженной социальной ответственностью или их «привилегированный класс» куртизанки, воры, мошенники, убийцы и им подобные.
Роман «Блеск и нищета куртизанок» охватывает период с 1824 по 1830 годы и является по сути прямым продолжением более ранних произведений писателя как то: «Шуаны, или Бретань в 1799 году», «Гобсек» и «Отец Горио», а более всего «Утраченные иллюзии».
В этом же романе рассказывается о дальнейших судьбах наших героев: представителя имперской полиции Корантена, прямой наследницы Гобсека куртизанки Эстер Ван Гобсек, беглого каторжника Жака Коллена, банкира барона Фредерика де Нусингена, несчастного поэта и повесы Люсьена Шардона де Рюбампре и некоторых других.
Почему этот роман драма?
Видимо потому, что писатель многих своих главных героев в течение всего произведения попросту уничтожил одного за другим. Некоторые остались со сломанными судьбами и лишь немногие из них, добились какого - либо благополучия.
И вот ещё, что я хотел бы отметить.
Исповедь каторжника Жака Коллена, он же Вотрен, он же «Обмани смерть» перед генеральным прокурором графом де Гранвилем, исповедь, которую Оноре де Бальзак описал в конце этой книги, не правдивая и чистосердечная, она полна лжи, оправдывающей его бывших соучастников в совершении тяжких преступлений. Поэтому, на мой взгляд, веры этой исповеди, как и её носителю, быть не может.
Жак Коллен, исходя из характеристики его личности, данной ему Бальзаком, никогда не станет честным человеком на службе обществу.
И в этом автор вступает в противоречие самим собой.
Он тут же наделяет этого человека добродетельными чертами характера, якобы переродившими его зловещую сущность, и ставит его на должность начальника сыскной полиции, в которой он прослужил пятнадцать лет до ухода на «покой» в 1845 году.
Чем руководствовался писатель, показывая нам метаморфозу личности глубоко порочного человека, я не знаю.
Книга является одной из последних во всем творчестве великого мастера, так как через три года в 1850 году он умер, умер, будучи относительно не старым человеком, от ничтожной случайности, которые, к сожалению, бывают в жизни.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
25.05.2021 08:21:27
АГП
(рецензий:
578
, рейтинг:
+1056
)
«Евгения Гранде» - книга известного французского писателя Оноре де Бальзака (1799-1850), книга, которую автор отнес к разделу его литературного творчества «Этюды о нравах».
Роман опубликован в 1833 году.
Хотя мне что-то и не нравится у Оноре де Бальзака, не могу не отметить, как психологически выверенно он относится к образам своих героев.
С какой скрупулезностью он характеризует их внешность, поведение, наклонности и привычки.
Он очень наблюдателен к людям, к природе, предметам и...
Дальше
«Евгения Гранде» - книга известного французского писателя Оноре де Бальзака (1799-1850), книга, которую автор отнес к разделу его литературного творчества «Этюды о нравах».
Роман опубликован в 1833 году.
Хотя мне что-то и не нравится у Оноре де Бальзака, не могу не отметить, как психологически выверенно он относится к образам своих героев.
С какой скрупулезностью он характеризует их внешность, поведение, наклонности и привычки.
Он очень наблюдателен к людям, к природе, предметам и явлениям окружающей действительности.
Несмотря на относительную молодость, Бальзак понимал душу людей, умел разбираться в тонкостях их поведения, вызванного теми или иными обстоятельствами.
Наверное, понимал толк и в любви к женщинам.
Именно это он в качестве одного из главных моментов сюжета старается отразить в своих книгах.
И «Евгения Гранде» - не исключение.
«Феликс Гранде из Сомюра» - это ещё один Гобсек.
Для него жизнь не что иное как жажда накопительства, бессмысленного и немилосердного. Эта жажда игнорирует и иногда ставит под угрозу его собственное благополучие и благополучие семьи.
Рассуждая об этом, Бальзак приходит к выводу, что основная вина в этом лежит на политической системе общества, монархическом режиме, в котором «больше, чем в какое бы то ни было другом, деньги владычествуют над законами, политикой и нравами».
Ради обладания деньгами, благами жизни, люди готовы на всё.
Корысть и жадность порождают эгоизм, презрение к слабым и нищим вплоть до жестокости.
Почему это происходит?
Думаю, что тезис К. Маркса «К критике политической экономии» - «бытие определяет сознание», отвечает на этот вопрос.
Каково общество, таковы и люди.
А разве из нас, дорогой читатель, сегодня в России не пытаются сделать таких Гранде, не по богатству, а по внутреннему содержанию?
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
13.06.2021 14:39:16
АГП
(рецензий:
578
, рейтинг:
+1056
)
Я честно говоря не знаю, что лучше читать бумажную печатную книгу или слушать ее содержание по радио или через наушники.
Думаю, что если не заснешь, то можно справиться и с этой аудиокнигой, которая называется «Одиссея» древнегреческого поэта-сказителя Гомера.
Это произведение относят к VIII веку до нашей эры.
Что это за произведение?
Его можно вполне отнести и к трагедии, и к поэме, отчасти, лирического и мелодраматического профиля.
Я думаю, потому, что в поэме присутствуют признаки всех...
Дальше
Я честно говоря не знаю, что лучше читать бумажную печатную книгу или слушать ее содержание по радио или через наушники.
Думаю, что если не заснешь, то можно справиться и с этой аудиокнигой, которая называется «Одиссея» древнегреческого поэта-сказителя Гомера.
Это произведение относят к VIII веку до нашей эры.
Что это за произведение?
Его можно вполне отнести и к трагедии, и к поэме, отчасти, лирического и мелодраматического профиля.
Я думаю, потому, что в поэме присутствуют признаки всех этих жанров.
Много жертв и гибели людей, любовных сцен в промежутках между сражениями, сентиментальности и лиричности в личных отношениях персонажей книги.
Переводом на русский язык поэмы «Одиссея» мы обязаны высокому интеллектуалу и российскому поэту Василию Андреевичу Жуковскому (1783-1852), который осуществил его в 1849 году.
Должен сказать, что перевод этого произведения несколько отличается от гомеровской Илиады, которую переработал для российского читателя в 1829 году Николай Иванович Гнедич (1784-1833).
Очень похоже на то, что Гнедич старался осуществить свой перевод по возможности ближе к первоисточнику, допуская древние архаизмы и словосочетания.
У Жуковского же, текст достаточно переработан к условиям современности.
Поэтому воспринимается «Одиссея» значительно легче. Хотя, как и в Иллиаде, стихосложение поэмы античное, приближенное к устным сказаниям того далекого от нас времени.
Как я и предполагал, поэма «Одиссея» не является прямым продолжением поэмы «Илиада», события этих двух произведений удалены друг от друга на целых десять лет. И если в первой главными персонажами были Агамемнон, Менелай, Ахиллес, Гектор и другие, среди которых Одиссей был одним из равных, то во второй – он заглавное действующее лицо.
Многочисленные события, произошедшие с персонажами этих двух книг в течение десяти лет после Троянской войны, связанные с «троянским конем», гибелью Ахиллеса, Агамемнона и Аякса и некоторыми другими, мы можем проследить в Одиссее только по воспоминаниям оставшихся в живых участников этих событий.
Подробностей же в поэме нет.
Отчасти, об этом мы можем узнать из произведений Эсхила «Орестея», Еврипида «Ифигения в Авлиде», Вергилия «Энеида» и некоторых других поэтов древности.
«Одиссея» же полна подробностями приключений заглавного героя по морям и неизведанным землям, его нисхождения в царство Аида и возвращения в родную Итаку, где произошли события, вызывающие у читателей не только жалость, но и улыбку.
Улыбку, у меня, по крайней мере, вызывают рассказы Гомера об осаде Пенелопы, жены Одиссея, многочисленными женихами, разрывающими на части её хозяйство и требующими от нее согласия на брак.
Финал поэмы, на мой взгляд, как и в Илиаде, страдает незавершенностью.
Не известна дальнейшая судьба самого Одиссея, его семьи и последствий кровавой бойни. Но, видимо, как утверждают и некоторые источники, поэма была переложена на бумагу значительно позднее её устных сказаний и уже после смерти самого Гомера, когда многие народные легенды и песни могли быть утрачены.
Может быть так и есть.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
23.10.2022 16:30:42
АГП
(рецензий:
578
, рейтинг:
+1056
)
Еще одной пьесой Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837), вошедшей в его цикл «маленьких трагедий» стала «Моцарт и Сальери», написанная в 1830, опубликованная в литературном альманахе «Северные цветы», и, поставленная на сцене Большого театра в Петербурге в 1832 году.
Как утверждают, первоначальное название пьесы была «Зависть», якобы об этом свидетельствуют остатки рукописей поэта.
Эта зависть возникла, как свидетельствует молва, у композитора Антонио Сальери, считавшего себя незаслуженно...
Дальше
Еще одной пьесой Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837), вошедшей в его цикл «маленьких трагедий» стала «Моцарт и Сальери», написанная в 1830, опубликованная в литературном альманахе «Северные цветы», и, поставленная на сцене Большого театра в Петербурге в 1832 году.
Как утверждают, первоначальное название пьесы была «Зависть», якобы об этом свидетельствуют остатки рукописей поэта.
Эта зависть возникла, как свидетельствует молва, у композитора Антонио Сальери, считавшего себя незаслуженно обойденным по таланту, дарованному свыше, к его приятелю композитору Вольфгангу Моцарту.
«Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет – и выше».
Это психологическое свойство было настолько сильным, что привело к трагическим последствиям, Сальери отравил Моцарта.
«Ты заснешь надолго, Моцарт! Но ужель он прав,
И я не гений? Гений и злодейство
Две вещи несовместимые?».
До настоящего времени нет достаточных данных, утверждать подобное, однако легенды и слухи, циркулирующие в Европе, говорят именно об этом.
Якобы Сальери перед смертью во время исповеди признался в убийстве Моцарта.
Вот так друзья, «memento mori»?
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
назад
...
41
42
43
44
45
46
47
48
49
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"