НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
185
, показано
5
, страница
11
16.06.2014 13:22:02
Еrin
(рецензий:
209
, рейтинг:
+1829
)
Едва ли не единственная на русском языке полная история знаменитой английской междоусобицы. Начиная с предыстоков (аж с норманнского завоевания) и заканчивая последними раскатами бури (восстание Симнела в 1487г.). Хорошая обзорная работа и для общего знакомства очень даже подойдет: чтение захватывающее, слог легкий. Недаром книга переиздается. В целом, мне все понравилось.
Но я хочу предупредить и о минусах, ибо, при всех плюсах работы тем, кто знаком с темой, книга много нового не даст....
Дальше
Едва ли не единственная на русском языке полная история знаменитой английской междоусобицы. Начиная с предыстоков (аж с норманнского завоевания) и заканчивая последними раскатами бури (восстание Симнела в 1487г.). Хорошая обзорная работа и для общего знакомства очень даже подойдет: чтение захватывающее, слог легкий. Недаром книга переиздается. В целом, мне все понравилось.
Но я хочу предупредить и о минусах, ибо, при всех плюсах работы тем, кто знаком с темой, книга много нового не даст. Все-таки, хорошая литература по вопросу существует только на английском языке, и ее-то автор и использовал. Данная книга -- неплохая компиляция, но как всякая компиляция, грешит неточностями. К тому же, в списке использованной литературы мало новых работ. Отдельная тема – позиция автора по вопросу, как определять временные рамки Войны Роз: Устинову не нравится классическая версия, равно как и утверждения, что в битвах погибла большая часть аристократии. По-моему, решать это лучше английским историкам.
Во всем остальном – спасибо автору за труд, за то, что заполнил такую лакуну в отечественной историографии. Ибо Войны Роз неизменно привлекают к себе внимание и тех, кто вырос на романах Скотта и Стивенсона, и читателей фэнтези со средневековым уклоном – а реальная история, как всегда, намного драматичнее и интересней всякого вымысла. Книга своих денег стоит. В Приложениях множество справочного материала. Бумага и шрифт – эконом класса.
Выкладываю сканы страниц с текстом.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
28.07.2013 21:45:07
Еrin
(рецензий:
209
, рейтинг:
+1829
)
Замечательную книгу выпустила У-Фактория! В ней собраны сказки разных жанров и народов, населяющих многолюдную Поднебесную.
В Лабиринте множество книг по истории и особенностям Дальнего Востока. А этот сборник прекрасное дополнение для всех, кто интересуется китайской культурой. Справедливо считается, что лучше всего характер народа можно понять по его фольклору. Собранные в издании сказки приоткрывают глубинные черты мировоззрения китайцев. При всей общности всемирных сказочных и...
Дальше
Замечательную книгу выпустила У-Фактория! В ней собраны сказки разных жанров и народов, населяющих многолюдную Поднебесную.
В Лабиринте множество книг по истории и особенностям Дальнего Востока. А этот сборник прекрасное дополнение для всех, кто интересуется китайской культурой. Справедливо считается, что лучше всего характер народа можно понять по его фольклору. Собранные в издании сказки приоткрывают глубинные черты мировоззрения китайцев. При всей общности всемирных сказочных и мифологических сюжетов они несут на себе отпечаток китайского самосознания. В них много о хитрости, несправедливости, богатстве, смерти, долге и пользе, и вообще – о реальных чертах человеческой жизни. Сказки мудры, хитры, смешны, художественны. И конечно, полны ни с чем не сравнимого фантастического колорита Поднебесной.
А еще, благодаря замечательному пересказу, сказки будут интересны детям, которые уже знакомы с сюжетами о Кащее, Василисе Прекрасной, Жар-Птице. Даже отсутствие иллюстраций не помеха, так красочен, выразителен слог и ярки характеры. Переводчик стилизовал их под русские народные, но сохранил главные китайские особенности. Но какой-то особой жестокости я в них не вижу: аутентичные русские сказки, которые читали и мне в семь лет и слушают мои дети, тоже не слащавые (взять ту же сказку про Чудо-Юдо поганое и речку Смородину)
Предисловие, раскрывающее суть и историю китайского фольклора, написанное составителем и переводчиком Б.Л.Рифтиным, ценно само по себе, интересно и познавательно.
Но даже если вы не интересуетесь Китаем, а просто, как многие взрослые, любите волшебные сказки, эта книга вас обрадует и подарит множество прекрасных минут.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
04.04.2013 10:59:45
Еrin
(рецензий:
209
, рейтинг:
+1829
)
Несмотря на объемистость и громоздкость мне понравился сборник. Да, тонкая почти папиросная бумага, да некрупный, хотя и четкий шрифт. Произведения выстроены в хронологической последовательности и словно бы держишь в руках жизнь человека. Сначала романы о летчиках, проникнутые страстью к полету, словно Прометей страстью к огню. В конце длинная, сумбурная, порожденная усталостью и новой войной, похожая на размышления пирамид в пустыне, повесть «Цитадель». И посередине, словно любовь –...
Дальше
Несмотря на объемистость и громоздкость мне понравился сборник. Да, тонкая почти папиросная бумага, да некрупный, хотя и четкий шрифт. Произведения выстроены в хронологической последовательности и словно бы держишь в руках жизнь человека. Сначала романы о летчиках, проникнутые страстью к полету, словно Прометей страстью к огню. В конце длинная, сумбурная, порожденная усталостью и новой войной, похожая на размышления пирамид в пустыне, повесть «Цитадель». И посередине, словно любовь – «Маленький принц».
Антуан де Сент-Экзюпери не вернулся из боевого вылета, как будто хотел оставить маленькую надежду, что он улетел туда, где под стеклянным колпаком и звездами живет его Роза…
В конце примечания и краткая информация о каждом произведении.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
04.11.2013 10:38:18
Еrin
(рецензий:
209
, рейтинг:
+1829
)
Не знаю… То ли мне этот жанр не подходит, то ли Белянину. Жизнерадостный русский лубок Сыска царя Гороха или Иловайского мне больше по вкусу. Оборотный Город вообще одна из его лучших книг. В европейских реалиях на их уровне только Арргх. Жаль. Потому, что у Белянина есть не только для посмеяться, но и чтоб вспомнить о вечном и светлом. Книга была прочитана из вежливого интереса: вдруг у моего некогда любимого автора открылось второе дыхание. Честно говоря, мне было скучно.
Популярная тема...
Дальше
Не знаю… То ли мне этот жанр не подходит, то ли Белянину. Жизнерадостный русский лубок Сыска царя Гороха или Иловайского мне больше по вкусу. Оборотный Город вообще одна из его лучших книг. В европейских реалиях на их уровне только Арргх. Жаль. Потому, что у Белянина есть не только для посмеяться, но и чтоб вспомнить о вечном и светлом. Книга была прочитана из вежливого интереса: вдруг у моего некогда любимого автора открылось второе дыхание. Честно говоря, мне было скучно.
Популярная тема скандинавской мифологии не обошла и Белянина. Но разнообразием персонажей он никогда не блистал, их один набор из книги в книгу, просто в разных ипостасях. На сей раз еврей с характерным акцентом – говорящая кобыла Ребекка, неуправляемый детинушка – свихнувшийся скандинавский бог, а мелкий, слегка положительный уголовник – карлик-цверг.
Главный герой - это уже поновее - выступает в нелегкой роли отца взрослой дочери. Хотя, проблемные девицы были у автора в романах вообще всегда.
Слегка утомив привычным слогом, привычными шутками и знакомыми сюжетными коллизиями, действие начинает более-менее развиваться где-то к середине книги: то есть, появляется вялый интерес все-таки дочитать до конца. Постепенно понимаешь, что у Белянина по-прежнему все читабельно и добротно. Но, когда понимаешь это на двухсотой странице, задаешься вопросом: оно мне надо?
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
02.04.2013 16:58:18
Еrin
(рецензий:
209
, рейтинг:
+1829
)
Штауффенберг никогда не был моим любимым персонажем в истории Германии. Рискну даже сказать, что его имя незаслуженно известно, в то время как другие незаслуженно забыты. В самом деле, жаль, что на русском языке нет биографий таких противоречивых и в чем-то ключевых для Сопротивления фигур как генерал Штюльпнагель, Фромм, Бек. Насколько я знаю, нет даже издания, посвященного Харро Шульце-Бойзену или Арвиду Харнаку, деятелям немецкого отделения «Красной Капеллы» - а ведь они принесли больше...
Дальше
Штауффенберг никогда не был моим любимым персонажем в истории Германии. Рискну даже сказать, что его имя незаслуженно известно, в то время как другие незаслуженно забыты. В самом деле, жаль, что на русском языке нет биографий таких противоречивых и в чем-то ключевых для Сопротивления фигур как генерал Штюльпнагель, Фромм, Бек. Насколько я знаю, нет даже издания, посвященного Харро Шульце-Бойзену или Арвиду Харнаку, деятелям немецкого отделения «Красной Капеллы» - а ведь они принесли больше практической пользы в деле победы над нацизмом, чем граф фон Штауффенберг.
Но – тем не менее, Штауффенберг – фигура знаковая, а покушение на Гитлера 20 июля 1944г не перестает вызывать интерес, споры и вопросы. Данная книга не первая за последнее время – была, например, «Операция Валькирия», где по часам и минутам рассказано, кто и что делал в тот день.
Это издание не идет ни в сравнение с книгой Курта Финкера, переизданной в 2004г., обстоятельным подробным трудом, пожалуй, наиболее полно рассматривающим весь срез антифашистского Сопротивления в Германии в сороковых годах.
Автор – историк, юрист, журналист, написавший несколько работ по новой и новейшей истории Германии, посвящает свой труд конкретно Клаусу фон Штауффенбергу, что, впрочем, оправданно: без него не было бы 20 июля, и все эти генералы-заговорщики продолжали бы строить воздушные замки и поднимать мятеж исключительно в дружеской обстановке за рюмкой коньяка. Но на примере Штауффенберга можно рассматривать офицерскую элиту нацистской Германии, людей, не поддерживавших Гитлера, но воевавших за него, что привело их к фактическому нейтралитету относительно режима. Чем они жили, как жили и кончили; люди, бывшие костяком германской этики, военной и политической культуры – если вам интересна эволюция их взглядов и ход мысли, эту книгу стоит прочитать. Штауффенберг – это срез значительной части молодого германского офицерства – того самого, которое стало базой нацисткой военной машины – и каждому из них, подобно Штауффенбергу, в тех или иных обстоятельствах приходилось делать свой выбор…
Написано по-французски живо, эмоционально, драматично – что называется, для красного словца не пожалеет и отца; это создает легкий оттенок захватывающего чтива, но не серьезного исследования, хотя автор ответственно подошел к делу и постарался всесторонне осветить как своего героя, так и процессы, происходившие в Германии. Что касается политической идеи, каждый видит своего Штауффенберга – Тьерио склонен считать его более националистом, чем романтиком, и более романтиком, нежели прагматиком. Автор говорит, что опирался на архивы семьи Штауффенберг, но в книге есть факты, достоверность которых давно оспаривалась биографами и историками. Правда, есть и несколько любопытных деталей, которые ранее лично мне не попадались.
Качество издания хорошее: тонкая белая бумага, не очень мелкий, четкий, хотя и бледноватый шрифт. Нет иллюстраций – биографическую книгу они бы украсили – но их без труда можно нарыть в инете.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
назад
...
7
8
9
10
11
12
13
14
15
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"