НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
76
, показано
5
, страница
5
05.01.2011 12:01:14
Филиппова Ольга
(рецензий:
100
, рейтинг:
+1166
)
В этой книге меня смешат сплошные несоответствия.
Вот «пышное» название, такое же предисловие. Все о том, что притча – это «самое-самое» в жизни человечества. И… обычный набор баек, анекдотов, научного юмора. Представляете «притчу» о Резерфорде и Нильсе Боре, - с датами рождения/смерти и даже датой получения Нобелевской премии?! А смысл (юмор), - в вариантах измерения высоты здания с помощью барометра….
Упорное нежелание «перечислять все источники, из которых ко мне пришли притчи», - и тут...
Дальше
В этой книге меня смешат сплошные несоответствия.
Вот «пышное» название, такое же предисловие. Все о том, что притча – это «самое-самое» в жизни человечества. И… обычный набор баек, анекдотов, научного юмора. Представляете «притчу» о Резерфорде и Нильсе Боре, - с датами рождения/смерти и даже датой получения Нобелевской премии?! А смысл (юмор), - в вариантах измерения высоты здания с помощью барометра….
Упорное нежелание «перечислять все источники, из которых ко мне пришли притчи», - и тут же список всех друзей-приятелей.
Автор горячо отстаивает тезис об «анонимности притч» и в то же время не забывает проставить свою фамилию на обложке.
«Классификация» (целых 12 страниц «навигатора» и 9 страниц «алфавитного содержания») – это вообще отдельный разговор. Ох уж эти глубокомысленные моралите «Все относительно», «Обучение» и «Обучение тренеров». А самое любимое, - «Выход за рамки мышления» (так и кажется, что это синоним «сдвига по фазе»). Только вот к чему весь этот труд?! Вроде как в предисловии говорится, что на тренингах достаточно просто рассказать «нечто», а народ сам решит, каким боком «оно» привязано к теме. В общем, если автор подразумевает, что данная классификация «вроде дышла, куда повернешь, туда и вышло», то не стоит удивляться, что одинаковые по смыслу притчи «Два монаха» и «Торговцы камнями» имеют разные подзаголовки-моралите.
Ну, и главное несоответствие (причем абсолютно не смешное). Нельзя выдавать убогую (если не сказать кощунственную) байку «Ответ Иисуса» или анекдот «про распятого еврея» за «жемчужину народной мудрости».
Вдруг кто поверит, что бизнес-тренер – это лучший эксперт в делах духовных….
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+12
11.02.2011 07:29:07
Филиппова Ольга
(рецензий:
100
, рейтинг:
+1166
)
Просто и понятно, на мой взгляд, в этом атласе написано только одно: «цель данной книги – заинтересовать ЮНЫХ читателей…».
А потом начинается примерно вот такая «заумь»:
«…две оболочки, внутренняя и внешняя, имеют множество складок и выступов, ограничивающих внутреннее пространство, или матрикс митохондрии. Кроме того, в митохондриях есть круговая хромосома, как у бактерий, способствующая репликации». Или про «активную транспортировку»: «происходит при участии белков и требует затрат...
Дальше
Просто и понятно, на мой взгляд, в этом атласе написано только одно: «цель данной книги – заинтересовать ЮНЫХ читателей…».
А потом начинается примерно вот такая «заумь»:
«…две оболочки, внутренняя и внешняя, имеют множество складок и выступов, ограничивающих внутреннее пространство, или матрикс митохондрии. Кроме того, в митохондриях есть круговая хромосома, как у бактерий, способствующая репликации». Или про «активную транспортировку»: «происходит при участии белков и требует затрат энергии клеткой, так как это процесс, противоположный градиенту концентрации»….
Порой «заумные» фразы перемежаются откровенным «научным бредом»:
«Наряду с клетками, из которых образуются ткани, большое значение имеет кровь – из-за содержащихся в ней белков»;
«…распространение воздушных волн в жидкости – один из самых сложных вопросов современной науки»….
Вот что действительно может заинтересовать ЮНЫХ читателей (только сканировать я это не стала), – «поцелуй» (на стр. 65, фото на всю страницу). «Считается, что поцелуи полезны для здоровья, так как помимо всего прочего, провоцируют ответную реакцию, сопровождающуюся выработкой многочисленных гормонов и других химических веществ». И на стр. 100 – иллюстрация главной темы всех сексуально-озабоченных мастеров заборных/стеновых/лифтовых граффити: мужской и женский репродуктивный орган в соитии (а уж сколько этих самых органов по отдельности, да с мельчайшими подробностями, да в 3D-изображении…).
Может еще заинтересуют ЮНЫХ читателей изображения развивающего плода?! Особенно если они увидят вот этот текст: «…для зачатия мальчика следует совершить половой акт в день овуляции или на следующий день…. Для зачатия девочки…».
Кстати, на двух последних сканах можно оценить, какие новинки от медицины спешат запечатлеть на мелованной бумаге авторы этой книги: некая бактерия, оживает после клинической смерти (!) и восстанавливает свою ДНК (радуйтесь, люди, - осталось только научиться и нам восстанавливать геном!). А еще мышей лекарство из наночастиц спасает от рака (радуйтесь, люди…).
Вот только порадоваться покупке данного атласа у меня лично не получается.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+12
29.04.2010 17:11:40
Филиппова Ольга
(рецензий:
100
, рейтинг:
+1166
)
Да, это та самая книга, которую я так долго искала. Бестселлер!
Странно, что издатели (М., «Совпадение») сделали все, чтоб ограничить круг потенциальных покупателей. Для этого они:
1) изменили название (старое название, с 1968 года, - «ФИЗИКИ ПРОДОЛЖАЮТ ШУТИТЬ»);
2) не упомянули фамилии прежних составителей (в тексте предисловий они есть, но для поиска в Интернете они не доступны);
3) издали книгу на самой дешевой бумаге, маленьким форматом, с маленьким шрифтом;
4) обложка тоже не...
Дальше
Да, это та самая книга, которую я так долго искала. Бестселлер!
Странно, что издатели (М., «Совпадение») сделали все, чтоб ограничить круг потенциальных покупателей. Для этого они:
1) изменили название (старое название, с 1968 года, - «ФИЗИКИ ПРОДОЛЖАЮТ ШУТИТЬ»);
2) не упомянули фамилии прежних составителей (в тексте предисловий они есть, но для поиска в Интернете они не доступны);
3) издали книгу на самой дешевой бумаге, маленьким форматом, с маленьким шрифтом;
4) обложка тоже не впечатлит "нефизика" (хотя, на мой взгляд, забавно получить «слона» в результате интегрирования частной производной кошки по мышке, - хотя интеграл берут по «мухе» в пределах от птички до динозавра);
5) эпиграф зачем-то приляпали грубоватый Тимофеева-Ресовского («Наука – баба веселая, звериной серьезности не терпит»), - а ведь книга-то основана на переводном (английском, так сказать) юморе.
Вообще издатели "своего" добавили совсем немного (максимум 5%) , т.е. основа старая, хорошая. Причем добавления типа «Об использовании окаменевшего гуано….», «Если бы WINDOWS была написана в Одессе», «Про бабку и мышку» и пр., - как-то не очень: грубовато, скучновато и даже старовато, - несмотря на то, что книге «ФИЗИКИ ПРОДОЛЖАЮТ ШУТИТЬ» 40 лет, - а этим добавлениям 4 года, считая от года выпуска данной книги.
Книга, можно сказать, иллюстрирована: в ней сохранены карикатуры (в старом "Крокодиле" их печатали в рубрике "Зарубежный юмор"), обновлены рисунки перед каждым разделом. "Анекдоты про ученых" собраны в конце книге в отдельную главку (в старой версии они были рассыпаны по всей книге).
В общем, любой студент (физик он или нет, - не имеет разницы) будет просто счастлив получить эту книгу в подарок. Да и старшеклассник тоже. А взрослые будут рады перечитать то, что, может быть, им раньше встречалось по отдельным публикациям (типа "О вреде огурцов", "Эффект Чизхолма", "Закон Мэрфи", "Атом, который построил Бор" и т.д. и т.п.).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
06.09.2011 15:29:05
Филиппова Ольга
(рецензий:
100
, рейтинг:
+1166
)
С одной стороны, книгу вполне можно подарить: шелковистая, абрикосового (не красного) цвета обложка «под кожу», атласная золотистая ленточка-закладка, нежные рисовые странички. Издание такое аккуратное, легкое... Так и хочется добавить «в самую маленькую дамскую сумочку войдет»... Хотя, конечно: молодая девушка вряд ли мечтает носить Евангелие в сумочке, а дамам постарше миниатюрность этого издания будет не в радость из-за очень мелкого шрифта.
Но с другой стороны, - трудно поручиться, что...
Дальше
С одной стороны, книгу вполне можно подарить: шелковистая, абрикосового (не красного) цвета обложка «под кожу», атласная золотистая ленточка-закладка, нежные рисовые странички. Издание такое аккуратное, легкое... Так и хочется добавить «в самую маленькую дамскую сумочку войдет»... Хотя, конечно: молодая девушка вряд ли мечтает носить Евангелие в сумочке, а дамам постарше миниатюрность этого издания будет не в радость из-за очень мелкого шрифта.
Но с другой стороны, - трудно поручиться, что этот современный перевод такой уж «подарочный»: и особая поэтика пропала, и погрешностей (даже при беглом просмотре) обнаружилось немало.
Вот хотя бы два примера, - как странно звучит прямая речь Иисуса в современном русском переводе (через слеш – синодальный перевод):
(Мф. 25,27) «Так тебе надо было положить мои деньги в банк, тогда, вернувшись, я получил бы свое с процентами» / «посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью».
(Мф. 26,50) «Но Иисус сказал ему: «Так вот для чего ты пришел, приятель?» / «Иисус же сказал ему: друг, для чего же ты пришел?».
Вот пример подмены смысла (причем нет уверенности, что это не единственный случай):
(Лк. 18,15) «... Но ученики, увидев это, стали их бранить» / «... ученики же, видя то, возбраняли им».
Но особенно «режут глаза» известные наизусть, самые привычные в синодальном переводе строки. Вот посмотрите на выложенных сканах «Отче наш» и первые строки Евангелия от Иоанна....
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
10.10.2011 12:32:02
Филиппова Ольга
(рецензий:
100
, рейтинг:
+1166
)
Усомнилась словам аннотации, что «картины из листьев». Купила, прочитала (мелким шрифтом на задней стороне обложки), что работы флориста А. Н. Юркова, и, отыскав его блог, убедилась: «Здесь нет ни единого мазка краски, ни тончайшего штриха карандаша. Эти картины написаны листьями...».
В общем, это надо видеть, - удовольствие несомненное (даже безотносительно необычной техники, - сами картины чудо как лиричны и хороши).
Страницы, правда, на тонкой «журнальной» мелованной бумаге (потому и...
Дальше
Усомнилась словам аннотации, что «картины из листьев». Купила, прочитала (мелким шрифтом на задней стороне обложки), что работы флориста А. Н. Юркова, и, отыскав его блог, убедилась: «Здесь нет ни единого мазка краски, ни тончайшего штриха карандаша. Эти картины написаны листьями...».
В общем, это надо видеть, - удовольствие несомненное (даже безотносительно необычной техники, - сами картины чудо как лиричны и хороши).
Страницы, правда, на тонкой «журнальной» мелованной бумаге (потому и цена такая минимальная), и дырочки идут прямо по картинам. Возможно, на стене будет смотреться не так эффектно. Но сам факт знакомства с работами флориста Александра Николаевича Юркова радует необычайно.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+10
назад
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"