НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1059
, показано
5
, страница
49
08.11.2011 23:02:43
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19147
)
Совершенно не согласна насчет того, что это очередная книжка картинка с минимумом текста и максимумом иллюстраций. По-моему, это как раз редкий случай, когда и текст и иллюстрации сосуществуют на равных, ни количественно, ни качественно не ущемляя друг друга.
ТЕКСТ!
Замечательно организован!
И его ОЧЕНЬ ДАЖЕ приличное количество (при немалом же количестве иллюстраций:) Именно что не книжка-картинка, а просто богато иллюстрированная книга.
Одна БОЛЬШАЯ история с ручейками-вкраплениями...
Дальше
Совершенно не согласна насчет того, что это очередная книжка картинка с минимумом текста и максимумом иллюстраций. По-моему, это как раз редкий случай, когда и текст и иллюстрации сосуществуют на равных, ни количественно, ни качественно не ущемляя друг друга.
ТЕКСТ!
Замечательно организован!
И его ОЧЕНЬ ДАЖЕ приличное количество (при немалом же количестве иллюстраций:) Именно что не книжка-картинка, а просто богато иллюстрированная книга.
Одна БОЛЬШАЯ история с ручейками-вкраплениями МАЛЫМИ.
Медведь панда (Конфуций) и три его ученика – все как один медведи, но разные – бурый (Медведь-Почемучка), белый (Медведь-Лежебока) и черный какой-то, мохнатый и ушастый, может гималайский, а может барибал - не сильна в медведях (медведь-Торопыга) созерцают мир вокруг себя (в котором что-то так или иначе происходит), рассказывают истории по случаю и делают выводы, извлекая мораль. Простую и ненавязчивую (полный список этих моралей в конце на отдельном развороте под заголовком «Так говорил Панда Конфуций» - подведение итогов).
У каждого медведя свой характер и потому на одно и тоже они могут реагировать по-разному и выводы, следовательно, разные делать. Панда всех выслушивает, в нужное русло течение мысли направляет и резюмирует.
А основа бесед – житейские истории, известные притчи, басни и полусказки. Уточню – известные во всем мире, как правило, бродячие сюжеты, в фольклоре разных стран существующие со своими нюансами. И лиса и журавль есть (здесь Лис и Журавль), и стрекоза и муравей (здесь как вариант муравьи и кузнечик, и, между прочим, за границей история известна именно в этом варианте, а совсем не в виде басни И.А.Крылова, который, надо думать, в свое время тоже ничего особо не придумывал, а брал за основу и обрабатывал уже готовый сюжет), и вариация дедушка-мальчик-осел, и пастушок, кричавший «Волки, волки!», и курица с золотым яйцами, и два дровосека – старый и молодой… Да много всего интересного и полезного, а главное всё это художественно и без зубодробительного назидания!
Безусловная удача текстоорганизатора-сочинителя (основы народные), медвежьей «мамы» – Ольги Яриковой! Спасибо ей!!
ИЛЛЮСТРАЦИИ!
Здесь Игорь Олейников мне очень и очень нравится! С текстом ни коим образом в разрез не идет (про него и классику я уже писала и свои претензии высказывала – повторяться не буду) и ничто и никуда не перетягивает.
Всё здесь ОРГАНИЧНО – и текст, и иллюстрации. Прелесть просто!
ИЗДАНИЮ дифирамбы!!!
Уже ставший традиционным «CLEVERный» квадрат (ну любит издательство разноформатные книжки-квадратики:))))))). Средних размерчиков (больше «Крошки Мадсена», но поменьше «Пса Боба» - как «Главная книга противоречий»:)
Твердый переплет, конечно же. С замечательным, на мой взгляд, оформлением обложки – ОЧЕНЬ удачная иллюстрация выбрана! Настроение сразу создается этакое созерцательно-притчевое. Смотрящие на звездное небо медведи с фонариками – красота! И даже романтика.
Мелованная бумага (да, глянец, Клевер его очень любит, но здесь проблем отпечатков и повышенной «бликовости» как-то не заметила:) Или просто внимание не обратила, а раз так, значит внимания не привлекало:)
Плотненькая такая бумажка. Вполне себе удачная. А уж картинки как удачно на ней смотрятся! И с версткой никаких проблем – ни пустот непонятных, ни полей лишних.
ЗдОрово!!!
И по содержанию, и по оформлению!!!
НРАВИТСЯ!!!!!!!!!!!!!!!!!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+28
26.09.2012 23:09:49
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19147
)
Граждане! Будьте бдительный! По городам и весям разгуливает «Неизвестный» (выпущенный на волю издательством Речь). Усы, лапы и хвост – вот его документы.
А сам он… такой бесхитростный, наивный, добрый, преданный и заботливый оказывается:)) Что вот ежели б не маскировался, всяк бы его себе захотел:)
Так что будьте бдительны – не пропустите «Неизвестного»!:))) И сами не проходите мимо! ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ история!!!!!
О рассеянном мальчике Сереже Скворцове, убежавшем в кино и забывшем выключить...
Дальше
Граждане! Будьте бдительный! По городам и весям разгуливает «Неизвестный» (выпущенный на волю издательством Речь). Усы, лапы и хвост – вот его документы.
А сам он… такой бесхитростный, наивный, добрый, преданный и заботливый оказывается:)) Что вот ежели б не маскировался, всяк бы его себе захотел:)
Так что будьте бдительны – не пропустите «Неизвестного»!:))) И сами не проходите мимо! ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ история!!!!!
О рассеянном мальчике Сереже Скворцове, убежавшем в кино и забывшем выключить утюг. И о его плюшевом тигре. Который до того спокойно валялся на диване. Который заволновался за сохранность имущества хозяина (и собственную сохранность в том числе – не выключенный утюг, он ведь таких бед натворить может!). И с этого всё началось. Кааак закрутилось! И превратилось в совсем уж невероятную историю.
Прыжок из окна, в «плену» у чужого малыша (а ведь задерживаться никак нельзя – надо хозяина разыскать!), превращение маленького игрушечного тигра в самостоятельного (но все же игрушечного, набитого опилками) большого, побег от преследователей – бдительных собачонок, снова пленение, цирк, помощь настоящего тигра, вся эта чехарда с переодеванием, парикмахерская, лазанье по пожарным лестницам в тулупе и валенках, задержание милицией… Ой-ой-ой-ой, чего тут только с безобидным плюшевым тигренком не произошло – в большом городе да в поисках хозяина.
А всё забытый утюг! Вряд ли кто из маленьких читателей после этого повторит ошибку Сережи:))
Ранняя «сказка» Софьи Прокофьевой (1963 года, рисунки Молоканова к ней тоже стаааренькие:))).
Еще без налета грусти, тьмы, и даже какой-то безысходности как более поздние ее произведения (хоть «Королевство семи озер» взять, хоть «Босую принцессу» - см.ссылки) для более старшей аудитории. А здесь – дошкольникам и младшим школьникам:)
Про преданного (пусть и плюшевого:) друга (другое название книги «Приключения плюшевого тигра» - может кому-то знакомо именно оно). Как-то просто, искренне, по-детски бесхитростно получилось.
Да что говорить – ЧИТАТЬ надо!!!
Переиздана книга отлично. Тот же текст. Те же к нему иллюстрации. Так же на страницах рисунки, без отсебятины и урезков всяких.
Единственно что – всё же к этим (старым!) картинкам органичнее было бы взять не мелованную бумагу, а хороший плотный офсет. И «Чубо», и «Поющие булочки» (из последнего) Речь выпустила на таком, и прекрасно выпустила! Вот бы и сюда тоже такую бумажку:((( Но тут почему-то решили меловку взять. Странно. Не критично, но если сравнивать отличное (что получилось), с преотличным (что могло выйти) – есть замечание:)
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+28
22.08.2012 23:50:44
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19147
)
«Всегда имей в своем саду свежую розу, в погребе хорошую бутылку вина, а в доме новую книгу».
……..из Эпикура:)
Увы, эпикурейство свойственно не многим людям.
И достойны его далеко не все розы, вина и книги.
Анатолю Франсу было свойственно.
А эта книга как раз одна из тех, что достойна афоризма Эпикура:))
Очередная литературная форма, в которой писатель решил попробовать свои силы.
Критика и современная история. Романы, новеллы, стихи, пьесы, эссе… И вот она – «детская...
Дальше
«Всегда имей в своем саду свежую розу, в погребе хорошую бутылку вина, а в доме новую книгу».
……..из Эпикура:)
Увы, эпикурейство свойственно не многим людям.
И достойны его далеко не все розы, вина и книги.
Анатолю Франсу было свойственно.
А эта книга как раз одна из тех, что достойна афоризма Эпикура:))
Очередная литературная форма, в которой писатель решил попробовать свои силы.
Критика и современная история. Романы, новеллы, стихи, пьесы, эссе… И вот она – «детская сказка»:)))
«Я умоляю всех серьезных людей не читать меня ни в каком случае. Это написано не для них. Это написано отнюдь не для тех рассудительных душ, которые презирают безделки и хотят, чтобы их вечно наставляли. Я осмелюсь предложить этот рассказ только тем, кто любит, чтобы их забавляли, у кого рассудок юн и не прочь поиграть»,
- так сказал о своей книге сам Франс, во вступлении к ней –
«Только те, кого могут радовать самые невинные забавы, и прочтут меня до конца. И вот их-то я и прошу, чтобы они рассказали мою Пчелку своим детям, если у них есть малыши. Мне хочется, чтобы этот рассказ понравился маленьким мальчикам и девочкам, но, по правде сказать, я не смею на это надеяться. Он слишком легкомыслен для них и хорош только для детей добрых старых времен. У меня есть премиленькая соседка девяти лет. Как-то раз я заглянул в ее библиотеку; я нашел там много книг о микроскопе и зоофитах и несколько научных романов. Я открыл один из них и попал на следующие строки: «Каракатица Cepia officinalis представляет собою разновидность головоногого моллюска, в теле которого имеется губчатый орган, состоящий из хитина и углекислой извести». Моя хорошенькая соседка считает, что это страшно интересный роман. И я умоляю ее, если она не хочет, чтобы я умер со стыда, никогда не читать рассказ про Пчелку».
Что еще тут можно добавить?
Ироничный критик остался верен себе даже в сказке:)))
Которая, ни смотря на эти строки, действительно получилась очень красивой волшебной СКАЗКОЙ.
Для тех, «у кого рассудок юн и не прочь поиграть». Вне зависимости от возраста:))
СКАЗКОЙ в великолепном изложении (переводе) Сергея Боброва.
С ритмом и стилем старой, давно забытой истории.
«Море поглотило ныне тот край, где некогда простиралось герцогство Кларидское. Нет никаких следов ни города ни замка. Но говорят, что на расстоянии лье от берега в ясную погоду можно разглядеть в глубине огромные стволы деревьев…»
Думаете, это конец повествования?
Нет, это его начало:))
СКАЗКОЙ в нежных старинных иллюстрациях Чарльза Робинсона (английского художника, классика книжной иллюстрации эпохи Модерн).
Цветных - на отдельных листах, и крохотных черно-белых «меж строк» (пример - фото 4).
СКАЗКОЙ в серии «Книга с историей».
И она (ИСТОРИЯ) тут не только в искусственном художественном старении обложки и форзацев, в почти «натуральных» лисьих пятнах и якобы пожелтевших от времени страницах:))))
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+28
08.08.2012 23:20:46
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19147
)
«А ВО СЛАВНОЕМ во русскоем царстве,
А во той ли деревне Карачарове,
У честных у славных родителей, у матери
Был спорожен тут сын Илья Иванович,
А по прозванью он был славный Муромец…»
- начало «Исцеления Ильи Муромца».
Не самый простой слог для современного русского языка/уха:)
Есть у меня и более простой прозаический текст былин с иллюстрациями к ним В.Перцова (см.ссылку) – на более ранний возраст.
Этот же посчитала тоже крайне нужным и необходимым. Со всей этой былинной...
Дальше
«А ВО СЛАВНОЕМ во русскоем царстве,
А во той ли деревне Карачарове,
У честных у славных родителей, у матери
Был спорожен тут сын Илья Иванович,
А по прозванью он был славный Муромец…»
- начало «Исцеления Ильи Муромца».
Не самый простой слог для современного русского языка/уха:)
Есть у меня и более простой прозаический текст былин с иллюстрациями к ним В.Перцова (см.ссылку) – на более ранний возраст.
Этот же посчитала тоже крайне нужным и необходимым. Со всей этой былинной словесностью - на средние классы школы как минимум.
И пусть будет, я считаю. От простого к сложному, от упрощенного к приближенному к оригиналу, да о родном, да о русском:)) Не так ведь много на самом-то деле у нас выпускается про родное-русское помимо сказок народных да былин (удачные издания с последними вообще по пальцам пересчитать можно). Я так мыслю - я живу в стране России и корни свои знать обязана! Что не исключает интерес и к другим культурам и странам:))
Про иллюстрации здесь отдельная песнь!
Сказочные, а точнее БЫЛИННО-сказочные они у Ивана Архипова получились!!!
И на разворот, и на страницу, со всеми стягами-знаменами да буквицами начальными летописными:))
Богатыри могучие, кони их верные златогривые, рать несметная, мечи булатные да стрелы каленые… Под стенами под белыми стольно-города:))
Хорошее переиздание.
По сравнению с книгой 70-х гг.:
Тот же большой (с А4) формат, то же офсет на странички (тут белоснежный, не слишком плотный, но хороший), крупный шрифт с приличным междустрочным интервалом (с комфортом читать в любом возрасте приятно, а уж непривычное в плане слога – особо!).
Только обложка уже не белая тканевая (свят-свят – оно белое тканевое (нестираемое:))) в повседневную-то жизть да неподарочную:))). Эту и протереть (ежели беда нагрянула:) влажной тряпочкой можно. Ну и новый у нее (обложки) дизайн, с позолотой.
Да иллюстрации может чуточку ярче прежних вышли. Самую малость:))
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+28
04.06.2012 06:53:55
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19147
)
«На шагающих утят, быть похожими хотят…»
Ну, не знаю на счет похожести, а за утят взялись крепко! Самые РАЗНЫЕ иллюстраторы:))) И издатели:))
Уже прикладывала список достойных особей этого утиного поголовья к отзыву на издание с иллюстрациями Вэла Биро (см. ссылку) – и вот молодняк вылупился/подоспел! Та-а-ак, чего еще ожидать, кто еще не успел отметиться в «теме» (гаДСких) утят?:)))))
На этот раз Ингпен!
Или же скорее тут Ингпен с животной тематикой. Да не...
Дальше
«На шагающих утят, быть похожими хотят…»
Ну, не знаю на счет похожести, а за утят взялись крепко! Самые РАЗНЫЕ иллюстраторы:))) И издатели:))
Уже прикладывала список достойных особей этого утиного поголовья к отзыву на издание с иллюстрациями Вэла Биро (см. ссылку) – и вот молодняк вылупился/подоспел! Та-а-ак, чего еще ожидать, кто еще не успел отметиться в «теме» (гаДСких) утят?:)))))
На этот раз Ингпен!
Или же скорее тут Ингпен с животной тематикой. Да не сказочно-образной-человекоподобной («Ветер в ивах»), а самой настоящей реалистической.
Первый же разворот (а здесь развороты – сплошная иллюстрация с текстом поверху) –пейзаж! В знакомом стиле и цветовой гамме. А вот дальше – пошли коллажи, коллажи-фоны чистой воды с рисованным изображением и с элементами коллажа изображения, в окружении рисованного фона. Выглядит интересно! И необычно! По крайней мере для всего того Ингпена, коим щедро нас снабжает уже не первый год издательство «Махаон» (за что ему – «Махаону» лишний раз спасибо!:)))
И вот же радость – в кои то веки (помимо альбома) получили Ингпена на плотной матовой меловке!!! Свершилось!!! Ура! Потому как ОЧЕНЬ выигрышно в таком варианте всё смотрится. Благородному «камню» достойная оправа:)))
И при том цена не запредельная - 200 рублей для такой книги – вполне, хотя Лабиринту, конечно, ничто не мешает, однажды хлопнув себя по лбу со словами: «Да что это мы теряемся!», многократно повысить эту самую цену, обращая всяческую «демократию» в «искусство для избранных» (что он не редко и делает – взять хоть ту же свистопляску с Нигмой или собираемой мною мангой:(((
Вроде бы к тексту без возражений – перевод Анны Ганзен. Классика.
А вот всё же закрались сомнения – а не ужали ли? Сверилась с абсолютно точно полным вариантом в старой книге… Так и есть.
Нет, не переписали/пересказали, упростив. Просто чуточку, самою малость ужали, откусывая кусочки предложений и не ведущие сюжет фразы. Мизер отняли (интересно почему? целиком не помещалось?), причем так аккуратно, что и не заметно, если построчно не сверяться. Но всё же НЕ полный вариант сказки. А жаль! Мизером могли бы и не жертвовать. И смех и грех – вот ведь враги совершенства:)))))))
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+28
назад
...
45
46
47
48
49
50
51
52
53
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"