НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1724
, показано
5
, страница
302
29.06.2011 09:54:20
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
В 2008 и 2010 гг. в издательстве СПбГУ и издательстве Эксмо вышло уже несколько книг Сергея Махова и Эдуарда Созаева, московского и самарского авторов - специалистов по истории военных действий на море во времена парусного флота, посвященных боевым действиям ведущих европейских государств в 17-18 вв. за гегемонию на море и в мире. В этой новой работе рассказывается, на основе английских и голландских источников, о борьбе Англии и Голландии в 17 в. за торговое и военно-морское...
Дальше
В 2008 и 2010 гг. в издательстве СПбГУ и издательстве Эксмо вышло уже несколько книг Сергея Махова и Эдуарда Созаева, московского и самарского авторов - специалистов по истории военных действий на море во времена парусного флота, посвященных боевым действиям ведущих европейских государств в 17-18 вв. за гегемонию на море и в мире. В этой новой работе рассказывается, на основе английских и голландских источников, о борьбе Англии и Голландии в 17 в. за торговое и военно-морское господство.
Данная книга состоит из двух неравных частей – основной текст (300 стр.) и приложения (70 стр.). Основные мои замечания к трудам Махова и Созаева я уже высказал в рецензии на их предыдущую книгу «Борьба за испанское наследство». В рассматриваемой книге приложения, в отличие от предыдущей работы, оказались по делу, но лишь малая часть приведенных источников оказалась должным образом атрибутирована (указано, откуда взяты те или иные тексты). При этом приводимые в тексте многостраничные списки кораблей (а это многие десятки страниц по всей книге), участвовавших в том или ином походе или сражении, следовало бы вынести в те же приложения, поскольку вряд ли они интересны широкому кругу читателей. Таким образом, в сопроводительную часть следует отнести уже почти половину общего объема книги, что несколько снижает ее популярный характер, делая данное издание более узкоспециальным и профильным.
Авторы взяли тему, малоизученную в отечественной (особенно современной) историографии и подробно рассмотрели, использовав западные оригинальные источники, все аспекты англо-голландских войн – политический, экономический, военный. Книга оказалась написанной менее живо, нежели «Борьба за испанское наследство», но читается она все равно увлекательно, а содержание ее все также познавательно. К сожалению, в издании не раскрываются многочисленные морские термины (это, пожалуй, общая претензия ко всем практически книгам данной серии), хотя там и есть словарь на 10 стр. Есть недоработки со стороны редактора – скажем, встречается разное написание имен – на стр. 123 Эдвард Мотагью назван Монтегю, хотя это разные люди. Где-то попадаются неудачные формулировки: «у голландцев были свои тараканы в голове» (с.295). Увы, совсем нет карт и схем – также общая проблема данной серии. Черно-белые иллюстрации хороши, но явно недостаточны.
В общем, рекомендую данную книгу всем интересующимся историей парусного флота 17 в. и европейской истории, связанной с переделом колоний в эпоху Нового времени.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
12.08.2011 16:17:14
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
Справедливо говорят, что у войны разные лица: жестокое и милосердное, живое и мертвое, но самое трагичное – это детское. Данный сборник показывает именно это лицо.
Книг о войне у нас выходило и выходит много. Дети в них присутствуют, но редко выступают главными героями. Ранее в отечественной литературе внимание читателей акцентировалось на огромной заботе Родины к детям в годы войны, на том хорошем, чего удалось добиться в то трудное время. Действительно, было сделано много для детей...
Дальше
Справедливо говорят, что у войны разные лица: жестокое и милосердное, живое и мертвое, но самое трагичное – это детское. Данный сборник показывает именно это лицо.
Книг о войне у нас выходило и выходит много. Дети в них присутствуют, но редко выступают главными героями. Ранее в отечественной литературе внимание читателей акцентировалось на огромной заботе Родины к детям в годы войны, на том хорошем, чего удалось добиться в то трудное время. Действительно, было сделано много для детей фронтовиков, для детей из неполных семей, вообще для всех, кому не было 16. Но в силу ряда причин и в первую очередь из-за закрытости материалов многие негативные стороны военного времени не освещались. Исследователи, которые получили сейчас доступ к архивам, стараются заполнять эту лакуну. Данный сборник, подготовленный сотрудниками Российского гос.архива социально-политической истории (РГАСПИ). Выявление документов проводилось в РГАСПИ, в фондах ЦК ВЛКСМ, редакции газеты «Комсомольская правда» и др. Всего было отобрано 210 документов, из которых 185 публикуется впервые. Содержательно материал сборника делится на три части. Первая составлена из воспоминаний детей, записанных в 42-43 гг. в детских домах Ташкента и детских домах на Урале и Сибири. Из них лишь малая часть, была опубликована в Ташкенте в 42 г. Речь идет о воспоминаниях детей, эвакуированных в Узбекистан, записанных молодыми писательницами Л.Чуковской и Л.Жуковой.
Вот один пример. Девочка Вера из Киева рассказывает: «...Я трамваем поехала к отцу на службу, на Соломинку, и сидела у него в магазине, где он служил, и вдруг началась тревога и бомбежка. В магазине большое окно, из окна видно поле, а на поле женщины лежат - загорают. Когда началась тревога и бомбежка, женщины все повскакали с травы, чтобы убежать, но фашистский самолет спустился пониже и стал в воздухе - ну совсем будто бы остановился и стоит в воздухе - и всех женщин по очереди перестрелял, только одна женщина ловкая была, убежала.
Я не хотела глядеть в окно, но мои глаза сами глядели. И вот вижу: женщины опять на землю полегли, только они уже мертвые лежат, а не загорают».
Вторая часть наполнена в основном письмами читателей «Комсомолки», призвавшей в 1961 и 1965 гг. участникам и свидетелям событий 1941-45 гг. прислать в редакцию свои воспоминания о самом памятном для них дне войны. Небольшая часть их сотен и сотен присланных писем была действительно напечатана, но подавляющее большинство осело в архиве.
Наконец, в приложении приводятся тексты дневников двух школьниц, и группа документов о зверствах фашистов над детьми, подготовленная в 1942 г. Помимо этого, сборник снабжен интересным предисловием, указателями и списком сокращений. На цветной вкладке даны рисунки детей о войне (на качественной бумаге).
Что можно в целом сказать об этой книге? Самое сильное впечатление на меня произвел самый первый раздел – самый бесхитростный, самый страшный. Письма, присланные в редакцию «Комсомолки», написаны людьми, которые не всегда в ладах со словом, нередко использующимися трафаретные фразы и описывающими «правильными» словами те чувства, которые они испытывали. Многие из авторов говорят о детях на войне, которых они наблюдали, будучи уже взрослыми. Правдивость и искренность в них, безусловно, присутствует, но много словесной шелухи, лирических отступлений, за которой теряются детали, да и деталей нередко особенно-то и нет…
Данная книга, конечно, добавляет к существующей картине войны, дает глубину, обогащает палитру, но откровением я ее бы не назвал – слишком много проходных вещей. Я бы рекомендовал прочитать книгу Св.Алексиевич «Последние свидетели», она, на мой взгляд, показывает войну глазами так, что после нее читать уже ничего и не надо…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
08.11.2011 16:02:18
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
Рассматриваемая книга Анатолия Сергеевича Юновидова стала продолжением его очень удачной, на мой взгляд, работы («Десанты 1941 г.», Яуза, 2009) о боевых действиях на прибрежных плацдармах во время Великой Отечественной войны. Продолжением интересным и содержательным.
Масштаб обороны Одессы ни по количеству участвующих в ней с обеих сторон войск, ни по продолжительности событий, ни по значению для судеб страны и войны, конечно, не сравнимы с обороной Москвы или Ленинграда, но от этого она не...
Дальше
Рассматриваемая книга Анатолия Сергеевича Юновидова стала продолжением его очень удачной, на мой взгляд, работы («Десанты 1941 г.», Яуза, 2009) о боевых действиях на прибрежных плацдармах во время Великой Отечественной войны. Продолжением интересным и содержательным.
Масштаб обороны Одессы ни по количеству участвующих в ней с обеих сторон войск, ни по продолжительности событий, ни по значению для судеб страны и войны, конечно, не сравнимы с обороной Москвы или Ленинграда, но от этого она не становится ни менее драматичной, ни менее героической, и, конечно, не становится менее интересной.
Представление массового читателя о 1941 г. до сих пор в первую очередь связываются с оставлением огромных территорий и непрерывной чередой отступлений, окружением и разгромом целых фронтов, гибелью в огромных котлах целых армий.
Но 1941 г. был еще и годом долгой и упорной обороны. Советские военно-морские базы, обороняемые совместными усилиями армии и флота, а часто и населением городов, в которых они располагались, оказались для противника «крепким орешком». Ханко, Севастополь, Ленинград – к этой славной когорте крепостей-героев относится и Одесса, обороной которой стала одним из самых заметных и удачных оборонительных сражений начала войны. Задача рассматриваемой книги, как пишет сам автор, - показать не только коллективный подвиг многих тысяч людей, но и уникальную оборонительную операцию, аналогов которой, по утверждению Юновидова, нет в мировой истории.
Автор активно пересматривает существующие на сегодняшние день мифы, причем делает это на основе документов, подкрепляя свои утверждения разнообразными материалами. Для меня стало откровением упорство и мастерство, с которым сражались под Одессой румыны. Традиционно храбрость, целеустремленность, упорство и профессионализм – это качества, связывающиеся с немецкой армией. Оказалось, что румынские части, действовавшие под Одессой практически без своих немецких союзников, оказались весьма и весьма достойным противником частям Красной армии и флота. Борьба с ними шла ожесточенная, потери румыны понесли огромные; возможно, что после этого их действия под Сталинградом, где они сражались вяло и сдавались тысячами в плен, были лишь бледной тенью Одессы.
Книга вышла действительно отличной. Рекомендую ее всем интересующимся историей Великой Отечественной войны как пример добротного исследования не только военного, но и человеческого аспекта тех событий. Хвалить ее больше, чем уже сделал, не буду, обращу внимание на отдельные особенности данного издания, которые, на мой взгляд, требуют доработки.
Автор очень основательно проработал отечественные архивы, что сделало его текст максимально документированным и, отмечу, живым, а не засушенным, как нередко случается. Обилие приводимых автором цитат дает возможность почувствовать и дух и стиль того времени. Правда, этому исследованию не помешало бы сопоставление с немецкими и румынскими источниками, поскольку раскрывая с нашей стороны все карты, А.С. Юновидов дает гораздо более плоскую и бледную картину действий нашего противника.
Кстати, о картах. В книге приведено много оригинальных штабных карт и схем того времени, однако смотрятся они, будучи штабными картами, сложновато. Иллюстраций нет совсем.
Тяжело воспринимается набранный мелким шрифтом плотный текст. Это явно недоработка издательства. Книга, к сожалению, недостаточно отредактирована, много опечаток. Это, думается, и результат не самой тщательной работы самого автора, но и корректор с наборщиком могли бы делать свою работу получше.
Не все, к сожалению, из обещанного автор рассказал. Заявив во введении, что покажет читателю, «почему Сталин сыграл положительную роль в обороне Одессы, а Жуков – отрицательную», этого не сделал. Честно, не уверен, что это вообще так.
Все это не мешает рассматривать данную работу как одну лучшим современных работ о боях начального периода войны, вышедших за последнее время. Весьма и весьма советую прочитать. А автору желаю продолжить свою работу. Ждем от него продолжения.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
03.11.2011 17:40:02
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
Автор данной работы - немецкий историк Марлиз Штайнерт, чья работа на немецком под названием «23 дня режима Деница» вышла в 1967 г., а в переводе на английский в 1969 г. Г-н Штайнерт выпустил в свет несколько книг, посвященных нацистской Германии; представленная книга, наверное, одна из самых у него известных – она неоднократно переиздавалась в конце 1960-х – 1970-х гг. и была переведена на несколько языков. Более известной стала его же биография Гитлера (1991). К сожалению, дополнительной...
Дальше
Автор данной работы - немецкий историк Марлиз Штайнерт, чья работа на немецком под названием «23 дня режима Деница» вышла в 1967 г., а в переводе на английский в 1969 г. Г-н Штайнерт выпустил в свет несколько книг, посвященных нацистской Германии; представленная книга, наверное, одна из самых у него известных – она неоднократно переиздавалась в конце 1960-х – 1970-х гг. и была переведена на несколько языков. Более известной стала его же биография Гитлера (1991). К сожалению, дополнительной информацией о Штайнерте я не располагаю.
О чем его книга? Она посвящена недолго просуществовавшему правительству Карла Денница, который, будучи назначен Гитлером незадолго его самоубийства своим преемником, стоял на протяжении трех майских недель во главе кабинета, которому суждено было стать последним в истории Третьего рейха. В объемном введении рассказывается о военно-политическом и экономическом положении в Германии весной 45 г., после чего автор переходит к сути своей работы. 1-ая часть посвящена характеристике основных лидеров правительства адмирала Денница. Во 2-й главе рассказывается о его деятельности. 3-я и 4-я (обе небольшого объема) разбирают основные направления и планы правительства Денница во внутренней и внешней политике.
Книга была создана в конце 1960-х гг. и это заметно. За последние четыре с лишним десятилетия появилось значительное количество работ, как немецких, так и авторов их других европейских стран, детально изучивших этот небольшой, но непростой и интересный период. Помимо исследований, было обнародовано огромное количество архивных материалов и воспоминаний, недоступных Штайнерту. Мотивы Центрполиграфа, остановившегося на этом издании, мне неизвестны; не исключаю, что они сугубо материальны – не надо было платить за авторское право на перевод.
Кстати, о переводе. А.Цыпленков сделал качественную работу. Я заметил лишь две неточности – на с.187 генерал Паттон написан через одно «т». Но это, возможно, ошибка наборщика/корректора/редактора.
Отдельного разговора заслуживает вклад именно редактора этой книги. Редактор Л.И. Глебовская в изд-ве Центрполиграф в основном занималась редактированием переводов различной развлекательной литературы, но в данной книге продемонстрировала свои знания истории Второй мировой войны. Во-первых, примечания (весьма многочисленные) редактора сделаны прямо в тексте, хотя было бы уместнее разместить их в виде постраничных сносок, тем более что некоторые из них весьма объемны и занимают до полустраницы. Помимо весьма дельных и действительно проясняющих и уточняющих комментариев, редактор Глебовская посчитала своим долгом вступить в полемику с автором, что выглядит местами странно. Для такого рода замечаний традиционно выбирается форма преди- или послесловия, в котором научный редактор может высказать свою позицию, поделиться своим мнением о концепции автора, его работе, современном состоянии изучения рассматриваемой автором темы и проч.
Вот несколько примеров. На с.164 она пишет «Надо сказать, что Гитлер умер как солдат». Это не сумевшего погибнуть или хотя бы застрелиться, а отравившегося фюрера. На с.291 она сообщает, что министр иностранных дел Третьего рейха Риббентроп «был патриотом своей страны». Вообще, о патриотизме у нее своеобразные представления. На с.336 Глебовская отмечает: «нельзя не отметить беззаветный патриотизм Йодля». Симптоматично, что обоих этих патриотов повесят по приговору Нюрнбергского трибунала. Горбовская была уже замечена в симпатиях к нацистскому режиму и его оправданию (см. книгу "Специальные команды Эйхмана. Карательные операции СС. 1939-1945" Майкла Масманно и мои комментарии к ней).
Большой интерес в книге Штайнерта представляет материал о том, как «бодались» члены кабинета Деница и западные союзники по вопросу о воинском этикете – форме приветствия, знаках различия и наградах.
В книге нет ни одного фото, но есть одна, не очень-то нужная карта.
В целом, я полагаю, что эта, разумеется, устаревшая, но основательная и добротная книга может быть полезна и интересна всем интересующимся историей Второй мировой войны, но как предварительное чтение.
PS. На аннатационной карточке нет автора - только редактор. Уж и не знаю, это случайность или нет...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
12.03.2012 17:23:10
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
И.Грибков и Д. Жуков – авторы уже нескольких серьезных работ, посвященных истории коллаборационизма времен Второй мировой войны, прежде всего, имевшего место на Восточном фронте. Данная книга существенно расширяет и развивает спектр их интересов, вводя в научно-популярный оборот организации, лица и события, до этого рассматриваемых историками и публицистами преимущественно обзорно (и, как следствие, неточно и тенденциозно). Речь идет о Борисе Алексеевиче Смысловском, родившемся в начале...
Дальше
И.Грибков и Д. Жуков – авторы уже нескольких серьезных работ, посвященных истории коллаборационизма времен Второй мировой войны, прежде всего, имевшего место на Восточном фронте. Данная книга существенно расширяет и развивает спектр их интересов, вводя в научно-популярный оборот организации, лица и события, до этого рассматриваемых историками и публицистами преимущественно обзорно (и, как следствие, неточно и тенденциозно). Речь идет о Борисе Алексеевиче Смысловском, родившемся в начале правления Николая Второго, а скончавшегося в начале перестройки. Повоевав на фронтах Первой мировой и Гражданской, он провел многие месяцы на фронтах Второй мировой.
Авторы поставили перед собой задачу рассказать о деятельности Смысловского через призму его биографии, что и определило структуру книги. Основной объем заняли главы, посвященные Второй мировой войне (приблизительно 280 стр. из 430 стр., из них особому штабу «Россия» уделено 110 стр.).
В 1941 г. Смысловский в качестве офицера оперативной разведки вермахта вернулся в Советскую Россию и вскоре под псевдонимом фон Регенау возглавил специальный военно-разведывательный орган – Зондерштаб «Р», личный состав которого был представлен коллаборационистами из числа российских эмигрантов и бывших советских военнопленных. Зондерштаб координировал разведывательно-диверсионную работу в тылу РККА и борьбу с партизанским и подпольным движением на оккупированных территориях СССР. В конце войны силы и средства, подчиненные Смысловскому (действовавшему под псевдонимом Артур Хольмстон), были объединены в 1-ую Русскую национальную армию, которая не вошла в состав власовских вооруженных сил (это был сознательный выбор Смысловского, не нашедшего общего языка с Власовым по нескольким принципиальным вопросам). В мае 1945 г. эта армия профессиональных разведчиков и диверсантов (ее численность не вполне ясна) перешла при помощи ряда высших руководителей разведки вермахта границу маленького нейтрального княжества Лихтенштейн, была интернирована и только чудом избежала выдачи советского стороне.
В течение последующих нескольких десятков лет Смысловский продолжил карьеру разведчика, сотрудничая со спецслужбами зарубежных государств, в первую очередь США и ФРГ: его опыт и кадры были весьма востребованы в условиях «холодной войны». Он вышел в отставку в 1973 г.
Имя Смысловского получило известность на Западе после выхода франко-швейцарского художественного фильма «Ветер с Востока» (1993 г.), с М.Макдауэллом в главной роли. Однако в историографии Второй мировой войны фигура Смысловского по сей день безнадежно проигрывает другому русскому коллаборационисту – генералу Власову.
Деятельность Смысловского хорошо освещена в различных источниках. Особую ценность представляют мемуары и военно-теоретические работы самого «Хольмстона» и его бывших подчиненных, которые активно использовали авторы. Отметим большую источниковую базу данной книги, включившей как отечественные, так и иностранные работы, прежде всего немецкие, что существенно расширяет круг материалов, на основе которых Грибков и Жуков строят концепцию своей книги и делают анализ тех или иных данных. Единственный вид источников, который авторы вообще не использовали – это архивные материалы. Вся использованная ими литература связана с открытыми данными. Трудно сказать, что стало причиной этому – закрытость архивов контрразведки или еще что-то – но, уверен, они смогли бы найти там много интересных сведений. Специально это ими нигде в книге не оговаривается.
Издание содержит подробный (на 30 стр.) список источников и литературы. В нем имеется довольно большое количество разнообразных фотографий (не всегда хорошего качества, хотя бумага выбрана офсетная).
Из странностей отмечу странные термины – «коммунистические активисты» (с.141), наверное, речь идет о партактиве. Где-то цепляют глаз странные утверждения – говоря о сотрудничестве бывших советских военнопленных, пошедших на сотрудничество с абвером, авторы пишут, что «соглашались на него чаще всего те, кто считал себя убежденными антибольшевиками, готовыми расстаться с жизнью за свои идеалы» (с.143). Интересно, где можно было найти столько убежденных большевиков в рядах РККА? Как раз опыт подготовки таких диверсантов показал, что многие шли на сотрудничество с немцами для того, чтобы вырваться из концлагеря и сразу же после перехода фронта сдаться нашим.
Книга получилась, безусловно, обстоятельная и интересная, не закрывшая, разумеется, полностью данную тему (ведь на многие вопросы ответов не удастся найти уже никогда), но сведшая воедино и проанализировавшая различные гипотезы. Рекомендую ее всем интересующимся историей Второй мировой войны.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
назад
...
298
299
300
301
302
303
304
305
306
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"