НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
603
, показано
5
, страница
113
04.02.2024 14:24:05
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43894
)
Лучшее издание этого замечательного текста в полиграфическом отношении и второе по качеству подготовки текста к печати; первым по этому параметру является указанное в ссылке издание в серии "Penguin Clothbound Classics".
Здесь у нас книга в качественном тканевом переплёте, в суперобложке, с ляссе, с очень качественно отпечатанным - довольно крупным - текстом на бумаге с оттенком слоновой кости. Блеск!
Что касается сопровождения текста, то у нас есть только довольно...
Дальше
Лучшее издание этого замечательного текста в полиграфическом отношении и второе по качеству подготовки текста к печати; первым по этому параметру является указанное в ссылке издание в серии "Penguin Clothbound Classics".
Здесь у нас книга в качественном тканевом переплёте, в суперобложке, с ляссе, с очень качественно отпечатанным - довольно крупным - текстом на бумаге с оттенком слоновой кости. Блеск!
Что касается сопровождения текста, то у нас есть только довольно основательная вступительная статья, но нет примечаний к тексту. Так что книга не является академическим изданием. Но это не всем требуется, поэтому я не буду здесь придираться.
Этот текст некоторыми критиками считается лучшим среди английских текстов и вторым среди текстов, написанных на английском языке, ставя на первое место "Моби Дик" Мелвилла. Я настоятельно рекомендую приобрести эту книгу или ту, что указана в ссылке.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
11.02.2024 20:29:01
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43894
)
Ранее я уже покупал это замечательное собрание из двух наиболее ярких повестей о Шерлоке Холмсе, но поскольку у нас в семье несколько поклонников творчества Конана Дойла, а один из них собирается уехать на учёбу, то с вероятностью единица та карманная книга (см. ссылку) отправится с ним.
Это издание, как только что упомянутое, не содержит каких-либо примечаний и комментариев тексту; по-видимому, предполагается, что это будут покупать уже люди знающие предмет.
Здесь очень прилична...
Дальше
Ранее я уже покупал это замечательное собрание из двух наиболее ярких повестей о Шерлоке Холмсе, но поскольку у нас в семье несколько поклонников творчества Конана Дойла, а один из них собирается уехать на учёбу, то с вероятностью единица та карманная книга (см. ссылку) отправится с ним.
Это издание, как только что упомянутое, не содержит каких-либо примечаний и комментариев тексту; по-видимому, предполагается, что это будут покупать уже люди знающие предмет.
Здесь очень прилична полиграфия: тканевый переплёт, отличная бумага, отличная печать текста, переплёт - броня. Однако, ни тебе ляссе, ни суперобложки (в отличие от книги, указанной в сслыке) и ни каких иллюстраций. Но я доволен, поскольку заранее знал все эти "ништяки".
Невзирая на отмеченные "безобразия" рекомендую купить эту книгу, как ни странно, нисколько не сомневаясь; сомневаюсь только в правильность употребления мной не и ни в этом предложении.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
21.02.2024 12:38:42
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43894
)
A Song
A widow bird sate mourning for her love
Upon a wintry bough;
The frozen wind crept on above,
The freezing stream below.
There was no leaf upon the forest bare,
No flower upon the ground,
And little motion in the air
Except the mill-wheel's sound.
Книжечка получилась очень приличная, можно даже сказать - почти академическая: здесь вступительная статья, примечания к тексту, два списка произведений - по названиями и первым строчкам. В основном, тома серии содержать только...
Дальше
A Song
A widow bird sate mourning for her love
Upon a wintry bough;
The frozen wind crept on above,
The freezing stream below.
There was no leaf upon the forest bare,
No flower upon the ground,
And little motion in the air
Except the mill-wheel's sound.
Книжечка получилась очень приличная, можно даже сказать - почти академическая: здесь вступительная статья, примечания к тексту, два списка произведений - по названиями и первым строчкам. В основном, тома серии содержать только поэтические произведения, но для Шелли сделано исключение. Это оправдано тем, что его прозаические тексты довольно сильно влияли на его судьбу, отмеченную целым рядом драматических событий. Об этом всём вы прочтёте во вступительной статье.
Полиграфия здесь довольно аскетическая, но дискомфорта не вызывает. Главное, что текст отпечатан чётко на приемлемого качества бумаге. Блок клеенный, но опасений за сохранность не вызывает.
Единственный недостаток - отсутствие стихотворения, приведённого в начальной части отзыва; потому я его и привёл. Но это может стимулировать вас развивать вашу библиотеку и далее.
Я покупкой доволен и рекомендую вам последовать моему примеру.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
08.03.2024 19:47:53
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43894
)
"На безрыбье и рак - рыба".
Осталось в наличии только это издание. Конечно, издание от "Penguin Classics" (см. ссылку) предпочтительнее из-за наличия в нём вступительной статьи и примечаний к тексту, хотя оно более чем в два раза дороже при аналогичной полиграфии, но сейчас оно отсутствует.
Лично я купил это издание потому, что оно появилось первым, а уже после обзавёлся и упомянутым выше, но не сильно об этом сожалею. Для знакомства с текстом вполне достаточно...
Дальше
"На безрыбье и рак - рыба".
Осталось в наличии только это издание. Конечно, издание от "Penguin Classics" (см. ссылку) предпочтительнее из-за наличия в нём вступительной статьи и примечаний к тексту, хотя оно более чем в два раза дороже при аналогичной полиграфии, но сейчас оно отсутствует.
Лично я купил это издание потому, что оно появилось первым, а уже после обзавёлся и упомянутым выше, но не сильно об этом сожалею. Для знакомства с текстом вполне достаточно этого издания. Текст отпечатан чётко, бумага удовлетворительная. Лично мне из наследия автора больше всего нравится "Наполеон Нотингхильский" (это произведение я прочёл раньше, чем обсуждаемое), а данное произведение я считаю вторым. Расследования отца Брауна я отодвигаю подальше. В текстах Честертона вы найдёте и нетривиальные идеи и много юмора, а потому советую вам эту небольшую книжечку приобрести - получите удовольствие.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
01.03.2024 15:14:24
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43894
)
В этой серии слабых поэтов не бывает. Нет у меня сомнений и в отношении Кристины Россетти. Только вот много печали в её стихотворениях, а я, по большей части, читаю всякие бодрые вещи. В общем, читать нужно по настроению; охватило вас, например, одиночество, тоска и т.п. - снимаете с полки эту книжечку и плачете вместе с Кристиной Россетти. Ну да ладно. Не будем о грустном. Для ознакомления вас с творчеством Кристины Россетти (приходится писать имя из-за её сильно знаменитого брата - Данте...
Дальше
В этой серии слабых поэтов не бывает. Нет у меня сомнений и в отношении Кристины Россетти. Только вот много печали в её стихотворениях, а я, по большей части, читаю всякие бодрые вещи. В общем, читать нужно по настроению; охватило вас, например, одиночество, тоска и т.п. - снимаете с полки эту книжечку и плачете вместе с Кристиной Россетти. Ну да ладно. Не будем о грустном. Для ознакомления вас с творчеством Кристины Россетти (приходится писать имя из-за её сильно знаменитого брата - Данте Габриэлия Россетти) нашёл вполне опитимистичный сонет:
"A Wintry Sonnet" (1876)
A robin said: The Spring will never come,
And I shall never care to build again.
A Rosebush said: These frosts are wearisome,
My sap will never stir for sun or rain.
The half Moon said: These nights are fogged and slow,
I neither care to wax nor care to wane.
The Ocean said: I thirst from long ago,
Because earth's rivers cannot fill the main.
When springtime came, red Robin built a nest,
And trilled a lover's song in sheer delight.
Gray hoarfrost vanished, and the Rose with might
Clothed her in leaves and buds of crimson core.
The dim Moon brightened. Ocean sunned his crest,
Dimpled his blue,--yet thirsted evermore.
Мы с вами, конечно, простим океану его постоянство, а остальных участников этого сонета поздравим с возвращением их на "крУги своя". Мне понравилось. Имеется прекрасный перевод на русский язык Викора Лунина в книге-билингве издательства "Радуга" - "Английский сонет 16 - 19 веков".
Данная книга понравилась мне качеством подготовки текста к изданию: здесь есть вступительная статья, примечания к текстам, два списка стихотворений - по названиям и по первым строкам в алфавитном порядке.
Разумеется, мне понравилось далеко не единственное стихотворение этого собрания, а потому с чистой совестью советую эту книгу приобрести. Если есть сомнения, прочтите ещё один сонет на фото "Vanity of Vanities"
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
назад
...
109
110
111
112
113
114
115
116
117
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"