|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Книга Лорен Чайлд – из разряда маленьких учебников большой жизни. Западная литература кишмя кишит подобными изданиями, рассчитанными на детей разного возраста. И то, что эти книги теперь довольно широко переводятся и публикуются в нашей стране, – явление понятное и достаточно отрадное. По крайней мере, ничего дурного они в себе не несут, а польза – дело выборочное. Кому-то покажется важным купить такую книжку своему ребенку, чтобы он поучился уму-разуму. Кто-то останется равнодушным или не...
Дальше
Кажется, это первое в истории современного Детгиза двуязычное издание стихов – опыт своего рода замечательный и достойный подражания. В книгу вошли испанские народные песенки, колыбельные, дразнилки, загадки – самые популярные жанры детского фольклора. Жанры лирические и веселые, игровые и абсурдные – собственно, мы чуть ли не впервые знакомимся с испанской поэзией пестования, с малышовой поэзией Испании, представленной в таком объеме.
Придумал эту книжку, составил и перевел известный... Дальше
Умная игра – особенность и свойство современной детской поэзии. Поэт и прозаик Елена Липатова умеет играть, в стихии игры она оказывается вполне в своей тарелке. Об этом говорят и предыдущие книги Елены и эта, последняя, «Елка Аленка».
Елена Липатова, действительно, – человек игровой, но игра ее далеко не самодостаточна. Ведь в каждой игре важна изюминка, неожиданность. Подобные игровые пуанты Липатовой выводят нас на следующий понятийный уровень: игра становится поводом призадуматься и... Дальше
О детских стихах Марины Бородицкой, о ее взрослой лирике, о ее удивительных переводах, о ее подвижнической деятельности как пропагандиста настоящей поэзии я могу говорить долго и с возрастающим пристрастием: на мой взгляд, Марина Бородицкая – приметнейшая фигура сегодняшней литературы, и каждая ее новая книга, надеюсь, подтверждает это мое мнение. Наш общий с Мариной друг поэт Марк Вейцман как-то заметил: «Марина Бородицкая – один из редких поэтов, умеющих выражать счастье, а оно, что бы ни...
Дальше
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Название роману дала фраза «Бывают дети-зигзаги, которые не умещаются в квадратные рамки». Эта характеристика вполне подходит главному герою книги –13-летнему Амнону. Храброму мальчику предстоит... Дальше
Название роману дала фраза «Бывают дети-зигзаги, которые не умещаются в квадратные рамки». Эта характеристика вполне подходит главному герою книги –13-летнему Амнону. Храброму мальчику предстоит совершить увлекательное путешествие, сделать ряд неожиданных открытий и переосмыслить такие важные понятия, как любовь и дружба. Пожалуй, в рамки обыденного не умещаются и другие персонажи романа, а также сам автор, способный изобретать для своих героев самые невероятные приключения и так здорово сочетать реальность и фантазию, печальное и смешное. В романе немало загадок (да и без детектива тут не обойдешься), так что захватывающее чтение обеспечено.
Эту книгу, несомненно, стоит рекомендовать ровесникам главного героя, да и родителям она наверняка понравится и поможет вспомнить времена своего детства. Писателю повезло с переводчиком – Евгения Тиновицкая замечательно передает стиль автора, сохраняя живость и оригинальный юмор повествования. то до художника книги, то Наталья Салиенко, как всегда, поработала на славу: яркая живая обложка и черно-белые иллюстрации созданы в лучших традициях отечественной книжной иллюстрации.
Пожелаем удачи издателям, делающим ставку на современные книги для детей. При всем богатстве классической детской литературы юным читателям всегда хочется пообщаться со своими ровесниками – с теми, кто живет такими же радостями и горестями, что и они сами. И отрадно, что к списку литературы прибавляются писатели из самых разных стран, ведь это позволяет нашим ребятам не только расширить свой кругозор, но и узнать о том, что впереди у них немало приключений и новых друзей – особенно, если они тоже «дети-зигзаги». Скрыть