НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
91
, показано
5
, страница
9
02.12.2013 21:29:56
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6725
)
В одном старом советском фильме есть такая фраза: " Нигде в мире звезды не сияют так ярко, как в городе детства". Воистину, так! О детских книгах, наверное, можно сказать то же самое - нет книги лучше той, которую знаешь и любишь с детства!
Именно эти иллюстрации были в моей детской книге - до чего же приятно вновь увидеть "своего" Щелкунчика, да еще в таком качественном исполнении!
Чрезвычайно приятно убедиться, что меня не подвел внутренний голос - книга оказалась даже...
Дальше
В одном старом советском фильме есть такая фраза: " Нигде в мире звезды не сияют так ярко, как в городе детства". Воистину, так! О детских книгах, наверное, можно сказать то же самое - нет книги лучше той, которую знаешь и любишь с детства!
Именно эти иллюстрации были в моей детской книге - до чего же приятно вновь увидеть "своего" Щелкунчика, да еще в таком качественном исполнении!
Чрезвычайно приятно убедиться, что меня не подвел внутренний голос - книга оказалась даже лучше, чем я ожидала!
Откровенно говоря, я с беспокойством ждала, не выйдет ли книга на офсете. Но, нет! Спасибо издательству - книга на отличнейшей мелованной бумаге, матовой, совершенно без блеска. Иллюстрации выглядят замечательно - намного лучше, чем в моей старой книге.
В этом издании мне вообще все понравилось - превосходный перевод И. Татариновой, выполненные в готической манере иллюстрации Г. Филипповского, как цветные полностраничные, так и небольшие черно-белые, расположенные среди текста, которых не слишком много, но все они абсолютно созвучны авторскому стилю Гофмана, отличного качества печать, плотная, тонированная бумага приятного, очень светлого серого оттенка, отсутствие ярких рамок. Текст расположен на светлом фоне, цветные иллюстрации на чуть более темном.
Формат книги - примерно А4, твердый, матовый переплет с тиснением, очень красивого, светло-фиолетового цвета. Имеется шелковая, темно-лиловая, ленточка-ляссе - приятное дополнение.
Теперь я удовольствием подтверждаю слова, сказанные в моей предыдущей рецензии - это самый красивый "Щелкунчик" из всех, мною виденных.
"НИГМА", СПАСИБО!
PS К сожалению, фотографии получились темнее и не такие насыщенные, как на самом деле. Подвело освещение.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+33
08.01.2014 13:33:28
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6725
)
Издание увеличенного формата, в твердом матовом переплете, с частичной лакировкой в области заглавия. Бумага - не слишком плотный офсет. Шрифт четкий, удобный для чтения.
Страницы затонированы в несколько разных цветов - для каждой истории свой цвет, кроме того украшены орнаментом, достаточно уместным. Иллюстрации цветные, довольно симпатичные, их много. Кроме полностраничных, имеются рисунки среди текста, как мелкие, так и крупные. Все цвета и оттенки несколько приглушенные, не яркие....
Дальше
Издание увеличенного формата, в твердом матовом переплете, с частичной лакировкой в области заглавия. Бумага - не слишком плотный офсет. Шрифт четкий, удобный для чтения.
Страницы затонированы в несколько разных цветов - для каждой истории свой цвет, кроме того украшены орнаментом, достаточно уместным. Иллюстрации цветные, довольно симпатичные, их много. Кроме полностраничных, имеются рисунки среди текста, как мелкие, так и крупные. Все цвета и оттенки несколько приглушенные, не яркие.
Оформление книги, выполненное Т. Бариновой, вполне достойное, но вот содержание разочаровывает безмерно.
Книга содержит шесть новелл, две из них состоят из 2-х частей. В самой первой новелле повествуется о кузине Беатрис, или Трикс, как ее называют дети, которым она рассказывает истории, и о самих ее маленьких слушателях. А дальше следуют эти истории, в скучной форме проповедующие прописные истины. Язык повествования чрезвычайно нудный, изобилующий ненужными, бессмысленными подробностями.
Герои рассказов непременно несчастные уродцы, находящиеся в бессердечном окружении, где либо их беззастенчиво используют, либо до них никому нет дела. Само собой, любого знака внимания довольно, чтобы привести их в восторг и умиление, а также в корне изменить их жизнь.
Из шести рассказов прочитали три (по выбору), дальше тратить время никакого желания не возникло.
К слову, в этих трех рассказах не было никаких ошибок и опечаток, но за всю книгу, разумеется, поручиться не могу, так как мы не прочитали ее полностью.
Есть еще один нюанс - книга имеет очень неприятный, резкий запах, при чтении буквально слезятся глаза.
К сожалению, слезы вызывает не только ядовитый типографский запах, но и никчемность, абсолютная беспомощность содержания, выветривающегося из памяти гораздо быстрее, чем запах, но претендующего на некую высокую мораль.
Хотела бы сказать, что эти новеллы сохраняют лучшие традиции классической английской литературы, но не могу. Не сохраняют. Что касается перевода А. Берсеневой-Шанкевич, то, видимо, она старалась создать такое впечатление, но, увы, эти истории настолько же слабы и безлики, насколько колоритны и талантливы произведения писателя, стилю которого автор безуспешно пытается подражать. Я даже не хочу называть его имени, чтобы ненароком не оскорбить истинный талант подобным сравнением.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+31
11.12.2014 13:12:43
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6725
)
Просто взять в руки любую книгу этого издательства уже приятно, а уж когда в домашней библиотеке появляется такое сокровище - это настоящий праздник! Листаю эту Книгу - именно Книгу, с большой буквы! - не могу налюбоваться! Восхитительное издание, чем больше рассматриваю его, тем больше мне нравится.
Для меня в большей степени это "Легенды о любви" Г. А. В. Траугот, чем "Легенды о любви" С. Прокофьевой, но нелюбовь к ее основному творчеству ничуть не умаляет в моих глазах достоинств...
Дальше
Просто взять в руки любую книгу этого издательства уже приятно, а уж когда в домашней библиотеке появляется такое сокровище - это настоящий праздник! Листаю эту Книгу - именно Книгу, с большой буквы! - не могу налюбоваться! Восхитительное издание, чем больше рассматриваю его, тем больше мне нравится.
Для меня в большей степени это "Легенды о любви" Г. А. В. Траугот, чем "Легенды о любви" С. Прокофьевой, но нелюбовь к ее основному творчеству ничуть не умаляет в моих глазах достоинств содержательной части этой книги - сами легенды необычайно красивы и поэтичны. В конце книги - интервью с А. Г. Трауготом.
Об издании. Крупный, слегка зауженный формат, твердый матовый переплет, материал по фактуре напоминает ткань. На обложке на белом фоне располагаются тонкие, изящные рисунки и надписи, выполненные так же стильно. Обрез не цветной. Имеется красная шелковая ленточка-ляссе.Бумага прекрасного качества - плотная белоснежная меловка, матовая, абсолютно без бликов. Качество печати превосходное, отпечатано в Латвии.
Иллюстрации - диво дивное! Выполнены в характерной манере художника, его стиль прослеживается во всем оформлении в целом. Тонкие контурные линии, мягкие цвета, никакой вычурности - только подчеркнутая красота. Надписи к рисункам также выполнены самим художником. Иллюстрации на каждой странице, кроме цветных присутствуют и однотонные. Восхитительно оформлены форзацы.
Это издание не детское, а коллекционное, несмотря на имеющуюся отметку "6+". Эта Книга - произведение искусства. Как эстетствующий коллекционер с большим стажем, я могу сказать, что моя библиотека пополнилась жемчужиной, без которой обойтись кажется невозможным.
Мне хотелось бы показать каждую ее страницу как самостоятельную картину, но это, увы, недостижимо. Фотографии не могут передать прелести иллюстраций. И все-таки я не могу удержаться, чтобы не показать хотя бы некоторые из них.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+30
04.11.2013 15:37:34
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6725
)
Оформление книги серийное. Формат немного меньше А4, традиционный белый офсет, не слишком плотный, крупный и четкий шрифт. Рисунки Д. Юдиной интересные, самобытные, их довольно много. Кроме полностраничных иллюстраций, в начале каждой сказки имеется небольшая картинка, а в конце присутствует элемент орнамента. Иллюстраций на разворот нет. На мелованной бумаге они смотрелись бы гораздо интереснее, чем на офсете. Здесь печать не очень четкая и бледноватая, но для бюджетного издания вполне...
Дальше
Оформление книги серийное. Формат немного меньше А4, традиционный белый офсет, не слишком плотный, крупный и четкий шрифт. Рисунки Д. Юдиной интересные, самобытные, их довольно много. Кроме полностраничных иллюстраций, в начале каждой сказки имеется небольшая картинка, а в конце присутствует элемент орнамента. Иллюстраций на разворот нет. На мелованной бумаге они смотрелись бы гораздо интереснее, чем на офсете. Здесь печать не очень четкая и бледноватая, но для бюджетного издания вполне приемлемо.
В книгу включены 3 сказки и 5 баллад В. Жуковского и вступительная статья О. Корф.
В целом книга производит приятное впечатление, как и вся эта серия.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+30
29.12.2013 17:09:29
ELOIZA
(рецензий:
226
, рейтинг:
+6725
)
Издание в твердом глянцевом переплете, довольно толстый том увеличенного, но укороченного в высоту формата, однако все-таки не квадратной формы.
Бумага - плотный, белый офсет. Печать бледная, иллюстрации "мультяшные", в зеленых и голубых тонах, их много - целые развороты, полностраничные, средние и мелкие среди текста. Художник - Игорь Панков.
Шрифт четкий, очень крупный - вполне подходит для самостоятельного чтения младшеклассниками.
Перевод с итальянского Юрия Ермаченко,...
Дальше
Издание в твердом глянцевом переплете, довольно толстый том увеличенного, но укороченного в высоту формата, однако все-таки не квадратной формы.
Бумага - плотный, белый офсет. Печать бледная, иллюстрации "мультяшные", в зеленых и голубых тонах, их много - целые развороты, полностраничные, средние и мелкие среди текста. Художник - Игорь Панков.
Шрифт четкий, очень крупный - вполне подходит для самостоятельного чтения младшеклассниками.
Перевод с итальянского Юрия Ермаченко, "старый" - этот текст я помню с детства.
Моя книга была с иллюстрациями Л. Владимирского, и мне они до сих пор кажутся лучшими.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+30
назад
...
5
6
7
8
9
10
11
12
13
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"