НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
393
, показано
5
, страница
57
16.10.2015 18:18:14
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Очень интересное произведение. И очень специфическое. Ни в коем случае не развлекательное.
Честно говоря, судя по рецензии riRay, ожидала что-то в стиле Т.Х.Уайта, но не тут-то было :)
Повествование, скорее всего, в духе Мэлори - в духе средневековых рыцарских романов. Как, видимо, и первоисточник, произведение разделено на Песни.
Об издании. Ярко-белая бумага, шрифт среднего размера, удобный для чтения.
Иллюстрации - их много, почти на каждой странице есть небольшие рисунки на полях. Кроме...
Дальше
Очень интересное произведение. И очень специфическое. Ни в коем случае не развлекательное.
Честно говоря, судя по рецензии riRay, ожидала что-то в стиле Т.Х.Уайта, но не тут-то было :)
Повествование, скорее всего, в духе Мэлори - в духе средневековых рыцарских романов. Как, видимо, и первоисточник, произведение разделено на Песни.
Об издании. Ярко-белая бумага, шрифт среднего размера, удобный для чтения.
Иллюстрации - их много, почти на каждой странице есть небольшие рисунки на полях. Кроме того, номера страниц в каждой главе-Песне обрамлены своей собственной виньеткой.
Прилагаю несколько страниц Песни третьей "Ранняя юность Парцифаля" для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
29.11.2014 07:19:16
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Сюжетные линии романов достаточно точно описаны в анонсе издательства. Добавлю лишь, что, как и в предыдущих романах Уинспир, главный герой - даже не Мейси Доббс и ее клиенты, а - Война.
Но, на мой взгляд, "Простительная ложь" излишне перегружена шпионскими играми. И как-то слабо верится в описываемые возможности авиации Первой мировой - но, может быть, все так и было на самом деле...
А вот "Вестник истины" меня разочаровал. И все бы хорошо, но вот чтобы уже в 1929 году...
Дальше
Сюжетные линии романов достаточно точно описаны в анонсе издательства. Добавлю лишь, что, как и в предыдущих романах Уинспир, главный герой - даже не Мейси Доббс и ее клиенты, а - Война.
Но, на мой взгляд, "Простительная ложь" излишне перегружена шпионскими играми. И как-то слабо верится в описываемые возможности авиации Первой мировой - но, может быть, все так и было на самом деле...
А вот "Вестник истины" меня разочаровал. И все бы хорошо, но вот чтобы уже в 1929 году еврейские семьи Европы эвакуировали свои коллекции за рубеж, да еще и контрабандным способом... И то, что выпускница одного из колледжей Кембриджа не знает слова "триптих"?! А вот, представьте себе - не знает! И никто из персонажей, включая, очевидно, и самого автора, не знаком с термином "полиптих". Полиптих — несколько картин, связанных общим замыслом (темой), а также единством цветового и композиционного строя. А ведь именно из-за пропавшей работы художника Бассингтон-Хоупа, состоящей из нескольких картин и разгорелся весь сыр-бор. Весь роман эту работу упорно именуют "триптихом" не только Мейси Доббс, но и все друзья и родственники художника, галерист и коллекционеры - "триптих, в котором больше, чем три части"! Это просто смешно. Но и грустно - я очень не люблю такие примитивные ляпы. Уж если ты пишешь о чем-то, то будь, пожалуйста, в теме вопроса.
Такое ощущение, что последующие романы Уинспир все более спекулируют на теме 100-летия Первой мировой - на волне, так сказать, всеобщего интереса к этой теме. Первые два романа серии достаточны неплохи - а эти два оставляют желать лучшего...
Об издании. Бумага белая, не очень плотная (просвечивает шрифт). Шрифт - средний, достаточно удобный для чтения.
Опечаток немного, а вот с пунктуацией, как всегда, печально.
Иллюстрации в тексте отсутствуют. Оформление обложки... - ну, оно есть. Стандартное для серии "Золотой век английского детектива" (хотя, как неоднократно уже упоминалось, Уинспир - автор современный и вовсе даже не английский).
Прилагаю несколько страниц романа "Вестник истины" для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
18.07.2014 10:24:22
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Пятая книга о Мэри Рассел, изданная на русском языке. Но - восьмая! из серии. Куда же подевались еще три - O Jerusalem (1999), Justice Hall (2002), The Game (2004)?
И опять - странное название, правда, на этот раз, близкое к оригинальному названию, но не совсем.
1924 год. Рассел и Холмс приезжают в Сан-Франциско - Мэри должна разобраться с финансовыми документами, касающимися ее наследства. И узнает, что слуги ее семьи и психиатр, работавшая с ней после аварии погибли, убиты почти сразу после...
Дальше
Пятая книга о Мэри Рассел, изданная на русском языке. Но - восьмая! из серии. Куда же подевались еще три - O Jerusalem (1999), Justice Hall (2002), The Game (2004)?
И опять - странное название, правда, на этот раз, близкое к оригинальному названию, но не совсем.
1924 год. Рассел и Холмс приезжают в Сан-Франциско - Мэри должна разобраться с финансовыми документами, касающимися ее наследства. И узнает, что слуги ее семьи и психиатр, работавшая с ней после аварии погибли, убиты почти сразу после ее отъезда в Англию. Холмс начинает расследование - сначала в тайне от Мэри, а потом они заканчивают дело вместе.
Интересны описания Сан-Франциско - и в 1924 году, и во время землетрясения.
Композиция романа отличается от предыдущих - на этот раз части, рассказанные Мэри, перемежаются с текстом "от третьего лица"(линия расследования Холмса, неизвестная Рассел). Т.о., текст разделен на книги - "Книга первая. Рассел", "Книга вторая. Холмс" и т.д. - общим количеством пять книг. Внутри - сквозная нумерация глав. Так подробно останавливаюсь на этом вопросе потому, что оглавление опять отсутствует.
Интересно, что один из "местных" персонажей, помогающих Холмсу в расследовании - не кто иной, как Дэшил Хэммет. А в описании смерти психиатра мне почудился легкий намек на "Мальтийского сокола" (женщина была убита ударом по голове статуэткой птицы, правда, совы).
Текст, рассказанный от лица Рассел - великолепен, как всегда, а вот тот, что "от третьего лица"... У меня такое ощущение, что он должен быть стилизован как раз таки в духе Хэммета-Чандлера, но перевод этого не передает - а может быть, у автора и нет никаких стилизаций.
Очень и очень хотелось бы увидеть продолжение серии.
Об издании. Бумага белая, не очень плотная (просвечивает шрифт предыдущей страницы). Шрифт средний, приятный для чтения. Опечаток достаточно много - в основном, "он" вместо "она" и наоборот, кое-где перепутаны инициалы. Как всегда, проблемы с пунктуацией. Жаль, что нет примечаний - например, упомянутые клубы и певица - существовали ли они на самом деле, кто такой Рик Гарсия (вот уж он-то, наверняка, либо литературный персонаж, либо реальное лицо - слишком подробно он описывается).
Иллюстрации в тексте отсутствуют. Оформление обложки единое для всей серии - название серии вытеснено золотыми буквами, название произведения и имя автора - белые, медальоны с профилями Холмса и Рассел, небольшая цветная картинка в середине.
Выкладываю несколько страниц - титул, предисловие и начало первой главы.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
17.07.2014 08:04:16
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Вторая книга из серии.
Конец 1920 - нач.1921 г.г. После событий, описанных в первой книге, прошло два года. Мэри Рассел по-прежнему живет в Оксфорде, занимается теологией и работает с оригинальными библейскими текстами (в смысле, на иврите и греческом). 26 декабря ей наконец-то исполнился 21 год - она теперь самостоятельный человек, свободный от ненавистной тетки и наследница приличного состояния.
После ссоры с Холмсом Мэри случайно встречается с Ронни Биконсфилд, своей давней знакомой по...
Дальше
Вторая книга из серии.
Конец 1920 - нач.1921 г.г. После событий, описанных в первой книге, прошло два года. Мэри Рассел по-прежнему живет в Оксфорде, занимается теологией и работает с оригинальными библейскими текстами (в смысле, на иврите и греческом). 26 декабря ей наконец-то исполнился 21 год - она теперь самостоятельный человек, свободный от ненавистной тетки и наследница приличного состояния.
После ссоры с Холмсом Мэри случайно встречается с Ронни Биконсфилд, своей давней знакомой по Оксфорду. В свою очередь, Ронни знакомит Мэри с Марджери Чайлд - проповедником некоего Нового Храма. Мэри сразу настораживают подозрительные смерти вокруг Нового Храма, а после покушения на Веронику компания Рассел-Шерлок и Майкрофт Холмсы-Лестрейд вступают в активную игру.
Сюжет достаточно распространенный и в современных сериалах - секта и ее последователи. Интересно, что секта эта не вполне обычная, а ратующая за права женщин - всеобщее избирательное право, образование и рабочие места, приюты для женщин. Тема эта не так часто поднимается в литературе - чем же занимались после войны все те женщины, которые во время войны работали в госпиталях и на заводах. Напомню, после ПЕРВОЙ Мировой войны (кстати, о женщинах после Второй мировой есть очень интересный фильм, т.н. "Код убийства", The Bletchley Circle). Такая феминистическая направленность активно подчеркивается цитатами, предваряющими каждую главу (все в духе той, что вы видите на скане). К тому же, достаточно места уделяется некоторым местам Библии, трактующим роль женщин в обществе - сказывается образование автора (Лори Р.Кинг - магистр теологии). Сейчас в этом уже нет ничего нового - но в 1995 году это было достаточно ново.
В общем, мне понравилось. Чуть меньше, чем другие книги серии, но понравилось!
Текст романа делится на главы, пронумерованные арабскими цифрами и обозначенные датами ( к примеру, "Пятница, 31 декабря - суббота, 1 января"), к каждой главе имеется эпиграф определенной направленности (см.выше). К сожалению, оглавление как таковое опять отсутствует.
Интересно, что в самом тексте романа есть упоминания и о других делах, над которыми Холмс и Мэри работали вместе. Да, я совсем забыла упомянуть - как и в первой книге, так и в последующих повествование ведется от первого лица, от лица Мэри Рассел. Как собственно, и у Конан Дойла.
Об издании. Бумага белая, не плотная (просвечивает шрифт предыдущей страницы). Шрифт средний, приятный для чтения. Опечаток не так много, но они довольно существенные - предка Холмса звали Орас Верне, а не Берне (сильно сомневаюсь, что вообще существовал на свете художник с такой фамилией), и никогда не существовало модного дома "Ворт и Пуаре" - это совершенно разные, отдельные Дома мод (конечно, хорошо еще, что не "Пуаро"). Как всегда, проблемы с пунктуацией. Иллюстрации в тексте отсутствуют. Оформление обложки единое для всей серии - название серии вытеснено золотыми буквами, название произведения и имя автора - белые, медальоны с профилями Холмса и Рассел, небольшая цветная картинка в середине - к счастью, на этот раз без "жутко прекрасных" девушек. Как всегда, вызывает недоумение название книги - при том, что тот же самый перевод уже печатался несколькими годами ранее как "Нелепо женское правленье".
Несколько первых страниц + первые страницы второй главы.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
14.12.2014 19:50:44
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Очень люблю "Секретные дневники Улисса Мура" и поэтому сразу же заказала новую книгу из этой серии.
Ну, что вам сказать... Оформление, как и прежде, на высоте - см. сканы предыдущего отзыва. А вот содержание... Конечно, если не читал первые книги, то - очень даже хорошо. А вот ежели читал, то - бледновато как-то. Этакий сиквел (а если уж быть точнее, то триквел) самых первых книг серии.
Компания несколько странных подростков (чьи образы совершенно не раскрыты) + один очень странный...
Дальше
Очень люблю "Секретные дневники Улисса Мура" и поэтому сразу же заказала новую книгу из этой серии.
Ну, что вам сказать... Оформление, как и прежде, на высоте - см. сканы предыдущего отзыва. А вот содержание... Конечно, если не читал первые книги, то - очень даже хорошо. А вот ежели читал, то - бледновато как-то. Этакий сиквел (а если уж быть точнее, то триквел) самых первых книг серии.
Компания несколько странных подростков (чьи образы совершенно не раскрыты) + один очень странный взрослый отправляются в путешествие на "Метис" в Килморскую бухту. А Килморская бухта здесь - не реальный город, как в первых книгах, а нечто совершенно непонятное. А еще здесь есть почему-то вечно молодой Рик Баннер. И откуда-то взявшаяся Пенелопа Мур. А еще - какая-то КОмпания Воображаемых Индий (хотя меня гложет подозрение, что это все-таки кАмпания), какое-то Сопротивление и исландский мальчик по фамилии Хаксли?
В общем, мне не понравилось.
Об издании. Традиционная для "Секретных дневников" суперобложка. Но на этот раз - не простая "цветная картинка" с названием книги и именем автора. Плотный лист суперобложки, свернутый по формату книги, разворачивается до формата примерно А3 размера - это лист газеты "Корнуолл", с различными статьями о жизни Килморской бухты. Отличная идея!
Бумага - желтая, плотная. Возможно, такова задумка автора - типа колорит, но лично мне такая бумага не нравится. Особенно резкий контраст получается с предыдущими книгами серии. Шрифт крупный, но нечеткий.
Иллюстрации в тексте отсутствуют, оформлены лишь листы с названиями глав - вверху одинаковая для всех глав пишущая машинка, внизу рисунок и какая-либо цитата (для каждой главы разные). Кроме того, верх и низ каждой страницы оформлены виньетками в виде стилизованного кельтского узла, вверху страниц размещено изображение какого-то плавсредства (наверное, это баржа Коннора, "Итака").
Выкладываю изображения страниц глав 6 и 7 для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
назад
...
53
54
55
56
57
58
59
60
61
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"