НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
393
, показано
5
, страница
60
19.10.2015 10:36:34
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Один из первых прочитанных мною романов Акройда и, на данный момент, самый любимый из его произведений.
Мистическая история, связавшая судьбы нашего современника, безработного поэта-неудачника Чарльза Вичвуда, поэта-мистификатора XVIII в. Томаса Чаттертона, художника Генри Уоллиса и писателя Джорджа Мередита века XIX.
А начинается все с того, что Чарльз Вичвуд приобретает в некоей странной антикварной лавчонке портрет неизвестного мужчины, который они с приятелем позже идентифицируют как...
Дальше
Один из первых прочитанных мною романов Акройда и, на данный момент, самый любимый из его произведений.
Мистическая история, связавшая судьбы нашего современника, безработного поэта-неудачника Чарльза Вичвуда, поэта-мистификатора XVIII в. Томаса Чаттертона, художника Генри Уоллиса и писателя Джорджа Мередита века XIX.
А начинается все с того, что Чарльз Вичвуд приобретает в некоей странной антикварной лавчонке портрет неизвестного мужчины, который они с приятелем позже идентифицируют как портрет Томаса Чаттертона...
Параллельно описывается история создания картины "Смерть Чаттертона", написанная художником Генри Уоллисом в 1856 г. - она была написана в том самом помещении, в котором умер Чаттертон, а моделью послужил писатель Джордж Мередит.
Фрагменты "мемуаров" Чаттертона написаны в стиле 18 в. и набраны шрифтом с ъ и i.
Об издании. Формат книги - небольшой, почти "покет". Бумага не ярко-белая, шрифт среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте отсутствуют, на обложке - фрагмент той самой работы Уоллиса "Смерть Чаттертона".
Прилагаю изображения нескольких страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
27.09.2015 14:30:12
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Очередная новинка издательства "Азбука".
Содержание книги достаточно точно раскрыто в издательском анонсе и предыдущих рецензиях. Некая катастрофа, приключившаяся 16 июля 1799 года, расколола время на Земле на некие непонятные части и эпохи. Какие-то части света остались в своем временном пространстве, какие-то "провалились" в прошлое (включая динозавров), какие-то - в будущее, а какие-то - в непонятные параллельные миры. Интересно, что в нашей с вами реальной истории 15...
Дальше
Очередная новинка издательства "Азбука".
Содержание книги достаточно точно раскрыто в издательском анонсе и предыдущих рецензиях. Некая катастрофа, приключившаяся 16 июля 1799 года, расколола время на Земле на некие непонятные части и эпохи. Какие-то части света остались в своем временном пространстве, какие-то "провалились" в прошлое (включая динозавров), какие-то - в будущее, а какие-то - в непонятные параллельные миры. Интересно, что в нашей с вами реальной истории 15 июля 1799 г. был найден Розеттский камень.
Одним из культурных центров выживших в катастрофе, стал Бостон и большая часть Новой Англии - там сохранилось более-менее нормальное течение времени. Выжившие в катастрофе люди стали активно исследовать и осваивать новые-старые территории, вбирая в свою новую культуру лучшие достижения других времен и эпох.
Описываемые в романе действия происходят в 1891 году. Там есть и револьверы, и поезда, и магические предметы - очень интересная задумка!
Однако, логические "провалы", к сожалению, присутствуют - к примеру, откуда взялись люди с железной костной тканью и люди-растения? почему на всех циферблатах Нового Запада обозначено 20 часов? для чего главная злодейка первой части, Бьянка, собирала в стеклянные шары людские воспоминания? Все это, конечно, очень красиво - особенно красиво, думается, эти образы смотрелись бы в возможных экранизациях.
Что навевает определенные "подозрения", кто же в конце концов скрывается за псевдонимом S.E.Grove - явно кто-то из голливудских сценаристов.
Уж слишком много всего собрано в солянку - и волшебные карты, и пираты, и подземный город, и стеклянные пирамиды на берегу горного озера, и безликие плачущие призраки (совсем как "Крик" Мунка).
Но весь этот хаос не заслонил собой историю путешествия девочки Софии в поисках пропавшего дяди и историю дружбы с мальчиком Тео. И это - главное достоинство "Стеклянной карты". Меня вся эта история зацепила именно путешествием Софии и Тео. А пираты и волшебные карты - приятное приложение к приключениям :)
Буду ожидать продолжения.
Кстати, никаких особенно "жестоких" эпизодов, упоминавшихся предыдущими рецензентами, я не заметила. Конечно, детям 6-7 лет эту книгу читать не стоит - просто потому, что им мало что будет понятно в силу возраста. А вот лет с 10 книгу вполне можно рекомендовать к прочтению.
Правда, у меня вызвало некоторое недоумение сравнение "Стеклянной карты" с романами Функе и Пуллмана. Издательство даже напечатало роман в серии "Чернильное сердце". Фэнтези Пуллмана я не читала, но с мирами Функе "Стеклянная карта" не имеет ничего общего. Если разве только одно - герои и романов Функе, и "Стеклянной карты" читают книги. Неужели это такая редкость в современной литературе, что одного упоминания о книгах и библиотеках достаточно, чтобы сравнивать столь непохожих авторов? Более того, западные рецензенты сравнивали "Стеклянную карту" и с Гарри Поттером - у меня даже не хватает воображения, чтобы провести видимые параллели :)))
Более всего "Стеклянная карта" напомнила мне "Дом секретов" Коламбуса и Виззини.
Об издании. Бумага скорее белая, тонкая (просвечивает шрифт с предыдущей страницы). Шрифт - крупный, четкий, удобный для чтения. Тексты писем и записок, приведенных в тексте, выделены курсивом. Композиционно книга поделена на части и главы - каждая часть и глава имеют свое название и предваряются цитатами из "местных" (вымышленных) трудов по истории и географии, которые также выделены курсивом.
Иллюстрации в тексте - практически отсутствуют. Только начало текста романа сопровождается несколькими фрагментами карт Нового мира - это иллюстрации из оригинального издания. Обложка оформлена художником издательства - в приятных, нераздражающих глаз тонах, общих по стилю с последним изданием "Бесшабашного" Функе.
Прилагаю для ознакомления несколько страниц главы 7.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
16.10.2015 12:44:25
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Изящнейшая вариация на тему романа Джейн Остин "Разум и чувства" - персонажи романа действительно те самые, остиновские, просто перенесенные современным автором в новые вымышленные обстоятельства.
Намного интереснее и стильнее, чем пресловутые "Гордость и предубеждение и зомби".
Прекрасный перевод.
Рекомендую всем читателям, увлеченным творчеством Джейн Остин или, хотя бы, знакомым с литературой рубежа XVIII-XIX в.в.
Об издании. Бумага не ярко-белая, плотная. Шрифт -...
Дальше
Изящнейшая вариация на тему романа Джейн Остин "Разум и чувства" - персонажи романа действительно те самые, остиновские, просто перенесенные современным автором в новые вымышленные обстоятельства.
Намного интереснее и стильнее, чем пресловутые "Гордость и предубеждение и зомби".
Прекрасный перевод.
Рекомендую всем читателям, увлеченным творчеством Джейн Остин или, хотя бы, знакомым с литературой рубежа XVIII-XIX в.в.
Об издании. Бумага не ярко-белая, плотная. Шрифт - среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации - великолепные, черно-белые, автор - Юджин Смит.
Прилагаю для ознакомления несколько страниц из глав 22 и 23, посвященных разговору мисс Люси Стил и мисс Элинор Дэшвуд касательно мистера Эдварда Феррарса.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
18.10.2015 14:39:55
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Очень симпатичный детектив на модную викторианскую тему.
Это пока первый прочитанный мною детектив Энн Перри - и мне понравилось, как она пишет. Но темпы, с которыми она выпускает свои романы, конечно, дают о себе знать - много исторических несообразностей, но вполне в пределах разумного. Хотя, конечно, для 1856 года и некоторые дамы чересчур резвы, и детективы чересчур борзы - если вы ищете исторической верности, аутентичности, то лучше почитать Кейт Саммерскейл или, на худой конец, Дэвида...
Дальше
Очень симпатичный детектив на модную викторианскую тему.
Это пока первый прочитанный мною детектив Энн Перри - и мне понравилось, как она пишет. Но темпы, с которыми она выпускает свои романы, конечно, дают о себе знать - много исторических несообразностей, но вполне в пределах разумного. Хотя, конечно, для 1856 года и некоторые дамы чересчур резвы, и детективы чересчур борзы - если вы ищете исторической верности, аутентичности, то лучше почитать Кейт Саммерскейл или, на худой конец, Дэвида Моррелла.
А в остальном - приятное чтение после рабочего дня или в выходной. (И, наверное, я закажу еще несколько книг Энн Перри - уж осень на дворе, да и зима не за горами:))
Об издании. Бумага скорее серая, нежели белая. Шрифт среднего размера, четкий, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте отсутствуют, оформление обложки лично мне не понравилось - красные буквы на черном фоне и изображение двух мужчин на фоне городского пейзажа (один из них подозрительно напоминает актера Пэдди Консидайна в роли детектива Уичера).
Прилагаю изображения нескольких первых страниц текста романа для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
21.03.2016 21:50:09
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Честно говоря, я приобрела эту книгу, прочитав отзывы читателей. Что ж, у меня сложилось такое впечатление, что мы читали разные книги.
Топорный перевод. Кроме того, в этом опусе нет ничего интересного и логически связанного - впрочем, это уже не к переводчику претензии.
Провинциальный театр, таинственные убийства. Какие-то нелепые актеришки, педофилы и садомазохисты, мистики и Странники, агентство Пинкертона. Да, Брэм Стокер действительно имеется - в роли своеобразного "свадебного...
Дальше
Честно говоря, я приобрела эту книгу, прочитав отзывы читателей. Что ж, у меня сложилось такое впечатление, что мы читали разные книги.
Топорный перевод. Кроме того, в этом опусе нет ничего интересного и логически связанного - впрочем, это уже не к переводчику претензии.
Провинциальный театр, таинственные убийства. Какие-то нелепые актеришки, педофилы и садомазохисты, мистики и Странники, агентство Пинкертона. Да, Брэм Стокер действительно имеется - в роли своеобразного "свадебного генерала".
Последнюю треть текста я даже не читала - так, перелистывала, пытаясь понять, к чему ведет все это безобразие.
Собственно, у Галлахера неплохой послужной список - он пишет сценарии для достаточно неплохих сериалов. Но здесь перед нами - худший вариант сценария для "Доктора Кто". Вот только нет злобных пришельцев и Доктора, способных оправдать логические провалы в сюжете.
Никому не рекомендую - напрасная трата денег и времени.
Об издании. Бумага белая. Шрифт среднего размера, удобный для чтения, но не очень яркий, подслеповатый. Иллюстрации в тексте отсутствуют.
Прилагаю изображения нескольких страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+2
назад
...
56
57
58
59
60
61
62
63
64
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"