НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
157
, показано
5
, страница
14
31.01.2010 03:48:22
Le C.
(рецензий:
250
, рейтинг:
+2532
)
Серия «Мини» от «Фолио» меня вообще очень часто радует. С технической стороны здесь едва ли можно найти какие-либо нарекания: замечательная полиграфия, у каждой книги внутреннее оформление подобрано индивидуально и со вкусом, шрифт достаточно крупный для удобного чтения и в то же время не преувеличенный, что могло бы испортить общий вид страниц такого рода издания. Книги изысканно смотрятся на полке, но при этом предназначены и для чтения, а не только для украшения домашней библиотеки.
С...
Дальше
Серия «Мини» от «Фолио» меня вообще очень часто радует. С технической стороны здесь едва ли можно найти какие-либо нарекания: замечательная полиграфия, у каждой книги внутреннее оформление подобрано индивидуально и со вкусом, шрифт достаточно крупный для удобного чтения и в то же время не преувеличенный, что могло бы испортить общий вид страниц такого рода издания. Книги изысканно смотрятся на полке, но при этом предназначены и для чтения, а не только для украшения домашней библиотеки.
С художественной стороны похвалить могу меньше, потому что выбор тем для книг порой вызывает некоторое недоумение. В частности, многочисленные «Афоризмы» смотрятся на фоне превосходной подборки самых разных по жанру и стилю авторов несколько странно (учитывая к тому же, что значительное число афоризмов, которые существуют, созданы как раз писателями, поэтами и драматургами). Впрочем, этот упрёк скорее на любителя, потому что я предпочитаю книги выдержкам из них, пусть даже эти выдержки содержат весьма мудрые мысли.
Талант Эдмона Ростана, написавшего пьесу о действительно выдающемся и, в определённой степени, гениальном человеке эпохи XVII века Сирано Савиньене де Бержераке, позволяет рекомендовать это произведение хотя бы для одного прочтения. Ибо, прочтя раз, вам – с большой долей вероятности – захочется прочесть его вновь. Ростан создавал неоромантическую комедию о человеке, сочетавшем в себе, с позиции автора, пытливый ум, отважное сердце и острый язык (острота которого подкреплялась к тому же и остротой шпаги Сирано). В то же время сам де Бержерак представлял собой не менее (а, возможно, даже более) талантливого писателя, драматурга и памфлетиста, чем «воскресивший» его в XIX столетии соотечественник. И главное достоинство пьесы Ростана, помимо приятного языка, динамичного сюжета и колоритных, ярких персонажей, заключается именно в том, что он сумел передать в своём герое черты прототипа настолько точно, что даже не сказанное в пьесе словно само проступает на её страницах вместе с обликом великого, храброго и весёлого Сирано. Человека, чьё имя сегодня известно во многом благодаря лишь пьесе о его приключениях. И чьим реальным достижениям, исканиям и разработкам обязаны очень многие из ныне признанных классиков.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
12.02.2010 20:23:00
Le C.
(рецензий:
250
, рейтинг:
+2532
)
«Сказки просто так» Киплинга – произведение, над которым ломают голову не одно поколение литературоведов и критиков. С этими маленькими шедеврами всё отнюдь не просто, и потому многие исследователи творчества писателя вовсе опасаются связываться с анализом его сказок, ограничиваясь коротким упоминанием о них и туманными замечаниями по поводу аналогий в мифах и преданиях.
Уже более века эта книга является неизменно популярной и у детей, и у взрослых. Для ребёнка истории Киплинга – это...
Дальше
«Сказки просто так» Киплинга – произведение, над которым ломают голову не одно поколение литературоведов и критиков. С этими маленькими шедеврами всё отнюдь не просто, и потому многие исследователи творчества писателя вовсе опасаются связываться с анализом его сказок, ограничиваясь коротким упоминанием о них и туманными замечаниями по поводу аналогий в мифах и преданиях.
Уже более века эта книга является неизменно популярной и у детей, и у взрослых. Для ребёнка истории Киплинга – это замечательные, весёлые, озорные сказки, существующие по традиционным сказочным законам, в своём собственном сказочном мире. Для взрослого – образец мастерства и таланта писателя, причудливо сплавившего в единое целое мифы аборигенов Австралии, индейцев Южной Америки, народов Африки, Океании, Индии. Добавив английский юмор, игру слов, каламбуры и «нелепицы» в духе несравненных Кэрролла и Лира, Киплинг подарил миру удивительную книгу, сложную именно в своей кажущейся простоте. В зависимости от возраста, читатель «Сказок просто так» способен постоянно обнаруживать всё новые и новые смысловые пласты, наслаждаясь теми деталями и особенностями повествования, которые ранее оставались незамеченными.
Идея издать сказки Киплинга в виде билингвы заслуживает всяческих похвал. Оценив сказки в русском переводе (классическом переводе Чуковского, к слову, одном из лучших), читатель имеет возможность затем оценить красоту языка оригинала. Действительно, для ребёнка дошкольного или даже младшего школьного возраста английский текст может показаться порой трудным, но в книге есть достаточно подробные комментарии. Кстати, не соглашусь с предыдущими рецензентами в отношении иллюстраций. Самое первое издание «Сказок просто так» вышло с иллюстрациями Киплинга, которые как раз и были все чёрно-белыми – но это не помешало книге завоевать почти сразу же успех у читателей.
В виду сказанного выше об иллюстрациях рекомендовать эту книгу для самостоятельного изучения карапузами не могу – для них действительно лучше всё же взять цветное иллюстрированное издание на русском языке, но вот для школьников средних и старших классов, изучающих английский язык, данное издание будет совсем не лишним. Ведь чтение текстов на языке оригинала – это совмещение приятного с полезным, удовольствия и обучения.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
07.02.2010 01:30:03
Le C.
(рецензий:
250
, рейтинг:
+2532
)
На мой субъективный взгляд, цикл об отце Брауне – далеко не лучшее из творческого наследия Честертона. Вошедшие в книгу романы на порядок выше и в художественном исполнении, и в глубине мысли, и в мастерстве этого «защитника веры». Малая проза автора вообще включает две сотни рассказов, новелл и повестей, среди которых помимо отца Брауна есть цикл о Хорне Фишере, а также рассказы вовсе не детективной тематики, но заслуживающие куда большего внимания. Кроме того, у Честертона существует ещё и...
Дальше
На мой субъективный взгляд, цикл об отце Брауне – далеко не лучшее из творческого наследия Честертона. Вошедшие в книгу романы на порядок выше и в художественном исполнении, и в глубине мысли, и в мастерстве этого «защитника веры». Малая проза автора вообще включает две сотни рассказов, новелл и повестей, среди которых помимо отца Брауна есть цикл о Хорне Фишере, а также рассказы вовсе не детективной тематики, но заслуживающие куда большего внимания. Кроме того, у Честертона существует ещё и богатейшее публицистическое наследие – порядка четырёх тысяч эссе, фельетонов, очерков и религиозных трактатов. Эта часть писательского таланта в сборнике не представлена вовсе.
Впрочем, эти замечания по большей части с позиции поклонника Честертона-публициста. В целом же книга производит очень приятное впечатление, как и вся серия (и даже более того, превосходит некоторые из своих «сестёр» по «БВЛ» в качестве подборки вошедших в издание произведений), а перевод Натальи Трауберг вообще заслуживает отдельной похвалы. При всём уважении к почтенному цеху переводчиков, по-моему, лучше неё Честертона не переводил никто.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
13.01.2010 16:13:02
Le C.
(рецензий:
250
, рейтинг:
+2532
)
Прекрасный и, увы, последний роман Милорада Павича.
Павича вообще-то читать не так просто – это не тот автор, которого быстро пролистывают в шезлонге на отдыхе и тут же забывают. Его книги представляют собой настоящую интеллектуальную игру, переплетение загадок, в которых можно блуждать бесконечно – и это блуждание доставляет огромное удовольствие. Наверное, каждый видит в книгах Павича нечто своё, и всякий раз это видение будет верным, ибо автор предоставляет читателю самостоятельно выбирать...
Дальше
Прекрасный и, увы, последний роман Милорада Павича.
Павича вообще-то читать не так просто – это не тот автор, которого быстро пролистывают в шезлонге на отдыхе и тут же забывают. Его книги представляют собой настоящую интеллектуальную игру, переплетение загадок, в которых можно блуждать бесконечно – и это блуждание доставляет огромное удовольствие. Наверное, каждый видит в книгах Павича нечто своё, и всякий раз это видение будет верным, ибо автор предоставляет читателю самостоятельно выбирать не только финал, как сказано в синопсисе, но и порой сам сюжет книги, достраивая и домысливая то, о чём умолчал писатель.
Павича читать не просто – однако его последний роман по сравнению с остальными, пардон за каламбур, «открытая книга». Видимо, потому, что здесь писатель не занимается в компании с читателем сотворением сюжета, но делится своими мыслями, мнениями и переживаниями. Впрочем, это не исповедь и не экзальтированная проповедь. Павич словно беседует со своими гостями в мягких креслах у камина, рассуждая о литературе, истории и современном обществе. Спокойно и неторопливо, от одного факта к другому, от картинки к картинке, чётко и логично, так что удивляешься тому, что он же является автором «Хазарского словаря», в котором каждый новый отрывок текста может быть повтором совершенно в обратную сторону, чем предыдущий.
Но в этом и заключается подлинная гениальность многогранного писательского таланта Милорада Павича.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
11.01.2010 04:10:11
Le C.
(рецензий:
250
, рейтинг:
+2532
)
Вторая книга в серии «Исторический путеводитель», посвящённая Чехии. И если в первой коллектив авторов делал упор в первую очередь на санатории, лечебно-профилактические курорты и отдых в Чехии, названный «Путешествие за здоровьем», то теперь автор лишь один и обратился он к теме замков, крепостей и легенд, окружающих эти многочисленные в Чехии памятники архитектуры.
«Путешествие сквозь века» могло бы послужить неплохим путеводителем для тех, кто желает посетить не только волшебную столицу...
Дальше
Вторая книга в серии «Исторический путеводитель», посвящённая Чехии. И если в первой коллектив авторов делал упор в первую очередь на санатории, лечебно-профилактические курорты и отдых в Чехии, названный «Путешествие за здоровьем», то теперь автор лишь один и обратился он к теме замков, крепостей и легенд, окружающих эти многочисленные в Чехии памятники архитектуры.
«Путешествие сквозь века» могло бы послужить неплохим путеводителем для тех, кто желает посетить не только волшебную столицу страны – Прагу, но и познакомиться с не менее интересными и разнообразными окрестностями, ближними и дальними (ибо по российским меркам в Чехии всё рядом, «рукой подать»). Мог бы, но – увы.
Как путеводителю изданию в первую очередь не хватает иллюстративного материала (что удивительно, ибо в первой книге иллюстраций было всё же больше – или же они были лучше подобраны). Писать о чешских замках и не показать даже трети их, пусть и в чёрно-белых фотографиях, означает идти наперекор мудрой пословице: «Лучше один раз увидеть…»
Кроме того, даже сами описания зачастую чересчур скупы и значительная их часть представляет собой обыкновенное приведение дат: постройки, перестроек, владений и проживаний в конкретном замке конкретного исторического лица. Легенды и предания, которыми богаты чешские крепости, и которые составляют неотъемлемую часть средневекового колорита при посещении подобных памятников архитектуры, оказались оттеснёнными на задний план и благополучно забытыми для большинства замков – хотя сами чехи уделяют «сказочной» составляющей туристического продукта огромное внимание.
Справочная информация, приведённая в конце книги, очень обща и в большинстве своём доступна на всех крупных туристических сайтах. В этом вторая часть «Исторического путеводителя» также проигрывает первой.
В целом, полагаем, что более интересным и содержательным было бы выпустить «Замки и крепости Чехии» либо в более подробном варианте – пусть даже он добавил бы книге страниц и превратил её из путеводителя в подобие справочника. Или же в двух-трёх отдельных томах, разделив замки и крепости страны по региональному признаку. Ибо получившийся продукт представляет собой тот случай, когда хотели сказать много, но не сказали почти ничего.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
назад
...
10
11
12
13
14
15
16
17
18
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"