|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Издание в мягком переплёте, разумеется, бюджетный вариант, но в случае с зелёной серией «Азбуки» нельзя не отметить, что по качеству переводов и подборки авторов и произведений, эта «бюджетность» не уступает многим изданиям в твёрдых обложках.
Разумеется, в данном случае «Сказки Братьев Гримм» печатались вовсе не для детей – разве что родители порадуют их вечерним чтением вслух. Вечерним, потому что этот вариант сказок немецких писателей и фольклористов не стоит читать на ночь. И чтением... Дальше
Камю автор трудный и, безусловно, тяжёлый. Наверняка многим он покажется даже скучным. В этом сказывается, конечно, и личность автора – полуфранцуз-полуиспанец, родившийся в Алжире; и его увлечение философией экзистенциализма; и собственная теория абсурда, за которую его невзлюбили леворадикальные писатели и критики во главе с Сартром.
Впрочем, необычность и сложность текстов, постоянные споры и конфликты, нападки критиков и проблемы со здоровьем не помешали Камю стать автором нескольких... Дальше
Вот что касается «и, конечно, многочисленные мужчины, такие же жадные до сексуальных развлечений, как и она» из синопсиса, то это вопрос весьма и весьма спорный.
Трудно определить жанр этой книги. Это не психологический, эротический или автобиографический роман. Это не пошлая «клубничка» и не смакование эротических сцен. Книга интересна, умна, написана приятным литературным языком и очень тонко. Бель де Жур (будем называть её так, раз уж автор сама выбрала этот псевдоним) рассказывает о своей... Дальше
Книга Ференца Молнара чем-то напоминает романы для подростков Ярослава Фоглара – чешского писателя, увы, совершенно не переводившегося и не издававшегося в России. Чувствуется здесь и влияние Голдинга с его «Повелителем мух», и тот же Диккенс, и даже Ремарк.
Роман заслуживает внимания, хотя, в сущности, всё здесь «на поверхности». За мальчишескими играми – совсем не мальчишеская серьёзность, за беззаботностью детского мира – мир вокруг, взрослый, беспокойный и сложный. Дети играют в то, что... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Приятный, лёгкий язык книги, интересное повествование, изысканная манера автора, ничуть не пострадавшая в русском издании – за что отдельная благодарность мастерству переводчика. В твёрдом... Дальше
Приятный, лёгкий язык книги, интересное повествование, изысканная манера автора, ничуть не пострадавшая в русском издании – за что отдельная благодарность мастерству переводчика. В твёрдом переплёте и с плотной бумагой, как, собственно, и должно издаваться книгам, претендующим на существование больше, чем в течение одного прочтения.
Справедливости ради стоит сказать пару слов об авторе. Амбруаз Воллар действительно был другом и деловым партнёром многих живописцев рубежа веков, многим он помогал в тяжёлые периоды, предоставляя заказы или выкупая готовые работы. Однако за фразой «Амбруаз с одного взгляда мог оценить произведение искусства» стоит чуть больше, чем восхищение врождённым вкусом и умением оценить то, что другие поймут лишь спустя время. Воллар в дружбе помнил и о своей профессии. Понятно восторженное отношение Сезанна, обязанного Воллару своим именем и славой художника. Однако мэтр Амбруаз немало получал от такой дружбы: выкупив за бесценок все работы того же Сезанна, он заработал на них состояние, когда художника удалось «раскрутить». Аналогичная история произошла с таитянскими работами Гогена. Не стоит забывать и других мастеров, работы которых покупал Воллар и перепродавал, сумев подогреть интерес к «открытой» им картине или живописцу.
Воллар был не только торговцев, но о том, что он им был, нужно помнить, читая эту книгу. Ведь именно сочетание страсти к искусству – подлинной, всепоглощающей, порой превосходящей даже страсть тех, кто сам был творцом – и характера дальновидного, интуитивного, хваткого коммерсанта позволило родиться этой книге. Скрыть