НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1724
, показано
5
, страница
259
20.05.2024 16:01:39
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Продолжаю обзор воспоминаний Муравьева-Карсского, выпущенных «Кучковым полем». ЕБЖ, как писал Толстой, напишу рецензии на все мемуары Муравьева, начиная с 1811 г.
Данный том посвящен событиям, имевшим место в январе-июне 1829 г. и с октября 1832 по декабрь 1834 г. Публикация данных материалов была осуществлена в журнале «Русский архив» в 1894 г. и более они не переиздавались.
В начале 1830 г. из-за тянувшегося конфликта Муравьева с преемником наместника на Кавказе генерала Ермолова...
Дальше
Продолжаю обзор воспоминаний Муравьева-Карсского, выпущенных «Кучковым полем». ЕБЖ, как писал Толстой, напишу рецензии на все мемуары Муравьева, начиная с 1811 г.
Данный том посвящен событиям, имевшим место в январе-июне 1829 г. и с октября 1832 по декабрь 1834 г. Публикация данных материалов была осуществлена в журнале «Русский архив» в 1894 г. и более они не переиздавались.
В начале 1830 г. из-за тянувшегося конфликта Муравьева с преемником наместника на Кавказе генерала Ермолова фельдмаршалом Паскевичем Муравьев уезжает в Россию. Однако подневных записей событий, предшествующих этому, как и последующих, он не вел, вернулся к дневнику только в 1832 г., поэтому правильнее будет назвать эти записи воспоминаниями. К сожалению, и здесь последовательность изложения не сохранилась – рассказ Муравьева обрывается буквально на полуслове, что жаль, поскольку написано интересно.
Итак, живо и любопытно рассказав о своем участии в завершающем этапе русско-турецкой войны (первая половина 1829 г.), Муравьев ничего не написал о том, что было после: об отъезде с Кавказа, о командовании гренадерской бригадой в Литовском корпусе, успешном участии в подавлении Польского восстания в 1831 г., за что он был произведен в генерал-лейтенанты и назначен начальником 24-й пехотной дивизии.
Осенью 1832 г. вполне традиционная военная карьера Муравьева делает неожиданный скачок. В это время египетский паша Мухаммед-Али поднял мятеж против турецкого султана, разбив его войско. Дело шло к разгрому Османской империи. В этой ситуации император назначил Муравьева своим представителем и отправил в Египет и Турцию вести переговоры, целью которых было оказание помощи туркам и прекращение военных действий. Дипломатическое искусство и такт Муравьева привели его к успеху, который был закреплен Ункяр-Исклесийским русско-турецким мирным договором 1833 г., что долгое время считался чуть ли не вершиной отечественной дипломатии, но одновременно способствовал объединению европейских держав против России, закончившемуся Крымской войной.
По возвращению на родину Николай оценил заслуги Муравьева, пожаловав его летом 1833 г. в генерал-адъютанты, а весной следующего года, после непростых переговоров, назначил его и. о. начальника штаба 1-й армии (с дислокацией в Киеве). На рассказе о первых своих шагах на новом месте и обрывает повествование Муравьев.
Здесь есть ценный материал об общении с Николаем I (к которому Муравьев относился критично). Интересно читать об интригах при дворе, в которые Муравье, оказавшись в фаворе у царя, оказался погружен на несколько месяцев. Любопытны материалы, посвященные подготовке русской армии – Муравьев полагал (и описал это в докладной записке царю), что рекруты у нас слишком молоды, их быстро и усиленно готовят, отчего немалая часть их болеет, умирает, совершает побеги (Николай с этими оценками согласился, хотя, по мнению Муравьева, ему было в целом неприятно читать об этом).
Есть предисловие на семь страниц от составителя, к. и. н., Д. Д. Зелова, плюс его же комментарии на 20 стр., а также именной указатель (с ошибками).
Типовое оформление. Иллюстраций нет. Тираж 1000 экз.
Рекомендую всем интересующимся историей нашей страны и ее внешней политикой во второй четверти 19 в.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
16.06.2024 19:16:57
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Данный труд – наименее «дневниковое», личное произведение М. Н. Муравьева-Карсского. Это рассказ о военных действиях на Кавказе во время Крымской войны, ведшихся более успешно, чем основные в Крыму, где Россия проиграла. Николай I назначил главнокомандующим Кавказским корпусом именно Муравьева, и не случайно. Последний на протяжении многих лет был связан с этим регионом, попав сюда еще в 1820-е гг., при Милорадовиче. Повоевав и на Кавказе, и в Польше, и в Венгрии, Муравьев был одним из немногих...
Дальше
Данный труд – наименее «дневниковое», личное произведение М. Н. Муравьева-Карсского. Это рассказ о военных действиях на Кавказе во время Крымской войны, ведшихся более успешно, чем основные в Крыму, где Россия проиграла. Николай I назначил главнокомандующим Кавказским корпусом именно Муравьева, и не случайно. Последний на протяжении многих лет был связан с этим регионом, попав сюда еще в 1820-е гг., при Милорадовиче. Повоевав и на Кавказе, и в Польше, и в Венгрии, Муравьев был одним из немногих действительно боевых генералов, имевшихся у царя на тот момент. И он не ошибся – кампания 1855 г. стала звездным часом Муравьева, поставившим его в один ряд с выдающимися русскими полководцами и навсегда связав его имя с Кавказом. Это, правда, не помешало интригам, результатом которых стало скорое удаление Муравьева уже Александром II и замена его Барятинским, и завершившим бесконечную Кавказскую войну…
Это уникальный документ – история военной кампании, написанная командующим войсками, принимавшим в ней непосредственное участие (и оставшимся почти незаметным в книге). «Война на Кавказе» - действительно лучшее описание кампании 1855 г. на Кавказе, что сыграло в известной степени злую шутку с Муравьевым – другие об этих событиях не писали, не надеясь равняться с автором, а его оригинальный труд на долгое время был забыт.
Муравьев начинает свой рассказ с подробного описания ТВД, разбирая географические условия Карса и окружающей местности. Он подробно описывает состояние турецкой армии и показывает, как много было сделано для ее усовершенствования англичанами.
Книга напечатана по двухтомному изданию 1877 г. Сам текст занимает 650 стр., кроме того, есть приложения на 75 стр., содержащее различные документы, дополняющие повествование Муравьева. Воспоминания Муравьева (фактически – история осады Карса) состоит из небольших глав объемом в 1-3 стр. Здесь ОЧЕНЬ много фактического материала, различных деталей, даже с избытком, поэтому читается с усилием. Это делает текст в целом довольно сухим и практически обезличенным. Дело спасает весьма живое и эмоциональное описание неудачного штурма Карса на многих десятках страниц, отлично выстроенное и наполненное настоящими людьми и эмоциями. Здесь достигается почти полное погружение в происходящее. Хорошо показано, какое это было упорное и кровопролитное сражение, с огромными потерями среди русских офицеров.
Ожидавшие нашего отступления турки и англичане (фактически командовавшие в Карсе) ошиблись – через два месяца планомерной осады голод с болезнями заставили турецкий гарнизон сдаться.
Завершающая часть посвящена боевым действиям после сдачи Карса и малоинтересна.
Интересная деталь: казаки и пешие пикеты задерживали пытавшихся попасть в Карс гонцов с письмами. Так вот – частная корреспонденция (малозначимая по содержанию), перехваченная нашими, доставлялась по назначению в крепость.
Тексту предшествует введение объемом в девять страниц редактора издания К. Залесского. Ему же принадлежат постраничные примечания, но их недостаточно. Текст плохо отредактирован - много огрехов по части пунктуации (лишние и недостающие запятые режут глаз).
Типовое оформление. Есть вклейка с ч/б иллюстрациями. Имеется именной указатель. Тираж 1000 экз.
Рекомендую всем интересующимся историей Кавказской и Крымской войн как ценное, хоть и тяжеловатое чтение.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
29.07.2019 17:51:18
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Русская народная пословица гласит: «Не стоит село без праведника». Были они раньше, есть и сейчас. Об одном из таких современных православных сподвижников, протоиерее Феодоре Соколове (1959-2000), настоятеле Спасо-Преображенского храма в Тушине, церкви, которую он вместе со сподвижниками поднял их полной разрухи и превратил в один из самых известных приходов Москвы, рассказывается в этой интересной и обстоятельной книге.
Родом из священнической семьи, отец Федор с детства хотел служить церкви...
Дальше
Русская народная пословица гласит: «Не стоит село без праведника». Были они раньше, есть и сейчас. Об одном из таких современных православных сподвижников, протоиерее Феодоре Соколове (1959-2000), настоятеле Спасо-Преображенского храма в Тушине, церкви, которую он вместе со сподвижниками поднял их полной разрухи и превратил в один из самых известных приходов Москвы, рассказывается в этой интересной и обстоятельной книге.
Родом из священнической семьи, отец Федор с детства хотел служить церкви и в церкви и весь его путь, до самой последней минуты, когда он погиб в автомобильной катастрофе в возрасте 41 года, соответствовал этому стремлению. Священниками стали и два его брата.
Трудно, да и бессмысленно, пересказывать содержание этой книги. Она одна из тех, которую либо читают до конца, либо закрывают сразу, как несовпадающую по духу и настроению. Составитель данного сборника, А.Е. Селезнев, собрал под одной обложкой воспоминания самых разных людей о покойном о. Феодоре. Это его друзья, родственники, однокашники, коллеги, духовные дети, прихожане, просто знакомые — иногда практически шапочные. Все они отмечают прозорливость, готовность помочь всем и всегда, бессребренничество о. Феодора, умевшего находить общий язык с самыми разными людьми, а ему, среди прочего, пришлость много времени и сил отдать в 1990-е гг. работе с заключенными.
Эта книга — не только коллективный портрет замечательного исповедника и созидателя, но и множество автопортретов тех, кто, искренне и с упоением повествуя об о. Феодоре, рассказывает и о своей жизни. Читая этот труд, выходящий в дополненном и исправленном виде уже шестым изданием, вспоминаешь события 1980-90-х гг., на фоне которых, при всей их грандиозности и разнообразии, не потерялся и не растаял светлый образ о. Феодора. Можно только позавидовать тем людям, кому посчастливилось знать его, и поскорбеть, почему такие духовные пастыри посылаются нам так редко.
Хорошее оформление: твердый переплет, качественный офсет, множество ч/б фото делает чтение этого издания удобным и приятным. Рекомендую эту книгу всем интересующимся духоподъемлющей литературой.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
22.02.2019 16:47:30
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Еще одна несвежая немецкая книга о Второй мировой. Ее автор Эрих Куби (Erich Kuby) (1910-2005) — немецкий журналист и сценарист. В общем, был обычным бюргером, хотя по молодости встречался с еврейкой, что в Третьем рейхе не приветствовалось. Во время Второй мировой служил в вермахте, воевал во Франции и на Восточном фронте, вроде без фанатизма. Был капралом. Где участвовал в боевых действиях — не знаю, но оставил об этом много записей (письма и дневники). Они пригодились ему, когда Кубе с 1947...
Дальше
Еще одна несвежая немецкая книга о Второй мировой. Ее автор Эрих Куби (Erich Kuby) (1910-2005) — немецкий журналист и сценарист. В общем, был обычным бюргером, хотя по молодости встречался с еврейкой, что в Третьем рейхе не приветствовалось. Во время Второй мировой служил в вермахте, воевал во Франции и на Восточном фронте, вроде без фанатизма. Был капралом. Где участвовал в боевых действиях — не знаю, но оставил об этом много записей (письма и дневники). Они пригодились ему, когда Кубе с 1947 по 1975 гг. выпустил три автобиографических книги о войне. После войны работал журналистом и редактором, много печатался. Занимал умеренно левые позиции, выступал за коллективную ответственность немцев за обе мировых войны, против возрождения вооруженных сил ФРГ.
Рассматриваемая книга впервые вышла в 1965 г. в виде журнального варианта в шести номерах «Шпигеля», тогда же был опубликован и полный текст. В 1968 г. книга была переведена на английский. Теперь время дошло и до нас.
Куби — не типичный ветеран вермахта и писатель. Он одинаково критично описывает и русских, и немцев. Русские, по его мнению, могли бы без проблем взять неготовый к сопротивлению город в феврале-марте 45, и затянув до апреля, обрекли себя и оборонявшихся (а еще больше мирное население) на лишние жертвы. Немцы же бессмысленно сопротивлялись тогда, когда надо было сдаться на милость победителя. По мысли Куби, советские части сражались неэффективно: полторы армии бились с «велосипедными бандами гитлерюгенда» (с. 114). При этом он никак не комментирует целые страницы цитат из советских источников об ожесточенных боях в Берлине.
Гитлер и его окружение для Куби — военные преступники без каких-либо смягчающих факторов. Куби, кстати, в Германии много ругали за «отсутствие патриотизма», и не только после выхода в свет «Русских в Берлине».
Автор — журналист, а не историк — выстроил свою книгу на документальном материале, в основе которого лежат интервью с берлинцами, пережившими штурм города и его последующую оккупацию советскими войсками, что делает его рассказ более живым и достоверным. Более того, в своем труде Кубе приводит интервью и с советскими ветеранами, что очень выгодно отличает это издание от множества других трудов немецких авторов тех (да и более поздних) лет. Э. Кубе использует и другие источники (работы историков, воспоминания), в том числе и советские материалы, но не ко всем дает отсылки. Любопытны и приводимые им малоизвестные немецкие документы.
Повестовование начинается с 44 г., с обсуждения союзниками будущего Германии, потом оно переходит к описанию подготовки и непосредственного штурма (и обороны, соответственно) Берлина. Битве за него посвящено чуть больше половины текста, оставшаяся часть — послевоенному времени. В целом это рассказ не столько о «русских в Берлине», сколько о немцах в Берлине — военных и гражданских.
Рассказ Куби (гл. 10) о смерти Гитлера (и его возможном чудесном спасении) сильно устарел, сегодня имеется максимально полная информация и об обстоятельствах гибели последнего, и о судьбе его останков.
Куби оправдывает изнасилования и другие эксцессы со стороны красноармейцев и не верит в их масштабность, что практически с самого начала стало одним из самых распространенных мифов на Западе, заложенных еще Геббельсом.
Любопытен (и отчасти основан на личном опыте Куби, работавшим после войны на американскую военную администрацию) рассказ о создании гражданской администрации в Берлине весной-летом 45 г. (полиция, школы, зоопарк).
Отмечу хороший перевод О. Лапиковой. Иллюстраций нет, но зато есть три карты и две схемы, что выгодно отличает это издание от многих других о Второй мировой. Имеется довольно много примечаний переводчика и редактора.
В целом рекомендую это довольно обстоятельную и не типично-реваншистскую работу всем интересующимся историей Второй мировой войны.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
01.03.2019 17:53:03
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Наши люди — они везде, даже в гитлерюгенде. А как иначе становятся Штирлицами?
Юрий Штридтер (1926-2016) штурмбанфюрером СС не стал, врать не буду, дорос лишь до фэнляйнфюрера, но с годами превратился в одного из ведущих немецких славистов, что заставляет задуматься о многом.
Например, о том, что детство, проведенное в советской России, «мгновенье», по терминологии профессора Штридтера, не обязательно должно быть ужасным, потому что советское, но и не обязательно прекрасным, потому что...
Дальше
Наши люди — они везде, даже в гитлерюгенде. А как иначе становятся Штирлицами?
Юрий Штридтер (1926-2016) штурмбанфюрером СС не стал, врать не буду, дорос лишь до фэнляйнфюрера, но с годами превратился в одного из ведущих немецких славистов, что заставляет задуматься о многом.
Например, о том, что детство, проведенное в советской России, «мгновенье», по терминологии профессора Штридтера, не обязательно должно быть ужасным, потому что советское, но и не обязательно прекрасным, потому что детство. Оно просто хорошее, потому что ты открываешь мир, рядом любимые люди, интересные книги и друзья. А остальное — наносное.
Итак, появившись на свет в семье давно обрусевших немцев, первые годы Юра провел в Ленинграде, о котором у него осталось множество ярких и любопытных воспоминаний, включая недолгую поездку на строительство Беломорканала, куда землемером был отправлен его отец.
В 1933 г. семья Штридтеров выехала в Эстонию (их «выкупила» бабушка — такое было возможно — за валюту, конечно). Рассказ о жизни и учебе в межвоенной Эстонии очень любопытен. Там пришлось учиться не только эстонскому (который Юра благополучно забыл впоследствии), но и немецкому — в семье Штридтеров он был не востребован. В 39 г., после начала Второй мировой, но до «включения Прибалтики в братскую семью советских народов», Штридтеры уехали в Германию, где их поселили на территории, захваченной у Польши, в домах, ранее принадлежавших полякам и евреям. На новой родине им удалось довольно легко акклиматизироваться, 13-летний Штридтнер вступил в «юнгфольк» (аналог гитлерюгенда), где сделал хорошую карьеру. Учился он легко, вместе с друзьями путешествовал по Германии. Старший Штридтер работал в абвере, и о войне с СССР отзывался в семейном кругу скептически, не веря в победу Германии. В этой части книги описывается жизнь, которая нам совсем неизвестна, что делает воспоминания Штридтера особенно ценными.
В июле 44 – мае 45 г. Юрий успел послужить в вермахте, даже чуть-чуть повоевал (крайне позорно) в танковых частях с американцами. Освобождением из лагеря военнопленных и заканчиваются связные воспоминания Ю. Штридтера. О последующей жизни автор немного проговаривается в приложении, но это были уже совсем другие «мгновения».
Издание состоит из трех частей, трех «мгновений», и приложения на 120 стр. Каждая часть — один из периодов жизни Юрия Штридтера: СССР, буржуазная Эстония и нацистская Германия. В приложении — дополнительные материалы к основному рассказу документального характера, в том числе воспоминания родителей Штридтера, очень интересные. Вообще по всему тексту цитаты выделены курсивом, довольно удобно. В книге много рассказывается о родственниках Штридтеров, как предках, так и тех, кто остался в СССР и был позже репрессирован.
Писать свои воспоминания Ю. Штридтер начал еще в 50-е гг., но серьезно занялся ими лишь в конце 20 в., выйдя на пенсию и переехав с женой во Флориду. Книга была изначально написана на немецком языке и издана в Германии в 2010 г.
У данного издания хорошее оформление (твердый переплет, много иллюстраций из семейного альбома в тексте разного качества), но много опечаток, что понятно — у книги нет ни редактора, ни корректора. Отмечу хороший перевод.
Рекомендую этот необычный труд всем интересующимся историей Европы в 1930-40-е гг.
PS. В аннотационной карточке фамилия автора пишется почему-то через "Щ", и никто этого не замечает. Написали бы Штирлиц через "Щ", какой крик поднялся... Хотя, может, это знак?
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
назад
...
255
256
257
258
259
260
261
262
263
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"