НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1724
, показано
5
, страница
290
18.11.2010 17:39:39
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
«если бы не война, стала бы я балериной…»
Многие, чье детство и юность были уничтожено войной, разделили эту несостоявшуюся судьбу.
Среди принудительных рабочих из большиства стран Европы, трудившихся на Третий рейх, численно преобладали мужчины, и только у выходцев их двух стран – Польши и СССР – ситуация была иной. Среди польских рабочих доля женщин приближалась к 30%, а у «восточных рабочих» (остарбайтеров или просто остов) она превышала 50%. Понятно, что брать немцам мужчин на...
Дальше
«если бы не война, стала бы я балериной…»
Многие, чье детство и юность были уничтожено войной, разделили эту несостоявшуюся судьбу.
Среди принудительных рабочих из большиства стран Европы, трудившихся на Третий рейх, численно преобладали мужчины, и только у выходцев их двух стран – Польши и СССР – ситуация была иной. Среди польских рабочих доля женщин приближалась к 30%, а у «восточных рабочих» (остарбайтеров или просто остов) она превышала 50%. Понятно, что брать немцам мужчин на значительной части оккупированных ими советских республик было негде: мужчины были мобилизованы в армию, квалифицированные рабочие были эвакуированы, многие ушли сами на восток и т.д.
Контингент остарбайтеров был примечателен еще и большим количеством детей среди них. Из тех, кто был репатриирован после окончания войны, около 30% составляли дети до 16 лет. На момент угона в Германию им было, соответственно, 12-14 лет. Их, как и их родителей, привлекали к насильственному труду на фабриках, на подземных работах и при разборе завалов после бомбардировок, а также в сельском хозяйстве, у ремесленников и в ресторанах.
Массовый угон сорветских граждан в Германию начался весной 1942 г. – сначала молодежь, потом отдельные семьи, а позже, со второй половины 43 г., уже целыми деревнями, улицами и городскими кварталами, причем брали всех подряд, включая стариков и грудничков. И если сначала детей до 14 лет могли привлекать на работу не свыше 4- часов в день (выдавая им полоивнный паек), то с весны 44 г. стали использовать и десятилетних детей, причем на полный рабочий день, выдавая им взрослый рабочий паек. Трудились они преимущественно на железной дороге.
Представленные в этом сборнике работы были написаны теми, чье детство прошло «под немцем». Написанные в зрелом возрасте (Карповым – в конце 1980-х, а Солоухиной – в середине 2000-х гг.), но как бы детскими глазами. Повесть Карпова уже публиковалась в 1992 г. в журнале «Согласие», а в 2003 г. была переведена на немецкий и издана в Германии. Воспоминания Заседателевой-Солоухиной полностью публикуются впервые, но в сокращенном виде они выходили в №№ 7,8 и 10 журнала «Юность» за 1998 г., а потом еще в 2001 г.
Оба текста представляют собой нечто общее между мемуарами и прозой, и поэтому читаются (если отстраниться от их содержания) очень хорошо.
Оба текста объединяет очень хороший русский язык – легкий слог, отделанность фраз, продуманность разбиения на главки. Если Николай Карпов был к моменту написания своих воспоминаний состоявшимся поэтом (наверное, все знают песню «Дым костра создает уют…» - так вот, текст этой песни принадлежит именно ему), то Розина Заседателева, выйдя еще в молодости замуж за писателя В.Солоухина, вероятно, не без влияния мужа развилась в настоящего писателя.
Записки Розы Солоухиной-Заседателевой называются “На задворках Победы”. Они из дневника, который она вела в фашистской неволе. “Бумажные мешки из-под удобрений, комбикорма, не раз вымокавшие под дождем и высушенные на ветру, я разрезала на листы и сшивала тетради”. У записей – подзаголовок: “Хроника заклятых лет. Орел – Кенигсберг. 1943–1945”. Она была из тех многих девушек, кого немцы обманом и силой отправили в Германию, из тех немногих, кто дожил до Победы, из тех совсем немногих, кто рассказал об этом. То, что она вела дневники, помогло ей выжить. Ей повезло на хороших людей – именно через немцев, на чужбине, она смогла наладить отправку немецкой полевой почтой нескольких десятков писем в оккупированный Орел, маме. Эти письма печатались в центральных газетах СССР, листках Информбюро, и многое сделали для того, чтобы раскрыть глаза соотечественникам на то, как живется (и как умирается) миллионам советских граждан в нацистской Европе.
Николай Николаевич Карпов родился в 1932 г. в городе Рославле Смоленской области. В 1943 г. немцы угнали его, одиннадцатилетнего подростка, в Германию, где он пробыл вместе с бабушкой почти два года.
Читать эти небольшие книги (180 стр. - воспоминания Р. Заседателевой и 50 стр. – воспоминания Карпова) надо именно в этой последовательности – начиная с неизбывшейся ненависти девушки Розы и заканчивая гораздо более отстранённым, как бы о чем-то, что было не с ним, в чужой жизни, повествованием мальчика Вити, который нашел черех полвека настоящих друзей в Германии, и несколько раз ездил туда. Роза нигде не пишет, что она простила. Ее можно понять.
Отличная книга, которую советую прочитать, наверное, всем. Для сравнения – как жили дети, оставшиеся на оккупированной немцами территории, есть в сборнике, вышедшем в 2010 г. в этой же серии – «Оккупированное детство. Воспоминания тех, кто в годы войны еще не умел писать».
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
18.10.2010 17:17:21
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Данная книга впервые вышла в 2005 г. в изд-ве Европа, а впоследствии переиздавалась в 2008 г. под названием «Прибалтика против фашизма. Советские прибалтийские дивизии в Великой Отечественной войне». Ее автор – Андрей Николаевич Петренко - научный сотрудник Центра истории Северной Европы и Балтии Института всеобщей истории РАН, кандидат исторических наук. Он подробно реконструирует историю трех соединений Красной армии времен Великой Отечественной войны: 130-го Латышского стрелкового корпуса,...
Дальше
Данная книга впервые вышла в 2005 г. в изд-ве Европа, а впоследствии переиздавалась в 2008 г. под названием «Прибалтика против фашизма. Советские прибалтийские дивизии в Великой Отечественной войне». Ее автор – Андрей Николаевич Петренко - научный сотрудник Центра истории Северной Европы и Балтии Института всеобщей истории РАН, кандидат исторических наук. Он подробно реконструирует историю трех соединений Красной армии времен Великой Отечественной войны: 130-го Латышского стрелкового корпуса, 16-й Литовской дивизии и 8-го Эстонского стрелкового корпуса. Их история рассматривается с момента формирования в 1941 году и доводится до 1944 или 1945 годов. В конце каждого очерка, снабженного необходимым научным аппаратом, дается общая сводка числа убитых, раненых, представленных к наградам бойцов и командиров.
К сожалению, указанные еще в первом издании недостатки не были исправлены и издательство вместе с автором пошли по самому простому пути – банального репринта…В частности, даже имеющейся информацией было бы гораздо удобнее пользоваться, будь в книге указатели. Очень не хватает также авторских введения и заключения к работе: без них текст выглядит незаконченно. Понятно, что в свое время издательство европа очень спешило выпустить книгу к 60-летию Победы, но прошло пять лет, а уже другое издательство (и автор) считают возможным пренебречь такими существенными деталями любой, особенно научной публикации, как как постановка проблемы, анализ источников и историографии и изложение авторских выводов. Есть вкладка с ч/б фото. Нет ни списка литературы, ни карт (в книге-то о боевых действиях!!!). В общем, желание сэкономить и заработать побольше просто бросаются в глаза…
Помимо этого, книга написана преимущественно на основе старых (1960-е – начало 1980-х гг.) материалов. Отмечу, что автор много работал с архивами, однако кроме архивов есть многочисленные публикации – статьи, книги, воспоминания, причем как отечественные, так и зарубежные – которые учтены, похоже, не были.
Из этой интересной и толковой книги можно узнать, что прибалтийские дивизии сыграли заметныую роль в событиях Великой Отечественной войны: латыши освобождали в 1941-42 гг. Подмосковье, литовцы сражались подд Старой Руссой и Демянском, отметились на Курской дуге, эстонцы участвовали в прорыве блокады Ленинграда, были заняты в кропролитных боях под Великими Луками. И все они, разумеется, освобождали Прибалтику.
К сожалению, получилась довольно академическая и скучноватая, но грамотная и честная. Иногда, правда, ждешь анализа, а не только перечисления фактов – методичного описания боевого пути трех воинских соединений. Рекомендую всем интересующимся историей Великой Отечественной войны.
PS. Хотя книга и называется «Прибалтийские дивизии Сталина», о Сталине в ней ничего практически нет. Вероятно, название было дано издательством – из рекламных сообращений, не иначе…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
15.02.2011 15:02:54
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Данная книга, законченная в 1969 г. и опубликованная в популярном в годы перестройки (и не только) саратовском журнале «Волга» в 1988 г. уже после смерти автора, стала одной из тех работ, которая дала возможность посмотреть на наш 20 век глазами человека, прожившего три четверти его.
Родившийся в Саратове, автор начинает свое повествование со времени своего детства, не слишком счастливого в рано потерявшей главу многодетной семье. Лев Иванович Гумилевский (1890-1976) оказался «везунчиком» -...
Дальше
Данная книга, законченная в 1969 г. и опубликованная в популярном в годы перестройки (и не только) саратовском журнале «Волга» в 1988 г. уже после смерти автора, стала одной из тех работ, которая дала возможность посмотреть на наш 20 век глазами человека, прожившего три четверти его.
Родившийся в Саратове, автор начинает свое повествование со времени своего детства, не слишком счастливого в рано потерявшей главу многодетной семье. Лев Иванович Гумилевский (1890-1976) оказался «везунчиком» - его приняли в лучшую саратовскую гимназию на казенный счет. Именно в гимназии и определилась его тяга к литературе и писательству.
Первый свой рассказ он опубликовал в 1914 г., а в дальнейшем его литературная дорога пошла вполне гладко и успешно: перебравшись в 1915 г. в Петроград, он публиковал рассказы во многих ведущих журналах. До революции у него вышло даже несколько томов собрания сочинений. Писал Гумилевский, по собственному признанию, легко, не зная проблем ни с отсутствием вдохновения, ни с дефицитом тем. В 1918 г. он вернулся из голодной столицы в Саратов, а в 1923 г. постоянно жил в Москве, продолжая публиковать свою прозу – рассказы, повести, романы и книги для детей. Особых проблем с цензурой у него не было (как и до революции), его даже считали вполне своим представители молодой революционной литературы.
Жизнь и литературная карьера Гумилевского резко изменилась после издания в 1927 г. повести «Собачий переулок», где довольно неприглядно были показаны нравы фабричной молодежи того времени. Автор подробно рассказывает о той «критике», которая обрушилась на его книгу. Появился даже термин «гумилевские». Гумилевского спасло то, что он смог полностью сменить свою творческую ориентацию, перейдя в ряды авторов научно-популярной литературы.
В этой области Гумилевскому, начиная с 30-х гг., удалось сделать поразительно много. Достаточно привести перечень опубликованных им научно-популярных произведений. В 1933 г. вышла его книга «Рудольф Дизель» - в числе первых, которыми открылась ставшая вскоре знаменитой серии «ЖЗЛ». Далее последовали «Густав Лаваль», «Русские инженеры», «Создатели двигателей», «Бутлеров», «Вернадский» (переизданная впоследствии дважды), «Зинин». «Чаплыгин», «Чернов».
То, что рецензенты отмечали как недостаток Гумилевского-беллетриста – стремление излагать свои мысли как можно более простым языком, отказ от литературных изысков, желание объяснить читателю ту или иную идею, а не дать ему дойти до нее самому – стало безусловным достоинством Гумилевского-популяризатора. Его книги были востребованы и выходили в различных издательствах большими тиражами. Автор признается, что довольно долго писал плохо, и ему стыдно было перечитывать свои ранние труды. К концу жизни его безусловным достоинством стал прекрасный русский язык, так что читаются его воспоминания легко и занимательно.
Однако и популяризаторские работы Гумилевского не избежали критики, особенно в годы «борьбы с космополитизмом», когда его труды обвиняли в пропаганде превосходства Запада и замалчивания приоритета русских изобретателей. Этому эпизоду посвящены многие интересные страницы воспоминаний Гумилевского.
Вообще автор видел многих известных и любопытных личностей – от Николая II до Капицы. Знал (и рассказал о встречах с ними) различных отечественных литераторов – от Аверченко до Платонова (о котором пишет много). Нелицеприятно отзывается он о Маршаке и некоторых других писателях.
Больше всего мне понравилась первая часть книги, в которой рассказывается о детстве, юности и литературной деятельности Гумилевского до конца 1930-х гг. Во второй части встречается довольно много философских рассуждений, связанных с идеями автора о развитии человечества в 20 в. Они весьма и весьма схожи представлениями Вернадского о ноосфере (Гумилевский пришел к ним совершенно самостоятельно). Неудивительно, что это духовное родство помогло последнему создать столь удачную биографии Вернадского.
Книга хорошо оформлена – имеет содержательную вводную статью, подробные комментарии (50 стр.). В книге отсутствуют фото, а жаль. Прилагаю. Тираж всего 1000 экз. Весьма и весьма рекомендую!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
29.06.2011 09:54:20
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
В 2008 и 2010 гг. в издательстве СПбГУ и издательстве Эксмо вышло уже несколько книг Сергея Махова и Эдуарда Созаева, московского и самарского авторов - специалистов по истории военных действий на море во времена парусного флота, посвященных боевым действиям ведущих европейских государств в 17-18 вв. за гегемонию на море и в мире. В этой новой работе рассказывается, на основе английских и голландских источников, о борьбе Англии и Голландии в 17 в. за торговое и военно-морское...
Дальше
В 2008 и 2010 гг. в издательстве СПбГУ и издательстве Эксмо вышло уже несколько книг Сергея Махова и Эдуарда Созаева, московского и самарского авторов - специалистов по истории военных действий на море во времена парусного флота, посвященных боевым действиям ведущих европейских государств в 17-18 вв. за гегемонию на море и в мире. В этой новой работе рассказывается, на основе английских и голландских источников, о борьбе Англии и Голландии в 17 в. за торговое и военно-морское господство.
Данная книга состоит из двух неравных частей – основной текст (300 стр.) и приложения (70 стр.). Основные мои замечания к трудам Махова и Созаева я уже высказал в рецензии на их предыдущую книгу «Борьба за испанское наследство». В рассматриваемой книге приложения, в отличие от предыдущей работы, оказались по делу, но лишь малая часть приведенных источников оказалась должным образом атрибутирована (указано, откуда взяты те или иные тексты). При этом приводимые в тексте многостраничные списки кораблей (а это многие десятки страниц по всей книге), участвовавших в том или ином походе или сражении, следовало бы вынести в те же приложения, поскольку вряд ли они интересны широкому кругу читателей. Таким образом, в сопроводительную часть следует отнести уже почти половину общего объема книги, что несколько снижает ее популярный характер, делая данное издание более узкоспециальным и профильным.
Авторы взяли тему, малоизученную в отечественной (особенно современной) историографии и подробно рассмотрели, использовав западные оригинальные источники, все аспекты англо-голландских войн – политический, экономический, военный. Книга оказалась написанной менее живо, нежели «Борьба за испанское наследство», но читается она все равно увлекательно, а содержание ее все также познавательно. К сожалению, в издании не раскрываются многочисленные морские термины (это, пожалуй, общая претензия ко всем практически книгам данной серии), хотя там и есть словарь на 10 стр. Есть недоработки со стороны редактора – скажем, встречается разное написание имен – на стр. 123 Эдвард Мотагью назван Монтегю, хотя это разные люди. Где-то попадаются неудачные формулировки: «у голландцев были свои тараканы в голове» (с.295). Увы, совсем нет карт и схем – также общая проблема данной серии. Черно-белые иллюстрации хороши, но явно недостаточны.
В общем, рекомендую данную книгу всем интересующимся историей парусного флота 17 в. и европейской истории, связанной с переделом колоний в эпоху Нового времени.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
12.08.2011 16:17:14
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Справедливо говорят, что у войны разные лица: жестокое и милосердное, живое и мертвое, но самое трагичное – это детское. Данный сборник показывает именно это лицо.
Книг о войне у нас выходило и выходит много. Дети в них присутствуют, но редко выступают главными героями. Ранее в отечественной литературе внимание читателей акцентировалось на огромной заботе Родины к детям в годы войны, на том хорошем, чего удалось добиться в то трудное время. Действительно, было сделано много для детей...
Дальше
Справедливо говорят, что у войны разные лица: жестокое и милосердное, живое и мертвое, но самое трагичное – это детское. Данный сборник показывает именно это лицо.
Книг о войне у нас выходило и выходит много. Дети в них присутствуют, но редко выступают главными героями. Ранее в отечественной литературе внимание читателей акцентировалось на огромной заботе Родины к детям в годы войны, на том хорошем, чего удалось добиться в то трудное время. Действительно, было сделано много для детей фронтовиков, для детей из неполных семей, вообще для всех, кому не было 16. Но в силу ряда причин и в первую очередь из-за закрытости материалов многие негативные стороны военного времени не освещались. Исследователи, которые получили сейчас доступ к архивам, стараются заполнять эту лакуну. Данный сборник, подготовленный сотрудниками Российского гос.архива социально-политической истории (РГАСПИ). Выявление документов проводилось в РГАСПИ, в фондах ЦК ВЛКСМ, редакции газеты «Комсомольская правда» и др. Всего было отобрано 210 документов, из которых 185 публикуется впервые. Содержательно материал сборника делится на три части. Первая составлена из воспоминаний детей, записанных в 42-43 гг. в детских домах Ташкента и детских домах на Урале и Сибири. Из них лишь малая часть, была опубликована в Ташкенте в 42 г. Речь идет о воспоминаниях детей, эвакуированных в Узбекистан, записанных молодыми писательницами Л.Чуковской и Л.Жуковой.
Вот один пример. Девочка Вера из Киева рассказывает: «...Я трамваем поехала к отцу на службу, на Соломинку, и сидела у него в магазине, где он служил, и вдруг началась тревога и бомбежка. В магазине большое окно, из окна видно поле, а на поле женщины лежат - загорают. Когда началась тревога и бомбежка, женщины все повскакали с травы, чтобы убежать, но фашистский самолет спустился пониже и стал в воздухе - ну совсем будто бы остановился и стоит в воздухе - и всех женщин по очереди перестрелял, только одна женщина ловкая была, убежала.
Я не хотела глядеть в окно, но мои глаза сами глядели. И вот вижу: женщины опять на землю полегли, только они уже мертвые лежат, а не загорают».
Вторая часть наполнена в основном письмами читателей «Комсомолки», призвавшей в 1961 и 1965 гг. участникам и свидетелям событий 1941-45 гг. прислать в редакцию свои воспоминания о самом памятном для них дне войны. Небольшая часть их сотен и сотен присланных писем была действительно напечатана, но подавляющее большинство осело в архиве.
Наконец, в приложении приводятся тексты дневников двух школьниц, и группа документов о зверствах фашистов над детьми, подготовленная в 1942 г. Помимо этого, сборник снабжен интересным предисловием, указателями и списком сокращений. На цветной вкладке даны рисунки детей о войне (на качественной бумаге).
Что можно в целом сказать об этой книге? Самое сильное впечатление на меня произвел самый первый раздел – самый бесхитростный, самый страшный. Письма, присланные в редакцию «Комсомолки», написаны людьми, которые не всегда в ладах со словом, нередко использующимися трафаретные фразы и описывающими «правильными» словами те чувства, которые они испытывали. Многие из авторов говорят о детях на войне, которых они наблюдали, будучи уже взрослыми. Правдивость и искренность в них, безусловно, присутствует, но много словесной шелухи, лирических отступлений, за которой теряются детали, да и деталей нередко особенно-то и нет…
Данная книга, конечно, добавляет к существующей картине войны, дает глубину, обогащает палитру, но откровением я ее бы не назвал – слишком много проходных вещей. Я бы рекомендовал прочитать книгу Св.Алексиевич «Последние свидетели», она, на мой взгляд, показывает войну глазами так, что после нее читать уже ничего и не надо…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
назад
...
286
287
288
289
290
291
292
293
294
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"