НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
603
, показано
5
, страница
53
12.04.2011 23:59:26
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Насколько можно понять, за основу этого издания принято издание 1907 года. Однако, дизайн этой книги сочетает в себе как классику, так и современность. Очень стильно и со вкусом. Говорят, что были времена, когда переводчиков вовсе не указывали. Так сделано и в этом издании. Мои поиски имени переводчиков не привели меня к результату. В интернете нет сведений такого типа об издании 1907 года (изд. Сойкина). Одно мне стало ясно в сравнении с известными переводами. Качество его достаточно...
Дальше
Насколько можно понять, за основу этого издания принято издание 1907 года. Однако, дизайн этой книги сочетает в себе как классику, так и современность. Очень стильно и со вкусом. Говорят, что были времена, когда переводчиков вовсе не указывали. Так сделано и в этом издании. Мои поиски имени переводчиков не привели меня к результату. В интернете нет сведений такого типа об издании 1907 года (изд. Сойкина). Одно мне стало ясно в сравнении с известными переводами. Качество его достаточно высокое.
Очень приятное впечатление производит это издание. Настолько приятное, что я уже купил пять книг этой серии и на этом не удается остановиться (How_to_stop для меня всегда сложный вопрос). Нестандартный формат, небольшое количество строк с хорошими межстрочными интервалами, книга не закрывается, а спокойно ждет вашего внимания в раскрытом виде -- все это делает чтение этой книги удовольствием.
И еще нужно сказать, что она очень дешево продается. Покупайте всю трилогию и "Пятнадцатилетний капитан в придачу".
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+32
21.04.2011 19:12:21
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Книга содержит большую коллекцию рассказов Джека Лондона знакомых многим с детских лет. Все наиболее популярные рассказы включены. Приятно перечитать все это заново в хорошем издании.
Книга серийная. Внешний вид хорош. Иллюстрации черно-белые. Их немного. Печать офсетная, довольно крупный шрифт, широкие поля. Пригодна для чтения детьми. Мой ребенок (5 лет) читает томик Житкова без проблем. Бумага шероховатая, приятная на ощупь.
Я покупаю разные серии. В том числе и дорогие на...
Дальше
Книга содержит большую коллекцию рассказов Джека Лондона знакомых многим с детских лет. Все наиболее популярные рассказы включены. Приятно перечитать все это заново в хорошем издании.
Книга серийная. Внешний вид хорош. Иллюстрации черно-белые. Их немного. Печать офсетная, довольно крупный шрифт, широкие поля. Пригодна для чтения детьми. Мой ребенок (5 лет) читает томик Житкова без проблем. Бумага шероховатая, приятная на ощупь.
Я покупаю разные серии. В том числе и дорогие на мелованной бумаге с разными атрибутами роскоши. Так вот, на душе спокойнее, когда ребенок читает книги именно этой серии.
Качество книги вполне соответствует цене. Можно рекомендовать для покупки.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+32
27.11.2022 19:30:26
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Эта книга играет роль, аналогичную той, которую играет книга Джамбатисты Базиле "Сказка сказок" (см. первое изображение), прекрасно изданная ИД Ивана Лимбаха и, к сожалению, отсутствующая сейчас в продаже. И та и другая проливают след на происхождение некоторых известных текстов.
В аннотации сказано, что рецензируемая книга вдохновляла Вольтера и Умберто Эко. От себя добавлю, что сюжет, который здесь имеют ввиду, встречается и у Гауффа в сказке "Еврей Абнер, который ничего не...
Дальше
Эта книга играет роль, аналогичную той, которую играет книга Джамбатисты Базиле "Сказка сказок" (см. первое изображение), прекрасно изданная ИД Ивана Лимбаха и, к сожалению, отсутствующая сейчас в продаже. И та и другая проливают след на происхождение некоторых известных текстов.
В аннотации сказано, что рецензируемая книга вдохновляла Вольтера и Умберто Эко. От себя добавлю, что сюжет, который здесь имеют ввиду, встречается и у Гауффа в сказке "Еврей Абнер, который ничего не видал" (теперь эту сказку из изданий исключают за неполиткорректность, если бы я не обнаружил её в немецком издании сказок Гауффа, то мог бы о ней и не узнать; правда недавно я её обнаружил в одном издании от АСТ). Очевидно влияние этого сюжета и на Артура Конан Дойла; Шерлок Холмс не раз являл у него чудеса сообразительности и искусства по мелким деталям восстанавливать полную картину происшествия. Встречался мне этот сюжет и в одной японской сказке (возможно ещё более древней, чем рецензируемая, но пока книга, в которой я её вычитал у меня не под рукой; поэтому ничего категоричного я здесь не высказываю).
Книга издана очень добротно в полиграфическом отношении; отлично всё сшито и переплетено, чётко отпечатано на приличном офсете. Цена, на мой взгляд, невелика для такого качества.
Книга написана очень хорошим языком. Этим мы обязаны Роману Шмаракову. Переводчик, в первую очередь, должен хорошо владеть собственным языком; язык Романа Шмаракова демонстрирует филигранное владение им.
Без тени сомнений рекомендую книгу к приобретению. Не пожалеете.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+32
21.10.2017 16:36:14
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Я хотел купить другую книгу издательства "Вита Нова" - "Песнь о Нибелунгах", но иллюстрации мне показались не вполне соответствующими духу произведения. Скажите, какие образы возникают у Вас при чтении следующих строк:
Всем однолеткам сына - четырёмстам бойцам
Король одежду роздал: над ней немало дам
В честь Зигфрида трудились все дни до торжества
Они каменья в золото оправили сперва,
А после их нашили на бархат дорогой -
Ведь смелым и пристало носить наряд...
Дальше
Я хотел купить другую книгу издательства "Вита Нова" - "Песнь о Нибелунгах", но иллюстрации мне показались не вполне соответствующими духу произведения. Скажите, какие образы возникают у Вас при чтении следующих строк:
Всем однолеткам сына - четырёмстам бойцам
Король одежду роздал: над ней немало дам
В честь Зигфрида трудились все дни до торжества
Они каменья в золото оправили сперва,
А после их нашили на бархат дорогой -
Ведь смелым и пристало носить наряд такой....
А теперь посмотрите, что выдал Забирохин (см. ссылку).
Удивлены! Я тоже был слегка (мягко выражаясь) озадачен. Где праздник жизни с его буйными красками? Решил купить книгу в серии "Литературные памятники". И вот, в конце купленной у букинистов книги я обнаружил средневековые иллюстрации к "Песни о Нибелунгах" и, оказалось, что они очень напоминают Забирохинские. Может быть, Забирохин иллюстрирует не внешнюю мишуру, котору вы и так можете себе представить, а помогает вам постичь драматизм песни. Решил подумать ещё (ладно, признаюсь, уже проникся и готовлюсь к покупке), а вот "Младшая Эдда", о которой речь идёт сейчас, меня поразила сразу. Абсолютная гармония текста и иллюстраций!
А каков текст! Поражает колоссальность созданных автором образов. Мне всегда нравились тексты, посвящённые мифологическому описанию окружающей природы; оно поражает меня даже больше, чем объяснение научное (геологическое, геофизическое и т.п.). Земля в младшей Эдде - живой организм, его кровеносная система - это подземные источники вод, но я не стану продолжать далее. Купите и насладитесь этой грандиозной картиной мира, битвами титанов, мощью страсти..!
Борис Забирохин, на мой взгляд, конгениален тексту!
Книга порадует и вас, и ваших детей! Купите, не пожалеете!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+32
04.03.2017 15:07:56
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
На дворе уже 21 век. Уже более семи веков минуло со времени написания этого памятника литературы, претерпевшего столько переизданий и переводов, что даже "Начала" Эвклида вряд ли составят ему конкуренцию.
Да, на дворе 21 век. Время новым хитростям и уловкам, которые ещё ждут своего Боккаччо. А персонажи надо полагать будут вроде Марка Цукерберга, Уоррена Баффета, Джорджа Сороса и прочих мастеров надувальства. А чем не подойдёт для нового Декамерона госпожа Васильева и господин...
Дальше
На дворе уже 21 век. Уже более семи веков минуло со времени написания этого памятника литературы, претерпевшего столько переизданий и переводов, что даже "Начала" Эвклида вряд ли составят ему конкуренцию.
Да, на дворе 21 век. Время новым хитростям и уловкам, которые ещё ждут своего Боккаччо. А персонажи надо полагать будут вроде Марка Цукерберга, Уоррена Баффета, Джорджа Сороса и прочих мастеров надувальства. А чем не подойдёт для нового Декамерона госпожа Васильева и господин Сердюков (в наше время слово "господин" применяется к политикам, крупным бизнесменам, чиновникам, одним словом - к ворам)?
Нет, из них, пожалуй, памятника литературы не получится. Нет того очарования простодушия, которое пронизывает великий "Декамерон" Бокаччо. Что-то изменяется в нас необратимым образом. Мы становимся вроде сложнее и, в то же время, примитивнее. Развитие идёт, как нас учили, по спирали и, как утверждали, в сторону всё большего прогресса. А мне так кажется, что кривая развития настолько сложна и замысловата, что может вернуть нас и во вполне животное состояние. Это отчасти подтверждается и всё более нестандартными отношениями между полами. Есть и другие признаки, но я умолкаю, поскольку есть тема, которая не даёт мне сосредоточиться на этом.
А всё потому, что в нашей семейной библиотеке появилось лучшее из когда-либо встречавшихся мне изданий Декамерона. Признаюсь, я не читал этой книги на русском языке. Я её читал на немецком в студенческие годы, когда увлекся немецким языком. В Воронежском университете имеется уникальная библиотека немецкой литературы, в которой любую сколь угодно ценную книгу можно было взять домой на месяц с правом продления! Из рациональных соображений я решил знакомиться с некоторыми памятниками литературы на немецком языке; и язык совершенствуешь, и с памятником знакомишься.
Так вот, немецкое издание превосходило все русские издания, попадавшиеся мне на глаза. Но когда я увидел издание от "Вита Нова" всякие рациональные соображения отошли на второй (нет, на третий) план. Как можно устоять против такого чуда!? О полиграфических прелестях издания я уж не буду распространяться, ограничусь одним словом "блестяще".
Иллюстрации! Вот это иллюстрации! Я боюсь появления новых иллюстраций к подобного рода книгам. Всякий раз ждёшь какой-нибудь экзотики и безвкусицы. Здесь же грандиозный по объёму набор довольно старых иллюстраций, создающих замечательную атмосферу для чтения. Я уж не знаю, насколько я нарушаю всякие там законы об авторских правах и прочее, но рискну выложить по допустимому лабиринтом набору изображений из всех трёх томов (в самой книге их около четырёхсот). Очень трудно принять решение о покупке, располагая всего лишь тремя иллюстрациями. При таких ценах нужно всё тщательно обнюхать.
Впрочем, после получения этого издания я вижу, что реальная ценность книги значительно превосходит её формальную стоимость.
В общем, я счастлив, а когда ты счастлив, то хочется, чтобы все вокруг тоже стали счастливыми. Иными словами я рекомендую эту книгу вам от всей души!
В следующем отзыве мы обсудим перевод.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+32
назад
...
49
50
51
52
53
54
55
56
57
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"