НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
603
, показано
5
, страница
55
19.09.2020 17:57:44
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Выполняю обещание выложить изображения, но прежде добавлю несколько дополнительных соображений.
Очень удобно, что все примечания оказались во втором томе; вы можете раскрыть его одновременно с первым томом и по мере необходимости отрываться от чтения текста из первого тома, чтобы посмотреть примечания во втором. Это намного удобней, чем листать один том туда-сюда.
Негатив мой существенно поубавился после того, как я получил возможность подробно всё осмотреть. Всё-таки львиная доля текста...
Дальше
Выполняю обещание выложить изображения, но прежде добавлю несколько дополнительных соображений.
Очень удобно, что все примечания оказались во втором томе; вы можете раскрыть его одновременно с первым томом и по мере необходимости отрываться от чтения текста из первого тома, чтобы посмотреть примечания во втором. Это намного удобней, чем листать один том туда-сюда.
Негатив мой существенно поубавился после того, как я получил возможность подробно всё осмотреть. Всё-таки львиная доля текста второго тома хотя иногда и не относится к новеллам, но относится к Сервантесу.
Я доволен новым приобретением. Поскольку сегодня я нахожусь в каком-то сентиментальном состоянии, я признаюсь вам в очень сокровенном. Я в юности был влюблён в Пресьосу - ту самую, что с любовью описана Сервантесом в первой новелле. Наверное и сам он был в неё влюблён; иначе он не мог бы влюбить в неё других. В общем, я не мог не купить эту книгу; вы меня понимаете.
Очень приличная полиграфии. Качественный офсет, крупный шрифт. Много иллюстраций, но не к тексту новелл, а к комментариям. Они поспособствуют получению впечатления о том, как выглядела Испания во времена Сервантеса.
Ладно, я забираю свою критику из первого отзыва. Ведь теперь эта книга вошла в мою семью, а родственникам многое прощается.
Осмелюсь рекомендовать эту книг людям всех возрастов, а особенно юношам и девушкам. Я знакомился с творчеством Сервантеса именно по этой книжечке. Дон Кихот, конечно парень хоть куда, но Пресьоса ....
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+31
16.02.2023 14:45:46
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
"Я рад, если доставил хоть полчаса радости мальчику,
который уже наполовину мужчина, и мужчине, который
ещё наполовину мальчик."
(цитирую по памяти Ростислава Плятта, который этой цитатой закончил чтение какого-то произведения Конан Дойла по радио; он утверждал, что это - эпитафия на могиле Конан Дойла,
но, по моим сведениям, это не так; хотя цитата, всё-таки, взята у Конан Дойла).
Во времена, когда младшей дочке было около 10 лет, я подумал, какого рода литературу...
Дальше
"Я рад, если доставил хоть полчаса радости мальчику,
который уже наполовину мужчина, и мужчине, который
ещё наполовину мальчик."
(цитирую по памяти Ростислава Плятта, который этой цитатой закончил чтение какого-то произведения Конан Дойла по радио; он утверждал, что это - эпитафия на могиле Конан Дойла,
но, по моим сведениям, это не так; хотя цитата, всё-таки, взята у Конан Дойла).
Во времена, когда младшей дочке было около 10 лет, я подумал, какого рода литературу стоит ей подкладывать с тем, чтобы она была ей интересна и была написана хорошим литературным языком, а не каким-либо тинейджерским жаргоном. Выбор пал на эпопею о Шерлоке Холмсе. Сейчас дочке уже 16 лет, но она продолжает чтение Конан Дойла (в ряде случаев одно и то же произведение прочитано несколько раз), а советский сериал о Шерлоке Холмсе - с Ливановым и Соломиным в главных ролях - может смотреть с закрытыми глазами и ушами.
А теперь мы перешли к оригинальным текстам этой эпопеи. Из имеющихся у нас английских версий книг о Шерлоке Холмсе данная является лучшей, если иметь ввиду полиграфию. Да и подбор произведений очень хорош. Книга отпечатана на качественной бумаге кремового оттенка, текст чёткий, межстрочные интервалы обеспечивают комфортное чтение. Классические иллюстрации Сидни Пэджета отпечатаны в различном качестве: от идеального до посредственного, но мы это приняли. Дело в том, что оригинальные иллюстрации тоже имеют различное качество. Большинство рассказов о Шерлоке Холмсе были изданы в журнале Strand Magazine, некоторые номера которого имеются в нашей библиотеке (заказывал у букинистов). От номера к номеру Strand качество иллюстраций менялось. Мне удалось найти несколько иллюстраций из Strand, которые имеются в этой книге; их качество в книге не уступает оригинальному. На изображениях я выложил несколько иллюстраций из рассказа "Silver Blaze" по принципу: слева иллюстрация из книги, справа - из Strand; можете убедиться в справедливости моих слов. Правда в Strand иллюстраций к этому произведению значительно больше, чем приведено в этой книге.
Продолжим обзор полиграфии и устройства книги. Книга в коробочке, которую мне пришлось немного подклеить (бумага в некоторых местах отходила из-за, по всей видимости, недостаточного хорошего клея). Жаль, что нет ляссе. Нет также комментариев к текстам.
Разумеется, подбор текстов может кому-то показаться неудачным, но настоящий любитель текстов о Шерлоке Холмсе вряд ли ограничится одним изданием. Я доволен настольно, что приобрёл два экземпляра (почти наверняка, один из них уедет с дочкой в город предстоящей её учёбы, а мне тоже хочется иметь эту книгу в библиотеке).
С уверенностью рекомендую эту книгу к приобретению.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+31
12.05.2012 21:22:00
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Я бы подписал под заголовком такое дополнение:
From heart to heart.
Действительно, Беатрис Поттер пишет от самого сердца, с любовью к ребенку и с заботой о нем, обращаясь к его сердцу.
Истории не оставят равнодушными и взрослых. Они просто умилительны. Читаются с улыбкой детской непосредственности на лице. Не все же нам интеллектуальные бестселлеры потрошить; этак можно вконец отупеть.
Автор - на удивление гармоничная личность. В отличие от некоторых писателей гуманистов, которые...
Дальше
Я бы подписал под заголовком такое дополнение:
From heart to heart.
Действительно, Беатрис Поттер пишет от самого сердца, с любовью к ребенку и с заботой о нем, обращаясь к его сердцу.
Истории не оставят равнодушными и взрослых. Они просто умилительны. Читаются с улыбкой детской непосредственности на лице. Не все же нам интеллектуальные бестселлеры потрошить; этак можно вконец отупеть.
Автор - на удивление гармоничная личность. В отличие от некоторых писателей гуманистов, которые были жестокими по отношению к ближним, Беатрис Поттер была такой, какой казалась. Известно, что она поддерживала материально людей, попавших в тяжелую нужду. Она много занималась благотворительностью. Одним из источников этой благотворительности были гонорары за издание ее знаменитых историй.
Иллюстрации, выполненные Поттер, а с них-то все и начиналось, прелестны. Невозможно представить себе, что они оторваны от текста. Это все равно, что отнять маленьких детей от матери. Посмотрите на изображения, разве это не чудо? Как жаль, что в моем детстве этого не было. К моему стыду, я узнал о Беартис Поттер совсем недавно (об этом я написал в своей рецензии к товару, указанному в ссылке). Бывает же такое! Постарайтесь сделать так, чтобы с вашим ребенком ничего подобного не случилось. Если вы не склонны покупать издание на языке оригинала, то раздобудьте издание от "РОСМЭН". Жаль, что его нет в Лабиринте.
Но наши издатели крайне редко издают истории Поттер с ее иллюстрациями. Я уже писал о том, что покупка историй Беатрис Поттер с ее иллюстрациями - задача нетривиальная (см. ссылку на товар по теме). Но я эту задачу решил. На первом изображении я показал свою семейку книжек Поттер. И на русском, и на английском, и с родными иллюстрациями.
Я как-то написал дипломатичную рецензию (см. ссылку) на издание историй Беатрис Поттер без ее иллюстраций; не хотел портить настроение рецензентам, написавшим восторженные рецензии. А теперь вижу, что был неправ. Нужно было высказаться более жестко. Издание Поттер с чужими иллюстрациями - действие аморальное!
А еще у меня есть мультфильм с оригинальной звуковой дорожкой. В общем, я экипирован основательно.
Дело за малым - нужно, чтобы ребенок все это оценил. На русском (великолепное издание от "РОСМЭН") ребенок это уже прочитал. Как-то пойдет оригинальное издание? Пока буду читать ребенку сам. Постараюсь подготовить к слушанию мультфильма (пока она его просто смотрит не вслушиваясь).
Полиграфия неплохая: пухлая обложечка, мелованная бумага, очень неплохая печать и текста и рисунков. Но издание от "РОСМЭН" все-таки лучше (переплетено аккуратней и симпатичная лакировочка на обложке имеется).
Эта книга издана в Малайзии, а книга от "РОСМЭН" на комбинате "Парето-Принт", что в Твери. У нас получилось и лучше и дешевле.
Я купил и другим советую, но все же дороговато.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+31
05.07.2011 12:20:48
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Очень интересная идея! Ходят всякие замечательные гости и оставляют вам записи. А потом ваши потомки обнаружат, что к вам приличные люди ходили. А, как известно, "Скажи мне, кто твой друг и я скажу тебе, кто ты". Вот и о вас хорошо подумают. Да и самим приятно полистать и повспоминать.
Издано добротно. Отличные иллюстрации.
Рейтинг рецензии:
+31
18.06.2023 13:24:10
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
"После прочтения сжечь"
(название фильма братьев Коэнов)
Книгу купил не глядя (что делаю крайне редко), поскольку издательство "Вита Нова" на три дня оказалось в Воронеже на фестивале Платонова и можно было сделать предварительный заказ.
Честно говоря у меня возникло такое большое число вопросов , что я, пожалуй, на время прекращу покупать новые книги этого издательства (старые, те, что печатались в Латвии и Финляндии, покупал довольно интенсивно, о чём можно...
Дальше
"После прочтения сжечь"
(название фильма братьев Коэнов)
Книгу купил не глядя (что делаю крайне редко), поскольку издательство "Вита Нова" на три дня оказалось в Воронеже на фестивале Платонова и можно было сделать предварительный заказ.
Честно говоря у меня возникло такое большое число вопросов , что я, пожалуй, на время прекращу покупать новые книги этого издательства (старые, те, что печатались в Латвии и Финляндии, покупал довольно интенсивно, о чём можно догадаться по обилию отзывов, оставленных мной в Лабиринте).
В связи с тем, что Латвия отказалась печатать книги российских издательств, возникли проблемы, которые издательство пока не решило и, мне кажется, не решит в ближайшем будущем. Но начну я с содержимого книги.
Я жду с нетерпением выхода "Монахини" Дени Дидро, которое объявлено несколько лет назад, а издаются всё больше книги необъявленные. Я заметил, что эти книги-выскочки сильно более легковесны. В частности, эта книга произвела на меня удручающее впечатление. Автор бездарен, пошл, туп (хотя чего-то поднахватался) и, с моей точки зрения, должен был быть забыт самими французами хотя бы после появления таких шедевров жанра, как "Любовные похождения Шевалье де Фобласа" Ж.-Б. Луве де Кубре. Единственный способ спасти это произведение - превратить его в порнографию; закончить любовные сцены описанием физиологических подробностей. Тогда мы получили бы не просто яичницу, а правильно посоленную яичницу - блюдо тривиальное, но более съедобное. Но в таком виде, оно было бы бледной тенью "Анти-Жюстины" Ретифа де ля Бретона - яичницей сильно пересолённой. Ну да дъявол с ним, с этим текстом. Лучше его забыть навсегда. Перейдём к полиграфии.
На первом изображении книга показана (в горизонтальном положении) над остальными книгами серии. Она, как видите, тоньше других. Но это не означает, что в ней страниц меньше. Это означает, что крышечки и бумага стала тоньше. Это не та бумага, на которой печатались остальные тома. Теперь она уже не несёт на себе признаков оффсета и легко заламывается. Я листал эту книгу с большей, чем обычно, осторожностью. Другая особенность - это гладкие и плоские (так и хочется сказать - как и сам текст) форзацы и нахзацы. Раньше они делались из бумаги с текстурой. На втором изображении форзац книги "Таис" Анатоля Франса (моей любимой книги серии), а на третьем - из данной книги (может показаться, что там есть также текстура; увы, это просто такая раскраска получилась) - ну не шмогла я. Мне сказали, что нужной бумаги не оказалось в стране. "Зато мы делаем ракеты", - как говорили во времена Хрущёва. "Зато некоторые из нас строят самые большие яхты в мире", - как сказали бы сейчас. Не оказалось того, не оказалось сего, а цена существенно повысилась. Наш капитализм - самый капиталистический капитализм в мире.
Тем не менее текст и иллюстрации (решение о покупке было принято из-за них) отпечатаны качественно. Ну хоть что-то.
Категорически не рекомендуется к приобретению. Свой экземпляр планирую подарить билиотеке университета (на тебе Боже, что нам негоже), поскольку текст может представлять интерес для студентов филологов (им приходится анализировать всякие тексты).
Издательству "Вита Нова", пока полиграфическое решение не найдено, следовало бы сохранить старинные цены.
Лично я буду пока покупать только книги издательства, изданные ранее; те, что по 5000 рублей.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+31
назад
...
51
52
53
54
55
56
57
58
59
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"