НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
603
, показано
5
, страница
56
16.02.2023 14:45:46
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
"Я рад, если доставил хоть полчаса радости мальчику,
который уже наполовину мужчина, и мужчине, который
ещё наполовину мальчик."
(цитирую по памяти Ростислава Плятта, который этой цитатой закончил чтение какого-то произведения Конан Дойла по радио; он утверждал, что это - эпитафия на могиле Конан Дойла,
но, по моим сведениям, это не так; хотя цитата, всё-таки, взята у Конан Дойла).
Во времена, когда младшей дочке было около 10 лет, я подумал, какого рода литературу...
Дальше
"Я рад, если доставил хоть полчаса радости мальчику,
который уже наполовину мужчина, и мужчине, который
ещё наполовину мальчик."
(цитирую по памяти Ростислава Плятта, который этой цитатой закончил чтение какого-то произведения Конан Дойла по радио; он утверждал, что это - эпитафия на могиле Конан Дойла,
но, по моим сведениям, это не так; хотя цитата, всё-таки, взята у Конан Дойла).
Во времена, когда младшей дочке было около 10 лет, я подумал, какого рода литературу стоит ей подкладывать с тем, чтобы она была ей интересна и была написана хорошим литературным языком, а не каким-либо тинейджерским жаргоном. Выбор пал на эпопею о Шерлоке Холмсе. Сейчас дочке уже 16 лет, но она продолжает чтение Конан Дойла (в ряде случаев одно и то же произведение прочитано несколько раз), а советский сериал о Шерлоке Холмсе - с Ливановым и Соломиным в главных ролях - может смотреть с закрытыми глазами и ушами.
А теперь мы перешли к оригинальным текстам этой эпопеи. Из имеющихся у нас английских версий книг о Шерлоке Холмсе данная является лучшей, если иметь ввиду полиграфию. Да и подбор произведений очень хорош. Книга отпечатана на качественной бумаге кремового оттенка, текст чёткий, межстрочные интервалы обеспечивают комфортное чтение. Классические иллюстрации Сидни Пэджета отпечатаны в различном качестве: от идеального до посредственного, но мы это приняли. Дело в том, что оригинальные иллюстрации тоже имеют различное качество. Большинство рассказов о Шерлоке Холмсе были изданы в журнале Strand Magazine, некоторые номера которого имеются в нашей библиотеке (заказывал у букинистов). От номера к номеру Strand качество иллюстраций менялось. Мне удалось найти несколько иллюстраций из Strand, которые имеются в этой книге; их качество в книге не уступает оригинальному. На изображениях я выложил несколько иллюстраций из рассказа "Silver Blaze" по принципу: слева иллюстрация из книги, справа - из Strand; можете убедиться в справедливости моих слов. Правда в Strand иллюстраций к этому произведению значительно больше, чем приведено в этой книге.
Продолжим обзор полиграфии и устройства книги. Книга в коробочке, которую мне пришлось немного подклеить (бумага в некоторых местах отходила из-за, по всей видимости, недостаточного хорошего клея). Жаль, что нет ляссе. Нет также комментариев к текстам.
Разумеется, подбор текстов может кому-то показаться неудачным, но настоящий любитель текстов о Шерлоке Холмсе вряд ли ограничится одним изданием. Я доволен настольно, что приобрёл два экземпляра (почти наверняка, один из них уедет с дочкой в город предстоящей её учёбы, а мне тоже хочется иметь эту книгу в библиотеке).
С уверенностью рекомендую эту книгу к приобретению.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+31
24.12.2016 09:26:48
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Лучшее из виденных мной изданий выдающегося творения Платонова - "Чевенгур".
Полиграфия и художественное оформление высочайшего уровня. Отпечатано, как обычно, в Финляндии. У меня твёрдое убеждение, что на сегодняшний день конкурировать с "Вита-Нова" не может никто.
На мой взгляд Платонов - явление более крупного масштаба, чем многие нобелевские лауреаты. Я думаю, что каждый образованный гражданин России должен прочесть это произведение (хотя те, кто получил...
Дальше
Лучшее из виденных мной изданий выдающегося творения Платонова - "Чевенгур".
Полиграфия и художественное оформление высочайшего уровня. Отпечатано, как обычно, в Финляндии. У меня твёрдое убеждение, что на сегодняшний день конкурировать с "Вита-Нова" не может никто.
На мой взгляд Платонов - явление более крупного масштаба, чем многие нобелевские лауреаты. Я думаю, что каждый образованный гражданин России должен прочесть это произведение (хотя те, кто получил образование в современной России, вынужден будет изрядно поработать, чтобы текст не остался для них чистой абстракцией). Не обязательно это знакомство начинать со столь дорогого издания. Думаю, что это издание для тех, кто по настоящему полюбил автора и его произведение. На моём решении о покупке сказалось ещё и то, что возрождение Платонова происходило как раз в момент, когда я жил в Воронеже (я считаю его своей малой Родиной). В этом городе отношение к Платонову особенно трепетное; благодарные земляки назвали в честь него улицу, установили памятник ("Без меня народ неполный" - около старого здания университета), мемориальные доски. Так что для меня принять решение о покупке такого дорогого издания оказалось легко.
Данное издание сопровождается аналитической статьёй о произведении, что очень важно для "свежего" читателя.
Книга иллюстрирована уникально. Иллюстратор - Светлана Филиппова - применила технику, заимствованную из анимации (порошок на стекле). На мой взгляд иллюстрации удивительно передают тональность текста. В изображениях я выложил замечательную характеристику иллюстраций, данную Юрием Норштейном; лучше не напишешь!
Книгу купил в фирменном магазине "Вита-Нова"; получилось несколько дороже, чем при 33-ти процентной скидке в Лабиринте, которая сейчас предлагается на эту книгу. Перед отъездом в Санкт-Петербург у меня было твёрдое убеждение, что я куплю всё дешевле. В результате купил всё дороже. Когда я более месяца назад изучал цены в Лабиринте, мне показалось, что они не могут оказаться ниже (ни при каких разумных скидочных акциях) тех, что предлагает "Государственный музей истории Санкт-Петербурга. Музей книгопечатания.", что на набережной реки Мойки. Видимо цены подрегулировали так, что при скидке более тридцати процентов они оказываются ниже. Порадуемся!
PS: Очень советую посмотреть мультфильм "Где умирают собаки" (2011), выполненный иллюстратором данной книги в упомянутой выше технике. Очень добрый мультфильм. Очень чувствуется влияние Ю.Норштейна.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+30
08.06.2012 22:18:35
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Еще раз рецензенту "Адели".
Да, я согрешил с "ИЦ Москвоведение" (буду сокращать его до МВ) трижды, а теперь уже дважды с "МУ". Теперь я вижу, что лучше делать различие не между издательствами (многие ее не делают и поступают вполне логично), а между местами печатания книг. Из трех книг "МВ", одна отпечатана в печатне "МУ и Картолитография", а две в "Парето Принт". Помните про раков: "те, вчера, по пять рублей, ну звери, а...
Дальше
Еще раз рецензенту "Адели".
Да, я согрешил с "ИЦ Москвоведение" (буду сокращать его до МВ) трижды, а теперь уже дважды с "МУ". Теперь я вижу, что лучше делать различие не между издательствами (многие ее не делают и поступают вполне логично), а между местами печатания книг. Из трех книг "МВ", одна отпечатана в печатне "МУ и Картолитография", а две в "Парето Принт". Помните про раков: "те, вчера, по пять рублей, ну звери, а сегодня по три, но маленькие". Вот те, что в личной печатне МУ отпечатываются на тонкой мелованной бумаге, которая очень легко мнется, а те, что в "Парето Принт" - ну звери. Мне пришлось напрячься, чтобы найти способ листания книги, доступный шестилетнему ребенку. Обе книги "МУ" отпечатаны опять же на тоненькой бумажке.
Я купил два экземпляра рецензируемой книги. Второй купил потому, что надеялся, что он окажется лучше. Так оно и случилось, но я все же оставлю изображения из первой книги, чтобы глухой разворот был виден. При тонкой бумаге такой разворот может со временем превратиться в порыв; тут нужна особая осторожность. Это больше для издателей выложено. Может быть они захотят далее работать лучше.
И, наконец, мне не нравится название "Московские учебники". Такое ощущение, что оно придумано для ходатайства о налоговых послаблениях. А при желании его можно интерпретировать как сепаратизм, разрушение образовательного пространства. Тут уже политикой попахивает (я шучу, конечно). А вот "Москвоведение" названо со вкусом. Нетрудно заметить, что оно действительно печатает много литературы краеведческого характера.
Кроме того, в "МУ" мне не нравится клановость. "Дайте мне точку опоры и я переверну Землю" - говаривал Архимед. Дайте мне название книги, которую собирается издать "МУ" и я отгадаю иллюстратора и переводчика (если книга была переведена). При прочих равных будут выбраны Ника Гольц и Ирина Токмакова. Возьмите "ИД Мещерякова" или "Нигму" или (случилось-таки второе пришествие) "Рипол-Классик". Там ветры дуют во всех направлениях (например, ветер снизу или какой-нибудь северо-восточно-верхний). Там много длинноногой молодежи с горящими глазами. Последнее утверждение основано не только на интуиции, но и на фактическом знании.
Очень люблю Гофмана (и вообще - романтиков). В ссылках я указал еще две чудесные книги, которые могут заинтересовать читателей.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+30
07.05.2012 09:24:17
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Наилучшая рецензия к этой книжечке написана Марком Дадяном в самом её конце, поэтому я в изображениях привожу его текст полностью.
Еще раз убеждаешься, что для понимания современной литературы нужно-таки читать и перечитывать Джойса. Но писателям - "замечательным и так себе" - читать его категорически запрещается потому, что такое чтение привносит в их собственное творчество элемент искусственности. Всякое подражание уступает оригиналу.
Книга снабжена комментариями Марка...
Дальше
Наилучшая рецензия к этой книжечке написана Марком Дадяном в самом её конце, поэтому я в изображениях привожу его текст полностью.
Еще раз убеждаешься, что для понимания современной литературы нужно-таки читать и перечитывать Джойса. Но писателям - "замечательным и так себе" - читать его категорически запрещается потому, что такое чтение привносит в их собственное творчество элемент искусственности. Всякое подражание уступает оригиналу.
Книга снабжена комментариями Марка Дадяна. Я нашел один из комментариев, посвященный толкованию выражения "Pons Asinorum" (ослиный мостик), к которому прицепился, чтобы слегка удлинить свою рецензию. Мне этот комментарий показался ошибочным, но это оказалось верным лишь отчасти. Материл на английском (из Википедии) можно пропустить (из него следует, что утверждение Дадяна ошибочно). А на последних двух изображениях приведен материал из книги выдающегося геометра - Д.Пидо - "Геометрия и искусство", в котором мы обнаруживаем, что французы связывают "Pons Asinorum" с теоремой Пифагора, а остальной мир имеет ввиду теорему о равнестве углов при основании в равнобедренном треугольнике. Так что утверждение Дадяна верно отчасти. Я присоединяюсь к остальному миру, поскольку картинка на последнем изображении действительно напоминает мостик.
С полиграфией все в порядке. Удобный карманный формат, белая бумага, четко отпечатанный текст. Все хорошо.
Особого восторга от книги я не испытал. Она на меня производит впечатление локально замечательного (читается с удовольствием, хотя текст очень трудный), но глобально бессмысленного текста.
Точнее, мне так хочется считать. Во время чтения ловил себя на мысли, что сочувственно отношусь к тексту; злорадствую вместе с автором (злой он), принимаю деятельное участие в его рефлексии и т.д. А ведь у меня совершенно другие установки. Нельзя позволять себя деформировать. Поэтому я отталкиваю книгу от себя на противоположный угол стола и объявляю прочитанное бессмыслицей.
Можно рекомендовать книгу тем, кто хочет получить хорошее представление о творчестве Беккета в целом. Именно такую цель я и преследовал.
Она может также стать настольной книгой мизантропа.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+30
21.05.2017 23:33:16
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Это - основополагающая в жанре плутовского романа книга. Автор её неизвестен и тем лучше для автора. Инквизиция к тому времени уже была утверждена. Поскольку церковь предстаёт в книге далеко не в самом лучшем виде, книга была с божьей помощью запрещена, а если бы ещё удалось добраться до автора, она -церковь - непременно бы с ним разделалась, как Бог над черепахой (цитирую своего деда). Книга даёт очень рельефное представление о быте и нравах испанцев в 16 веке. Достигается это тем, что главный...
Дальше
Это - основополагающая в жанре плутовского романа книга. Автор её неизвестен и тем лучше для автора. Инквизиция к тому времени уже была утверждена. Поскольку церковь предстаёт в книге далеко не в самом лучшем виде, книга была с божьей помощью запрещена, а если бы ещё удалось добраться до автора, она -церковь - непременно бы с ним разделалась, как Бог над черепахой (цитирую своего деда). Книга даёт очень рельефное представление о быте и нравах испанцев в 16 веке. Достигается это тем, что главный герой романа с мальчишеского возраста сталкивается с персонажами, представляющими разные слои населения, коих персонажей он наделяет свойствами, характерными для классов, представителями которых они являются (фу, осилил-таки сие словесное сальто-мортале).
Автор - повторюсь - неизвестен, но влияние его книги на литературу очень велико. Поэтому предлагаю называть его как Автор Ласаро. Лично для меня важно, что Автор Ласаро оказал влияние на одного из самых моих любимых авторов - Мигеля де Сервантеса. Я его читаю всю сознательную жизнь. Читаю и исследования о нём (особенно рекомендую книгу Мигеля Унамуно и очень не рекомендую книгу Владимира Набокова). Данная книга вносит дополнительные оттенки в контекст создания великого "Дона Кихота Ламанческого" (все почему-то говорят "Дон Кихота" вместо "Дона Кихота"). Тут я вспомнил забавный случай, но чтобы не отвлекаться, оставлю его для PS.
Книга о Ласарильо (в почтенном возрасте - Ласаро) ранее частично издавалась в сборнике "Плутовской роман" знаменитой серии "БВЛ". Теперь у нас есть возможность получить полное представление о произведении. Всё сделано наилучшим образом. Книга, несомненно, доставит вам большое удовольствие. Тому поспособствует занимательность сюжета и качество текста (я имею ввиду язык и стилистику). Всё сделано на уровне достойном моей любимой серии "Литературные памятники". Получилось, как и полагается для книг этой серии, настоящее академическое издание, снабженное комментариями и квалифицированным анализом произведения.
Книга выполнена в неплохом полиграфическом качестве и хорошо иллюстрирована. Меня почти всё устроило. Я бы только предпочёл бумагу поплотнее, а то слегка просвечивает текст с оборотной стороны страницы. Однако, насыщенность печати делает чтение книги достаточно комфортным занятием (хотя, с другой стороны, эта насыщенность может быть и повинна в просвечивании).
Я покупкой очень доволен, а потому рекомендую книгу к покупке от всей души и с полной ответственностью!
PS: Однажды мне пришлось писать оппонентский отзыв на одну диссертацию. В тексте несколько раз встречалось "в силу формулы Бинома Ньютона". Мне пришлось в отзыве написать, что слово "Бином", не являясь именем Ньютона, следовало бы писать со строчной буквы в случаях, когда оно не является первым в предложении. К чему я это? Я не уверен в том, что "Дон" в середине предложения нужно писать с большой буквы. Буду благодарен тому, кто этот вопрос для меня прояснит.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+30
назад
...
52
53
54
55
56
57
58
59
60
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"