НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1724
, показано
5
, страница
158
21.01.2024 11:02:37
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Данная работа впервые вышла в США в 2017 г. Ее автор, Джулия Л. Микенберг (1968-), выросла, как она сама пишет, с любовью к русской культуре, сформировавшейся во многом под влиянием дедушки. Интерес к детским книгам американской писательницы Р. Э. Кеннел привел Микенберг к открытию, что миссис Кеннел провела несколько лет в Сибири, а дальше – к знакомству с забытой, но заметной когда-то группой американских реформаторов, интеллектуалов и представителей творческого авангарда, восхищавшихся...
Дальше
Данная работа впервые вышла в США в 2017 г. Ее автор, Джулия Л. Микенберг (1968-), выросла, как она сама пишет, с любовью к русской культуре, сформировавшейся во многом под влиянием дедушки. Интерес к детским книгам американской писательницы Р. Э. Кеннел привел Микенберг к открытию, что миссис Кеннел провела несколько лет в Сибири, а дальше – к знакомству с забытой, но заметной когда-то группой американских реформаторов, интеллектуалов и представителей творческого авангарда, восхищавшихся советским экспериментом 1920-30-х гг.
Рассматриваемое издание состоит из четырёх частей. Первая часть рассказывает об американках, помогавшим русским революционерам до 1917 г. (и покоренных Россией). Вторая – об американках, работавших в России и для России во время Гражданской войны и голода. Следующие главы рисуют разнообразные (как правило малоизвестные) страницы истории нашей страны в 1920-30-е гг. Напр., очень интересен опыт создания детской колонии им. Дж. Рида как пример столкновения идеалистических представлений и реальности жизни в СССР в 1920-е гг. Американская колония «Кузбасс» (в Кемерово) – еще один образец интересной судьбы различных людей, приехавших в Советскую Россию строить здесь новую жизнь (в том числе и свою). Отдельная глава показывает историю А. Дункан в России (до и после революции, до и после ее брака с Есениным). А еще здесь повествуется о журналистах, киноактерах, танцовщицах и других американцах (и русских), ставивших различные (удачные и не совсем) опыты на советской почве. В целом в книге Микенберг можно найти много портретов обычных и не очень людей, наших и иностранцев – с их надеждами и разочарованиями, достижениями и провалами.
Автор с симпатией описывает СССР того времени, пытаясь объяснить, что притягивало к «красному Иерусалиму» (Москве) разных независимых, образованных и отважных «новых женщин» из далекой Америки. С ее точки зрения, «страна, которая хотя бы на словах ставила во главу угла не извлечение личной выгоды, а общественное благо, уже внушала огромную надежду многим американцам (и вообще жителям Запада) – из тех, кто задумывался о пагубности социума, основа которого – промышленный капитализм» (стр. 9). Микенберг полагает, что американки, которых влекло в «красную Россию», «надеялись на то, что наступит новая эпоха возможностей: женщины обретут не просто политические права и экономическую независимость, но и равенство в любовных союзах, будут наравне с мужчинами строить новый мир и бесклассовое общество, где культура, образование и общественное благополучие будут цениться выше, чем барыши и нажива» (стр. 11). Впоследствии, когда реалии сталинской эпохи затмили пропагандистские плакаты, романтика революционной России и утопические фантазии, оживлявшие эту романтику, объявили наивными, неразумными и даже опасными. В ситуации, когда для большинства американцев с конца 1940-х гг. СССР стал «империей зла», сторонники восторженных высказываний о советском эксперименте или брали свои слова назад или предпочитали помалкивать. Так и закрылась одна из любопытных страниц истории советско-американских отношений, которую смогла, пусть и отчасти, открыть Дж. Микенбург в своем обстоятельном труде.
С отечественными архивами автор, похоже, не работала, но подняла множество американских первоисточников, что делает ее исследование и насыщенном разнообразными фактами, и просто увлекательным. Конечно, это настоящая академическая работа, но написанная отнюдь не сухо.
Хорошее оформление (твердый переплет, офсетная бумага). Иллюстраций нет. Мелкий шрифт. Есть список сокращений и именной указатель. Хороший перевод. Имеются примечаний переводчика. Тираж 1000 экз.
Рекомендую данную публикацию всем интересующимся историей нашей страны в 1920-30-е гг. Уверен, вы найдете в нем много любопытных деталей.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
18.02.2024 09:43:53
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Анна Юрьевна Белорусова, автор рассматриваемого труда – внучка героя книги Петра Ивановича Колесникова, лично его не заставшая, но сохранившая воспоминания о нем родных. Это второе издание данной книги, выпущенной в год 100-летнего юбилея Гражданской авиации России.
В ней интересно и обстоятельно рассказано о мало известной, но ценной и достойной внимания странице нашей истории – деятельности Московской авиагруппы особого назначения ГВФ (с конца 1942 г. – 1-ая авиационная транспортная дивизия...
Дальше
Анна Юрьевна Белорусова, автор рассматриваемого труда – внучка героя книги Петра Ивановича Колесникова, лично его не заставшая, но сохранившая воспоминания о нем родных. Это второе издание данной книги, выпущенной в год 100-летнего юбилея Гражданской авиации России.
В ней интересно и обстоятельно рассказано о мало известной, но ценной и достойной внимания странице нашей истории – деятельности Московской авиагруппы особого назначения ГВФ (с конца 1942 г. – 1-ая авиационная транспортная дивизия ГВФ, позже – 10-ая гвардейская). В ней были сосредоточены тяжелые самолеты Аэрофлота и транспортные самолеты гражданской авиации. Использовать транспортные самолеты в военной обстановке наши летчики не умели, учились этому прямо во время войны, с неизбежными потерями. Со временем летчики (все асы своего дела) овладели соответствующими маневрами, на транспортники поставили пулеметы и посадили стрелков, превратив медленные и безоружные самолеты в достойного противника даже для немецких истребителей. Последнему помогло и то, что летать на свои задания (то с десантниками на борту, то к партизанам) пилоты МАОН предпочитали по ночам. Правда, большие, тяжелые самолеты было сложно сажать на неподготовленных площадках, поэтому часто случались аварии.
Но летать приходилось тогда, когда приходил приказ – то с десантниками на борту, то с блокадниками, ранеными, разведчиками и диверсантами, а также продуктами, боеприпасами и оружием, топливом – в общим, со всем и всеми, что было нужно. Груз порой бывал неожиданный – напр., в 1942 г. в Шотландию и обратно возили предсовнаркома Молотова на переговоры с Черчиллем.
Одна глава посвящена пребыванию советских летчиков в Англии (для чего их там готовили, автор пыталась выяснить, но не преуспела – обучение пилотированию британских самолетов было лишь одной из причин) и английскому опыту бомбардировок Германии.
Книга состоит из 14 глав и списка использованной литературы и источников. Автор много работала с архивными документами, которые обильно цитируются в книге. В ее исследовании содержится большое количество информации (включая техническую), но изложена она совсем нескучно. Главные герои, конечно, не самолеты, а люди – смелые и незаурядные (и в книге много их фотографий, что здорово). Каждый полет был испытанием на прочность, где проигрыш – это жизнь экипажа и того, кого он везет.
Хорошее оформление (твердый переплет, офсетная бумага). ОЧЕНЬ много иллюстраций – и хорошего качества. Я вот даже не припомню книгу не люксового исполнения, где обычные ч/б фотографии были столь замечательно переданы. Оказывается, так тоже можно… Тираж 2000 экз.
С удовольствие рекомендую эту богатую необычным содержанием и весьма добротно оформленную работу всем интересующимся историей Великой Отечественной войны.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
25.08.2022 23:38:01
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
О Б. В. Геруа и его записках я уже писал, повторяться не стану. В данное издание его воспоминаний, вышедших в Париже в 1969-70 гг., и описывающих события с 1895 по 1917 г., включен почему-то только второй том, действительно посвященный пребыванию Геруа на фронте.
Оформление - вполне достойное: твердый переплет, офсетная бумага. Есть около 20 ч/б фото хорошего качества, но подборка случайная, к содержанию книги не имеющая прямого отношения. Нет ни вводной статьи, ни примечаний, что плохо....
Дальше
О Б. В. Геруа и его записках я уже писал, повторяться не стану. В данное издание его воспоминаний, вышедших в Париже в 1969-70 гг., и описывающих события с 1895 по 1917 г., включен почему-то только второй том, действительно посвященный пребыванию Геруа на фронте.
Оформление - вполне достойное: твердый переплет, офсетная бумага. Есть около 20 ч/б фото хорошего качества, но подборка случайная, к содержанию книги не имеющая прямого отношения. Нет ни вводной статьи, ни примечаний, что плохо.
Безусловно рекомендую более полное издание мемуаров Геруа (https://www.labirint.ru/books/836124/) - оформление не лучше, но там есть оба тома, а первый, на мой взгляд, интереснее и содержательнее второго. Если же вам любопытно прочитать только про войну, то тогда годится и рассматриваемая книга.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
11.08.2022 23:33:31
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Издательский дом ВШЭ начал выпускать новую серию “Неизданная Россия”, запущенную Центром истории России Нового времени Школы исторических наук этого вуза. Одним из первых выпусков этой серии стали подготовленные А. Б. Каменским и Л. А. Ерамовой “Сибирские заметки” чиновника первой половины 19 в. с именем, звучащим как псевдоним: Ипполит Канарский.
Наш автор (1780-18? ) был родом из семьи военного, но пошел по чиновничьей линии. Жизнь его изобиловала как успехами (у Канарского были...
Дальше
Издательский дом ВШЭ начал выпускать новую серию “Неизданная Россия”, запущенную Центром истории России Нового времени Школы исторических наук этого вуза. Одним из первых выпусков этой серии стали подготовленные А. Б. Каменским и Л. А. Ерамовой “Сибирские заметки” чиновника первой половины 19 в. с именем, звучащим как псевдоним: Ипполит Канарский.
Наш автор (1780-18? ) был родом из семьи военного, но пошел по чиновничьей линии. Жизнь его изобиловала как успехами (у Канарского были покровители, помогавшие это не знатному человеку), так и падениями (включая ссылку, пришедшуюся на конец жизни, выпавший на эпоху Николая I).
Если честно, это любопытное, но не особенно интересное чтение. Это мемуар даже не второго, а третьего уровня по ценности и значимости для потомков. Таких воспоминаний средних литературных и исторических достоинств было довольно много в 19 в. Наверное, этнографам будет полезно познакомиться с описанием местных жителей, природы и климата Сибири, сделанных Касперским, но обычного читателя это вряд увлечет. Возможно, знакомство с оригинальными документами с их тогдашними формами обращения будет более выигрышно.
Издание состоит из трех частей: вводной статьи Каменского и Ерамовой на 35 стр. с историей и анализом текста, оказавшегося вполне себе детективным творением, собственно дневника Канарского на 50 стр. и приложений в виде различных документов, имеющих отношение к биографии последнего на 35 стр.
Оформление - экономное: мягкий переплет, газетная бумага, но есть вклейка с цветными иллюстрациями. Тираж 500 экз.
Осторожно рекомендую это своеобразное по содержанию, но абсолютно академично оформленное издание всем глубоко интересующимся историей нашей страны в первой четверти 19 в.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
19.12.2016 17:23:50
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Николай Васильевич Берг (1823-84) принадлежал к тем довольно многочисленным дворянским родам, что жили и существовали государственной службой, не заработав на ней ни особых чинов, ни поместий. Предки его были из лифляндских немцев, но преобладающей культурой в семье была русская.
При этом Берги были отнюдь не замшелыми домостроевцами, а людьми вполне просвещенными. Отец Н.В. Берга был литератором-дилетантом и передал свою страсть к изящной словесности сыну. Николай Берг еще в юности стал...
Дальше
Николай Васильевич Берг (1823-84) принадлежал к тем довольно многочисленным дворянским родам, что жили и существовали государственной службой, не заработав на ней ни особых чинов, ни поместий. Предки его были из лифляндских немцев, но преобладающей культурой в семье была русская.
При этом Берги были отнюдь не замшелыми домостроевцами, а людьми вполне просвещенными. Отец Н.В. Берга был литератором-дилетантом и передал свою страсть к изящной словесности сыну. Николай Берг еще в юности стал писать, увлекаясь одновременно западноевропейской и славянской беллетристикой. Московские журналы печатали как его оригинальные, так и переводные произведения (переводил, в том числе, с санскрита и баскского языка), получавшие довольно высокие отзывы современников. Возможно, это помешало ему окончить историко-филологический факультет Московского университета.
Недолгое время поработав в банке, стал, так сказать, туристом, причем своеобразным — военным. Знание многих языков, бойкое перо, талант художника позволяли ему найти себя при различных европейских штабах. Обо всем виденном (а видеть ему пришлось много) он активно писал, и его столь же активно печатали в центральной прессе.
В Лету кануло большинство его произведений, прежде всего, художественных. Интерес для потомков представляют его исторические труды, в частности, описание Крымской войны.
С началом военных действий Берг попал в Севастополь, где он служил сначала в 4-м казначейском отделении (заведовал наградами), потом состоял переводчиком при штабе главнокомандующего. Был отнюдь не тыловиком, искателем орденов — много времени проводил на бастионах Севастополя, участвовал в сражении на Черной речке.
Его «Записки…» интересны именно личным взглядом на те события, причем взглядом человека довольно много знающего, но не зазнайки. Некоторая отстраненность от традиционной военной иерархии, образ писателя позволяли ему общаться почти на одной ноге и с адмиралом Нахимовым, и с матросом Кошкой, записи о встречах с которыми очень любопытны именно неангажированностью (Нахимов для Берга человек выдающийся, а Кошка герой, но икон он с них не пишет).
Очень полезны для всех интересующихся историей Крымской кампании почти фотографической фиксацией множества моментов из повседневной жизни державших осаду солдат и моряков. Причем здесь Берг-писатель (может, скорее даже журналист) шел рука об руку с Бергом-живописцем: «Записки об осаде Севастополя» дополняет выпущенный практически одновременно «Севастопольский альбом», в котором были собраны 37 черно-белых рисунков, еще один плод участия Николая Васильевича в севастопольской кампании.
Эти рисунки, включенные в рассматриваемое издание в виде вклейки очень достойного качества (правда, без французского переовда описаний этих рисунков), изображают самые различные картины: различные пейзажи, изображения оборонных сооружений, руин города, театров и рынков, что повзоляет увидеть описанное глазами автора.
В приложении к книге представлены подробные списки комсостава русской, английской, французской и других армий; даны отчеты главнокомандующего французской армии, а также академика Пирогова — главного хирурга осажденного англо-французскими войсками Севастополя. Книга снабжена примечаниями Берга на 20 стр. и именным указателем.
К сожалению, в исполнении «Кучкова поля» труд Берга ничего не приобрел — нет ни предисловия современного историка, ни современных же комментариев, а они пригодились бы, поскольку за 160 лет взгляды как на саму Крымскую войну, так и «Записки…» Берга, конечно, существенно изменились и обогатились. К сожалению, нет карты, а она точно нужна. Не переведены на русский язык многочисленные французские выражения, особенно во второй части книги.
Повествование начинается весной 1855 г., а заканчивается в июне 1856. Вторая часть книги — это рассказ о поездке по Крымскому полуострову и Севастополю уже по окончанию боевых действий с одним французским полковником. Это описание относительно интересно, на мой взгляд.
Безусловно, рекомендую это ценное издание всем интересующимся историей России середины 19 в. как памятник военной мемуаристики того времени, а также как качественное литературное произведение.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
назад
...
154
155
156
157
158
159
160
161
162
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"