НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1724
, показано
5
, страница
163
01.12.2016 14:26:51
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
О Николае Леонидовиче Плиско (1946-) я, к сожалению, ничего не знаю, хотя он пишет давно и о многом. Среди его работ есть записки о Варшавском восстании 1944 г., о ремонте «Жигулей», об осаде Пскова С. Баторием, труд об оружии Великой Отечественной войны, справочник домашнего мастера, о поисках сокровищ фюрера, об изготовлении швертбота в домашних условиях.
Рассматриваемую книгу решил приобрести после прочтения весьма интересной предыдущей работы автора «Шпионская драма майора Сосновского». В...
Дальше
О Николае Леонидовиче Плиско (1946-) я, к сожалению, ничего не знаю, хотя он пишет давно и о многом. Среди его работ есть записки о Варшавском восстании 1944 г., о ремонте «Жигулей», об осаде Пскова С. Баторием, труд об оружии Великой Отечественной войны, справочник домашнего мастера, о поисках сокровищ фюрера, об изготовлении швертбота в домашних условиях.
Рассматриваемую книгу решил приобрести после прочтения весьма интересной предыдущей работы автора «Шпионская драма майора Сосновского». В принципе, я не разочарован своей новой покупкой.
Два героя оказались объединены под одной обложкой (думается, можно было бы придумать некое общее название для этого сборника). Сигизмунд Александрович Леваневский (1902-1937) — фигура легендарная для нашей авиации. Правда, некоторые из этих легенд надо отнести к числу мифов. Скажем, его пролетарское происхождение и незаконченное начальное образование явно было придумано. Отец его был, скорее всего, обедневший шляхтич, чей старший сын Юзеф, лишь на три года старше Сигизмунда, окончил и гимназию, и университет, а младший, похоже, просто не хотел учиться.
Другой миф — это звание Героя Советского Союза №2 , врученное Леваневскому за спасение челюскинцев. В нем Леваневский участия не принимал, разбив по собственной вине свой самолет, в списке же летчиков, отправленном Сталину, оказался по стечению обстоятельств, и получил «героя» за компанию, авансом. Многие другие награды Леваневского, по мнению Плиско, также были незаслуженны, в отличие от неудач и провалов в его летной судьбе, включая гибель в последнем полете, где-то на Севере.
Плиско не скрывает своей антипатии к герою своего исследования, постоянно подчеркивая его заносчивость, грубость, невнимание к людям, упрямство и другие несимпатичные черты характера.
Автор полагает, что Леваневский смог просто понравиться Сталину, попасть в «случай» или «фавор», как говорили в 18 в., и эта приязнь вождя позволяла ему выходить сухим из воды там, где других давно бы расстреляли.
О Леваневском писали много, в том числе в последнее время. Наверное, найти действительно новый материал Плиско не смог (в архивах он, кажется, не работал), но отметился собственной трактовкой личности Леваневского. Автор пишет, что смог побеседовать с людьми, знавшими Леваневского и его товарищей, поэтому свои выводы основывает и на мнении современников, настоящих полярных летчиков, отмечавших, что Леваневский был тем еще асом, пусть храбрым, но самоуверенным и малоопытным авиатором, не раз попадавшим из-за этого в беду.
Отмечу хороший стиль изложения, правда, с некоторым уклоном в беллетристику.
Автор провел серьезную работу по изучению своей темы, в которой он хорошо разбирается, привлек множество источников, но что и где Н.Л. Плиско цитирует, неизвестно, поскольку никаких отсылок в тексте не дает. Немного опечаток. Нет фото и карт, что для такой книги просто плохо. Нет списка литературы и источников вообще.
Это добротный научно-популярный текст, где баланс академизма и доступности выдержан в целом неплохо. В частности, автор начинает свой труд с обзора дальних (межконтинентальных и кругосветных) полетов, вводя читателя в историю собственно Леваневского и его товарищей.
Есть странные ошибки, непонятно, откуда вылезшие. Скажем, на с. 16 автор пишет, что французский самолет D-33 «Тред-Юнион» по-французски означает «дефис». Тред-юнион всегда означал профсоюз.
Второй труд сборника посвящен Яну Иосифовичу Нагурскому (1888-1976), первому полярному летчику России. Наверное, было бы резоннее разместить в этом сборнике повесть о Нагурском первой…
Нагурский — пример того, что в России надо жить долго, даже если это Польша.
Слава к нему пришла самостоятельно и существовала долгое время независимо от своего героя. Нагурский же, проживая с 1917 г. в Польше, стеснялся признаться, что он тот самый герой, только живой. Этого делает его образ более симпатичным и честным.
Вторая работа Плиско носит более беллетризованный характер, хотя опирается в диалогах и описаниях не на вымысел автора, а на воспоминания Нагурского, вышедшие сначала в Польше, а в 1960 г. переведенные и изданные в Ленинграде (Нагурский Я. Первый над Арктикой).
О Нагурском известно и меньше, и больше, чем о Леваневском. С ним связано гораздо меньше легенд и мифов, но жизнь его от этого кажется не менее яркой и удивительной. В свое время он становился персонажем книг, начиная с брошюры его бывшего начальника (Жданко М.Е. Первый гидроаэроплан в Северном Ледовитом океане. Пг., 1917), и кончая полноценной биографией, вышедшей из-под пера летчика и полярника Ю.М. Гальперина (Он был первым. Быль о полярном летчике Яне Нагурском. М., 1958).
Продолжением этих исследований можно считать новую книгу Н.Л. Плиско, чья оригинальность в изучении темы всё же проигрывает обстоятельности в ее охвате и доступности изложения.
Участник поисков по спасению экспедиции Седова (и нашедший документы Седова), нагурский был первый летчиком, совершившим полеты в условиях Арктики. Его рекомендации, основанные на реальном опыте, стали обязательными на полярных летчиков на протяжении многих десятилетий вперед.
Думаю, что этот сборник будет хорошо принят достаточно широкой читательской аудиторией, тем более что Арктика снова становится востребованной территорией и история ее освоения и изучения на протяжении последнего столетия, в частности, нашими соотечественниками, делается более актуальной, нежели ранее.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
20.01.2017 13:14:00
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Я уже писал, что М.В. Зефиров, Д.М. Дегтев и Д.В. Зубов — очень плодовитые авторы. Книги из-под их пера выходят, как самолеты с конвейера советского авиапрома в 1944 г. С одной стороны, такая творческая активность вещь замечательная, с другой стороны, возникал и возникает вопрос о тщательности и оригинальности такой работы. Ведь познакомиться с разнообразными источниками (а работы этих авторов выгодно отличаются от многих других именно использованием оригинальных источников, в том числе...
Дальше
Я уже писал, что М.В. Зефиров, Д.М. Дегтев и Д.В. Зубов — очень плодовитые авторы. Книги из-под их пера выходят, как самолеты с конвейера советского авиапрома в 1944 г. С одной стороны, такая творческая активность вещь замечательная, с другой стороны, возникал и возникает вопрос о тщательности и оригинальности такой работы. Ведь познакомиться с разнообразными источниками (а работы этих авторов выгодно отличаются от многих других именно использованием оригинальных источников, в том числе архивных и иноязычных), проработать, сравнить друг с другом, изучить (многочисленные!) исторические труды на эту тему, а потом еще и написать что-то свое — весьма трудоемкий и долговременный процесс. Хотя, возможно, именно в их сотрудничестве и заключается ключ к успеху: роли распределены, каждый автор сосредотачивается только на своем, а на завершающем этапе разные тексты сводятся в один итоговый…
Я почему вредничаю? Мне нравятся труды этих молодых нижегородцев — написаны они живо, увлеченно, со знанием дела, с опорой на архивы, воспоминания, документы отечественные и иностранные. Пишут по возможности объективно и не занудно. я с удовольствием читаю их работы.
НО. Ссылок на цитируемые труды нет вообще, ни одной. Т.е. ни одна из многочисленных цитат (порой на страницу и больше) не атрибутирована — откуда они взяты, кем переведены (если нашими авторами, то их переводы с английского и немецкого можно только похвалить) и проч. законные вопросы остаются без ответа. Даже списка использованных источников и литературы, без которых не только научные, но и научно-популярные работы не выходят, не имеется. Вряд ли это блажь издательства – в той же серии Центрполиграфа выходят достойно оформленные с этой точки зрения работы…
Что же есть? Есть увлекательный рассказ о том, как в самом конце войны немцы, потеряв превосходство в воздухе, попробовали переломить ход войны (и не только воздушной), став массово применять реактивную авиацию против наземных и воздушных целей противника на Западе и Востоке. Успехи у этой тактики были, причем довольно заметные, что довольно быстро привлекло к себе внимание союзников. К марту 1945 г. последним стало ясно, что их истребители и бомбардировщики несут слишком большие потери от сверхскоростных машин люфтваффе. Справиться с ними в воздухе (да и с земли, традиционными ПВО) было практически невозможно, и союзники ответили массовыми бомбежками авиазаводов и авиадромов Германии. Эта стратегия сработала, к тому же немцы сами столкнулись с проблемой перепроизводства новых самолетов Ме-262 (к апрелю 45 г. были собраны несколько сот боевых машин) при недостаточном количестве обученных летчиков. Потери среди последних оказались слишком велики, в том числе из-за постоянных поломок новой техники…
В общем, новое чудо-оружие, широко разрекламированное доктором Геббельсом, не спасло рейх, хотя несколько и оттянуло его кончину.
Последняя глава посвящена малоизвестной операции люфтваффе под кодовым названием "Железный молот". в результате которой в марте 45 г. должны были быть разрушены ГЭС, расположенные в европейской части СССР. Очень хорошо спланированная и подготовленная операция в силу стремительного наступления союзников и нехватки необходимых ресурсов (авиабензина, в частности) была отменена.
С точки зрения оформления отмечу наличие предисловия, но отсутствие заключения, так что повествование обрывается на полуслове. Издание снабжено интересной подборкой ч/б фото, а также полезным списком терминов и сокращений. Минимум опечаток. Но нет карты, что жаль.
В целом рекомендую это симпатичное и любопытное издание всем интересующимся историей Второй мировой войны, думаю, вы найдете для себя много полезного.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
01.09.2017 17:49:01
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Ирина Борисовна Голуб (1932-) — человек, известный многим. Из-под ее пера выходили и выходят многочисленные учебники и пособия по русскому языку, культуре речи и риторике, литературному редактированию. Ряд изданий были подготовлены ею совместно с признанным мэтром русской лингвистики, профессором Розенталем. Пока ей не исполнилось 80, И.Б. Голуб работала профессором и преподавала.
Жизнь таких людей, конечно, любыпытна, но всё же укладывается в довольно привычные рамки (учеба, работа,...
Дальше
Ирина Борисовна Голуб (1932-) — человек, известный многим. Из-под ее пера выходили и выходят многочисленные учебники и пособия по русскому языку, культуре речи и риторике, литературному редактированию. Ряд изданий были подготовлены ею совместно с признанным мэтром русской лингвистики, профессором Розенталем. Пока ей не исполнилось 80, И.Б. Голуб работала профессором и преподавала.
Жизнь таких людей, конечно, любыпытна, но всё же укладывается в довольно привычные рамки (учеба, работа, публикации). Однако судьба И.Б. Голуб была гораздо сложнее и по началу жизнь ее не баловала. Родившись в семье известного украинского писателя Бориса Антоненко-Давидовича, она в три года осталась сиротой, когда ее отца, как украинского националиста, приговорили к расстрелу (заменили 10 годами лагерей, в итоге вышел на свободу только в 1957 г.). Мать тоже сослали. Эти факты И. Голуб скрывала до конца 1980-х гг.
Окончив педвуз, потом аспирантуру, Ирина Борисовна перебралась в Москву и почти на полвека стала профессор кафедры русского языка и стилистики Московского государственного университета печати (бывший полиграфический институт).
Рассматриваемая книга повествует лишь об одном из эпизодов ее жизни, коротком, но красочном и увлекательном. Несмотря на желание сохранить незапятнанность своих анкетных данных, отношения с отцом, писателем-диссидентом, чьи книги издавать в СССР было запрещено, Ирина Борисовна отношения с ним поддерживала, что было известно КГБ.
В общем, в один не очень прекрасный день офицер КГБ зашел к Голуб на работу и предложил ей сотрудничать с ними. Она испугалась… и согласилась. Первое время от нее ничего не требовали, казалось, просто забыли. Даже разрешали ездить за границу (в соцстраны), вести там занятия для студентов, изучающих русских язык.
Затем, где-то в 1970-е гг. (точную дату она нигде не указывает) И.Б. Голуб поехала на год в Швецию, вести занятия по разговорному практикуму для студентов Стокгольмского университета.
Это было лишь прикрытие. На самом деле ей нужно было войти в контакт с представителем немецкой спецслужбы, ищущим, через нее, выхода на ее отца. В общем, отвественное (и очень тайное) задание партии и правительства…
Свою книгу И.Б. Голуб, написанную с юмором и самоиронией, и посвятила тому, как целый год учебный она прожила в Стокгольме, знакомясь с новой для нее скандинавской культурой (бытовой и сексуальной), а также видя во всяком встречном-поперечном агента той самой спецслужбы, который никак не выходил на нее. Эта интересная и познавательная работа будет любопытна и как труд по страноведению, и как рассказ об ощущениях советского человека за границей.
Рекомендую это издание как пример хорошо выстроенной и изложенной интриги, поданной умеющим писать человеком. Его можно читать и просто как занимательное художественное повествование о временах не столь отдаленных. Приложение в виде вклейки с цветными фото делают знакомство с книгой более наглядным.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
17.01.2012 11:50:48
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Михаил Александрович Жирохов (1974-) – украинский историк, автор множества публикаций по истории авиации, на это раз выпустил книгу, посвященную преимущественно сухопутным сражениям.
Авто исходит из утверждения, что героические бои за освобождение Донбасса остались в тени легендарной Курской битвы, приковавшей летом-осенью 1943 г. всеобщее внимание. Бои же за освобождение Донбасса известны, по его мнению, только специалистам (что, думается, не так), при этом даже ведущие военные историки не...
Дальше
Михаил Александрович Жирохов (1974-) – украинский историк, автор множества публикаций по истории авиации, на это раз выпустил книгу, посвященную преимущественно сухопутным сражениям.
Авто исходит из утверждения, что героические бои за освобождение Донбасса остались в тени легендарной Курской битвы, приковавшей летом-осенью 1943 г. всеобщее внимание. Бои же за освобождение Донбасса известны, по его мнению, только специалистам (что, думается, не так), при этом даже ведущие военные историки не придают им достойного значения. Автор, безусловно, прав, заявляя, что Миус-фронт известен далеко не всем, но говорить о полном игнорировании тех событий все же не приходится - об этом выходили и выходят книги, особенно на Украине (М.Жирохов сам же их использует), хотя, согласен, что о Курской битве пишут несоизмеримо больше.
Освобождение Донбасса происходило ценой огромных потерь Красной Армии. Обе попытки - зимой и летом 43 г. Обе они не достигли поставленных целей и, возможно, поэтому, а также потому, что решали задачи, связанные, последовательно, с другими битвами - Сталинградской и Курской наступательными операциями - они растворились среди остальных боев 43 г.
Книга вышла вполне добротная: автор последовательно и детально разбирает шаг за шагом каждую из операций, показывая ее причины, рассматривая противостоящие друг другу силы, их планы и ожидания, объективно оценивает действия как советских, так и немецких войск, убедительно демонстрируя, что 43 г. стал временем учебы Красной Армии, уже получившей в руки значительное большее количественно и более мощное вооружение, но действовавшее еще старыми приемами, проигрывая из-за этого немцам или покупая победу очень большой ценой.
В книге представлены различные современные карты, позволяющие читателю наглядно представить те бои, о которых рассказывает автор. М.Жирохов активно использует разнообразные источники - от воспоминаний участников тех боевых действий до архивных материалов (российских). И те, и другие он обстоятельно цитирует, что делает его - и без того не скучный рассказ - еще более живым и занимательным. К сожалению, автор не использовал немецких и итальянских источников, за исключением нескольких переводных мемуаров гитлеровских генералов, что, разумеется, обеднило его исследование. Даже представленном в книге списке литературы они отсутствуют. Есть еще одно замечание, касающееся цитирования - автор часто, давая отсылку к тому или иному источнику, не указывает страницу текста, откуда им была заимствована цитата, что выглядит странно и вызывает определенные вопросы.
М.Жирохов предлагает много толковых комментариев, особенно биографического характера, делая свое повествование более тщательным и человечным, если можно так сказать.
Основной текст занимает около 250 стр., еще 60 стр. включают в себя различные приложения - от списка использованных сокращений (совсем нелишняя вещь) до разнообразных документов. Своей любви к авиации автор не изменил, включив в книгу большое количество материалов, посвященных участию авиации в боях за Донбасс. Это в основном воспоминания летчиков, на мой взгляд, только дополняющие и развивающие эту книгу.
Имеется вклейка с ч/б фото неплохого качества, также полезные и интересные.
В целом у меня сложилось очень положительное впечатление от прочтения этой работы, каковую рекомендую всем интересующимся историей Великой Отечественной войны.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
19.01.2012 14:46:22
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Эта книга уже выходила в издательстве Эксмо под названием ""Черные эдельвейсы" СС. Горные стрелки в бою" в серии «Жизнь и смерть на Восточном фронте», так что это простое переиздание под другим названием.
Автор, выросший в симпатизировавшей нацистам семье, с детства стремился бороться с «иудобольшевизмом» по всему миру и поэтому переход из Гитлерюгенда в Ваффен СС был для него очевиден. После длительной подготовки, он, восемнадцатилетний пулемётчик в 11-м горно-егерском...
Дальше
Эта книга уже выходила в издательстве Эксмо под названием ""Черные эдельвейсы" СС. Горные стрелки в бою" в серии «Жизнь и смерть на Восточном фронте», так что это простое переиздание под другим названием.
Автор, выросший в симпатизировавшей нацистам семье, с детства стремился бороться с «иудобольшевизмом» по всему миру и поэтому переход из Гитлерюгенда в Ваффен СС был для него очевиден. После длительной подготовки, он, восемнадцатилетний пулемётчик в 11-м горно-егерском полку «Рейнхард Гейдрих» 6-й горной дивизии СС «Норд», в конце 43 г. был отправлен вместе с другими горными егерями куда-то в Заполярье – вероятно, в Советскую Карелию (надо отметить, что рассказывая о войне в СССР, автор практически никаких географических ориентиров не даёт, если не считать ориентирами указания «озеро №17», «озеро №70» и т.п.), где принял (непродолжительное) участие в боях с Красной Армией. После подписания в 44 г. мира с СССР, бывшая союзница Германии Финляндия потребовала скорейшего вывода немецких войск со своей территории. Значительная часть книги, где ведется повествование о боях, в которых принимал участие автор (и это при том, что первые 120 стр. – это рассказ о детстве и юности Фосса), посвящена именно боям и отступлению в Финляндии и Норвегии. После этого Фосс недолго повоевал в самой Германии, и уже в начале 45 г. был взят в плен американцами, в чьём лагере для военнопленных он находился почти год (об этом в книге тоже довольно много). Свои записки он стал писать именно там. Отсюда довольно много оправдательных пассажей – о концлагерях не знали, о расстрелах евреев не знали, об уничтожении военнопленных и гражданского населения не знали и т.п. Я, де, был простым солдатом…
В книге содержится много рассуждений о войне, СС, Гитлере и т.п. Фосс не раскаялся в своём прошлом и отказывается стыдиться его (хотя попав в лагерь, смог скрыть свою принадлежность к СС). Он принадлежит к тому поколению немцев, которые выросли при Гитлере и всерьёз считали Третий рейх вершиной мировой цивилизации. Его книга вышла в США сразу на англ. языке в 2002 г. (вот первоисточник: Johann Voss "Black Edelweiss: A Memoir of Combat and Conscience by a Soldier of the Waffen-SS") - изд-во Эксмо по традиции такой информацией с читателями не делится (да и номер лицензии на перевод отсутствует). Перевод с английского А.Бушуева далёк от идеала – по всему тексту лагеря для военнопленных поделены на некие «клетки» - здесь речь идёт, скорее всего, о секторах.
В тексте содержатся многочисленные домысленные позже диалоги автора с друзьями и родственниками, разные философские рассуждения, ценность которых невелика.
Карт и иллюстраций в книге нет (кстати, в оригинале есть карты боевых действий - 8 штук - и 22 фотографии). Есть довольно многочисленные примечания автора – ни переводчик, ни редактор в этом качестве не отметились никак.
По большому счету эта книга не должна относиться к серии «Смертники Восточного фронта, так этому посвящено в ней совсем немного места. Можно отметить кое-какие любопытные замечания о быте немецких солдат, но этим, пожалуй, исчерпываются достоинства этой книги. Так что советовать я бы её особенно не стал, книга довольно пустовата. Её можно было бы смело сократить страниц на 100 – она от этого только выиграла бы…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
назад
...
159
160
161
162
163
164
165
166
167
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"