НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1724
, показано
5
, страница
165
17.01.2020 14:31:15
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
Владимир Иванович Левенштерн (он же барон Вольдемар-Герман фон Лёвенштерн) (1777-1858) — один из тех персонажей русской истории, которых М. Цветаева так поэтично описала в своем знаменитом стихотворении «Вы, чьи широкие шинели напоминали паруса…». Его жизнь была вполне типична для того времени. Родом из остзейских немцев, получил хорошее домашнее образование. С детства записанный в лейб-гвардии Семеновский полк, в неполные 17 лет отправился служить в столицу, где стал адьютантом ген.-аншефа...
Дальше
Владимир Иванович Левенштерн (он же барон Вольдемар-Герман фон Лёвенштерн) (1777-1858) — один из тех персонажей русской истории, которых М. Цветаева так поэтично описала в своем знаменитом стихотворении «Вы, чьи широкие шинели напоминали паруса…». Его жизнь была вполне типична для того времени. Родом из остзейских немцев, получил хорошее домашнее образование. С детства записанный в лейб-гвардии Семеновский полк, в неполные 17 лет отправился служить в столицу, где стал адьютантом ген.-аншефа графа Салтыкова, что ввело его в высший слой общества. Переведенный в кавалерию, ротмистр Левенштерн в 1798-99 гг. воевал в составе антифранцузской коалиции на Рейне. Участвовал и в других операциях, но в начале века вышел в отставку, погрузившись в семейную жизнь. Изначально всё было хорошо: любимая жена, рождение одного сына, потом другого. Но затем судьба поднесла барону такие испытания, от которых ломаются и самые сильные люди. Дети умирают в младенчестве, жена, тяжело приняв это, после долгой болезни (рак) уходит за ними. Смерть матери и сестры Левенштерна превращают большую дружную семью в руины.
Он ищет забвения на полях сражений и в качестве добровольца воюет против австрии в теперь союзной России французской армии, общается с Наполеоном. Вернувшись в Россию, чтобы похоронить жену, встречается с Александром I, заинтересовавшимся встречами барона, и получает предложение вернуться на службу, в частности, своим адьютантом. От таких предложений падают на колено и целуют сюзерену руку, но Левенштерн — отказался (якобы не был готов пока). Это, по мысли последнего, император ему не забыл и не простил, что на долгие годы стало тормозом в карьере барона.
Надо сказать, что если служить Левештерн не был готов, то развлекаться — более чем. Он повел очень рассеянный образ жизни: завел роскошный выезд, любовницу, родившую ему дочь (в воспоминаниях как-то невнятно сказано, что отношения с ней не сложились), много и неудачно играл в карты. В результате, прокутив полмиллиона (!) рублей (всё отцовское наследство), Левенштерн в 1812 г. возвращается на службу. Став старшим адьютантом командующего Западной армииБ. Де Толли, он показывает себя с наилучшей стороны. В послужном списке полковника, а потом майора (именно так, Александр I повышение в чине долго не утверждал, хотя за Левенштерна хлопотали и де Толли, и Кутузов) бои и походы (в том числе участие в Бородинской битве, где он был дважды ранен). Назначенный адьютантом Кутузова, Левенштерн предпочитал сидению в штабах активные самостоятельные боевые операции, что ему было позволено. В 1812-14 гг. неоднократно отличился в сражениях, в 13 г. действуя как партизан во главе бригады драгун и казаков. Увлекался трофеями. Есть разные мнения о военных деяниях Левенштерна, возможно, преувеличенных. Он явно обладал авантюрной жилкой, за свою жизнь особенно не трясся (возможно, это семейное – пять братьев Левенштерна погибли на войне). Откровенно надуманных моментов в воспоминаниях я не нашел, на мой взгляд, Левенштерн, пишет вполне откровенно не только о своих успехах, но и неудачах.
До начала 19 г. был во Франции в составе русского оккупационного корпуса, последние полгода командовал им. Вернувшись на родину, с небольшими перерывами служил до 1838 г., лишь под конец долгой карьеры став генералом.
Последние 20 лет жизни Левенштерн посвятил работе над воспоминаниями, доведя их до 1815 г. Воспоминания были отчасти основаны на записках, которые вел Левенштерн на протяжении жизни, что позволило ему сделать свой рассказ точным и обстоятельным. Это последовательное повествование без прикрас и умничанья, хотя и не совсем уже беспристрастное.
Однако вопрос к воспоминаниям заключается в другом. О мемуарах барона стало известно в верхах. Познакомиться с ним пожелал сам император (Николаю I они понравились), но автор запаниковал и начал редактировать свой текст, благо взгляды Левенштерна были независимыми, характеристики — острыми, задевавшими многих известных людей и их родственников. На сегодняшний день есть три варианта воспоминаний Левенштерна: вышедший в Германии на немецком (смягченный), в переводе с французского оригинала в журнале «Русская старина» в 1900-02 гг., и во Франции на французском в 1903 г. (максимально близкий к подлиннику). В данном издании составитель взял за основу отечественную публикацию, прокомментировав различия в разных вариантах.
Это очень обстоятельное исследование: небольшая, но толковая вводная статья Г.Е. Бродского, составителя данной публикации, его же примечания (на 150 стр.!) и именной указатель (кто его сделал, не написано). Однако я нашел ложку дегтя в этой масштабной работе. О.В. Соколов, известный отечественный наполеоновед, нашел много неточностей в переводе с французского текста воспоминаний Левенштерна, сделанного в журнале «РС», которые (я проверил) в данной публикации не были исправлены. Не знаю, почему.
Рекомендую всем интересующимся историей преимущественно 1812 -13 гг. (жизни до Отечественной войны Левенштерн посвятил 130 стр.) как ценное и увлекательное повествование.
Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
28.01.2014 17:26:13
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
Сергей Борисович Булдыгин - автор нескольких работ, посвященных истории прибалтийских республик в 1940-е гг.: строительству укрепрайонов Прибалтийского особого военного округа, создания территориальных стрелковых корпусов в 1940-41гг., борьбе за Ригу в 1941 г., обороне Лиепаи, т.е. достаточно давно и основательно занимается прибалтийским ТВД.
Летом 2013 г. эта книга вышла тиражом 300 экз. в издательстве Гангут под названием «Моонзунд. 1941 год». Издательство же Эксмо просто переиздало эту...
Дальше
Сергей Борисович Булдыгин - автор нескольких работ, посвященных истории прибалтийских республик в 1940-е гг.: строительству укрепрайонов Прибалтийского особого военного округа, создания территориальных стрелковых корпусов в 1940-41гг., борьбе за Ригу в 1941 г., обороне Лиепаи, т.е. достаточно давно и основательно занимается прибалтийским ТВД.
Летом 2013 г. эта книга вышла тиражом 300 экз. в издательстве Гангут под названием «Моонзунд. 1941 год». Издательство же Эксмо просто переиздало эту работу под другой обложкой, под другим названием и большим тиражом (да и существенно дешевле).
Рассматриваемая книга (опущу пересказ содержания, неплохо изложенного в аннотации к изданию) привлекла мое внимание следующим по обстоятельствам.
Автор взял за основу российские, прибалтийские и немецкие архивы, и тщательно сопоставил их. Результатом стало подробно разобранный и сопоставленный план подготовки к военным действиям, их ходу и результатам. Другими словами, вместо изложения однобокого картины происходившего мы имеем целостную и объемную панораму, доступную с разных сторон и на разную глубину.
Эту глубину и этот объем обеспечивают многочисленные (и всегда точно аттрибутированные) цитаты, подготовленные автором таблицы и схемы, а также массивные приложения (на 70 стр.).
Автор также дал подробный рассказ об истории и обороне Моонзундского архипелага в годы Первой мировой войны и межвоенный период (объемом в 30 стр.).
Картина боев воссоздана объективно, изложена хорошим литературным языком. Книга убедительно свидетельствует, причем со слов немцев, что советские солдаты и офицеры сражались храбро, упорно и организованно. В плен попадали раненые и мобилизованные эстонцы. Остальные бились до последнего, предпочитая смерть неволе.
Именно это ожесточенное сопротивление, стоившее немцам по-настоящему больших потерь, заставило их потерять драгоценное время и отвлекло фашистов от Ленинграда, а значит, и от Москвы.
Имеется хороший список использованной литературы и источников. В тексте довольно много фотографий (плохого качества) и вклейка.
К сожалению, нет списка сокращений, а он бы не помешал. Оставляют желать лучшего карты – их мало и они мелкие и плохо читаемые. В книге о военных действиях плохие карты – преступление (адресуемое прежде всего издателям).
Есть странные опечатки – советские батареи на Моонзунде в 1917 г. (с.13), неверная итоговая цифра (2,5 млрд руб. вместо 2,5 млн. руб – 3,5 км по 800 тыс. руб за 1 км) (с.23) и др. Опечаток, отмечу, практически нет.
В целом – отличная работа, которую рекомендую всем интересующимся историей Великой Отечественной. Ждем от Сергея Булдыгина продолжения его исследований.
Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
04.02.2014 16:29:43
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
Константин Иванович Фишер (1805-?) начал службу в 1823 г. в канцелярии Министерства финансов; с 1828 г. в канцелярии начальника Морского штаба, с 1836 г. — управляющий собственной канцелярией генерал-губернатора Финляндии; директор Департамента железных дорог (с 1842), сенатор (1856).
Традиционная дата смерти - 1868 г. – не точна, есть сведения, что еще в 1880-е гг. он был жив и жил за границей. В общем, не то чтобы забытый, но и не очень известный исторический деятель.
Воспоминания...
Дальше
Константин Иванович Фишер (1805-?) начал службу в 1823 г. в канцелярии Министерства финансов; с 1828 г. в канцелярии начальника Морского штаба, с 1836 г. — управляющий собственной канцелярией генерал-губернатора Финляндии; директор Департамента железных дорог (с 1842), сенатор (1856).
Традиционная дата смерти - 1868 г. – не точна, есть сведения, что еще в 1880-е гг. он был жив и жил за границей. В общем, не то чтобы забытый, но и не очень известный исторический деятель.
Воспоминания написаны в 1860-х гг., опубликованы в Историческом вестнике в 1908 г., в 2008 г. переизданы Захаровым отдельной книгой. Об этой работе, увы, мало известно.
Фишера часто цитируют, когда речь заходит об эпохе Александра и Николая, так как он много и многих видел и знал, причем лично и достаточно близко, сохранив в памяти интересные и редкие детали, без которых характеристики деятелей первой половины 19 в. уже не возможны.
Хороший (тем более по николаевским меркам!) чиновник оказался внимательным наблюдателем, умным человеком и хорошим писателем. Созданная им портретная галерея увлекательна, убедительна и точна. Пожалуй, это один из малоизвестных, но весьма достойных мемуаров о времени, богатом на мемуары.
Безусловно рекомендую это издание – единственное – воспоминаний К.И. Фишера, сожалея, что никто другой, кроме Захарова, не выпустил его. Ибо, как и все, вышедшее в мемуарной серии Захарова, является продуктом низкого качества: нет ни примечаний, ни вводной статьи об авторе и его книге, ни иллюстраций, ничего. Имеется именной указатель, но это вещь относительной ценности, как раз без него можно было и обойтись. А вот помочь неискушенному читателю разобраться с множеством персонажей и фактов, упомянутых в воспоминаниях Фишера, издательство не посчитало нужным (точнее, посчитало и решило обойтись без этих расходов…).
Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
29.07.2015 18:41:36
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
В 2007 г. в изд-ве Эксмо вышла возможно лучшая книга в серии «Я дрался…» - «Я дрался на Т-34» (мне больше всего нравится книга о наших противотанкистах). Редактор этой серии Артём Драбкин собрал и обработал воспоминания оставшихся в живых танкистов, сражавшихся в годы Великой Отечественной на танках Т-34. Одним из героев его книги стал генерал, Герой Советского Союза Василий Павлович Брюхов – человек, как выяснилось, интереснейшей биографии. А.Драбкин это, очевидно, оценил и не остановился на...
Дальше
В 2007 г. в изд-ве Эксмо вышла возможно лучшая книга в серии «Я дрался…» - «Я дрался на Т-34» (мне больше всего нравится книга о наших противотанкистах). Редактор этой серии Артём Драбкин собрал и обработал воспоминания оставшихся в живых танкистов, сражавшихся в годы Великой Отечественной на танках Т-34. Одним из героев его книги стал генерал, Герой Советского Союза Василий Павлович Брюхов – человек, как выяснилось, интереснейшей биографии. А.Драбкин это, очевидно, оценил и не остановился на достаточно короткой беседе с генералом Брюховым, подготовив вместе с ним полноценные воспоминания о всём жизненном пути героя. Теперь они доступны читателю.
В 2009 г. воспоминания В.Брюхова под названием "Бронебойным, огонь!" Воспоминания танкового аса" вышли в издательстве Эксмо в серии "Вторая мировая война. Красная армия всех сильней!". Потом в 2013 г. в серии "Победители. Фронтовые мемуары", наконец, в 2014 г. в серии "Подстрочник истории". Эти издания полностью разошлись к нашему времени, поэтому нынешняя перепечатка будет кстати всем интересующимся историей Великой Отечественной войны и Советской армии.
Книга вышла захватывающая – Василий Брюхов, простой паренёк из г. Оса Пермской области, окончив в начале 43 г. более чем краткосрочные курсы офицеров-танкистов в Челябинске, отправился на фронт, где – в передовых частях! постоянно в боях! - прошёл весь путь до Победы, закончив войну в Австрии в звании капитана, комбата 170-й танковой бригады. Всё он видел – героизм солдат и офицеров, трусость, пьянство и хамство командиров, девять раз горел в танке, вместе со своими экипажами подбил ( в том числе неоднократно лично) 28 танков, включая несколько пантер, громил врага огнём, бронёй и гусеницами, уничтожив их столько, что на всю бригаду хватило. Себя не жалел, гробил и своих, о чём честно говорит в книге. Став в 21 г. комбатом, остался в армии, кончив (со временем) три военных академии, послужил в Германии и Йемене, дошёл постепенно до первого зама командующего армии. Много видел, о многом рассказал. Очень любопытно повествование о боях в Венгрии – много редких деталей.
Приблизительно 250 стр. текста – это воспоминания о предвоенном детстве и войне. Остальные 100 с небольшим стр. – рассказ о послевоенной службе и людях, которых он видел – а служил он при многих высоких начальниках. Честно, я не встречал таких откровенных и честных зарисовок. Вот некоторые из них. Герой Сталинградской битвы, будущий маршал Чуйков командует нашими оккупационными войсками в Германии. Брюхов – его адъютант. Едут с инспекции, догоняют колонну нашим войск. Машины едут плохо, неровно. Чуйков командует – обогнать! Дорога узкая, это никак не получается. Стрелять по шинам! – следует приказ Чуйкова. Оружия ни у кого нет. С трудом обгоняют колонну, перегораживают дорогу, Чуйков с искажённым лицом несётся к головной машине, где должен ехать старший офицер. Рывком отворяет дверцу – и видит молоденькую девушку с пишмашинкой на коленях. «А это что ещё за б…!» - кричит он в ярости. До смерти перепуганная девушка еле лепечет в ответ: «Я не б…, тов. генерал, а машинистка». С криком «Права, права давай, подлюга!» Чуйков кидается к водителю. Тот трясущимися руками протягивает ему всё, что было в кармане. Чуйков находит права, рвёт их – зубами! – и успокаивается. И таких историй множество – о генералах и маршалах Язове, Москаленко, Гречко, Ахромееве, Маргелове, Катукове и других. При этом о каждом он старается говорить объективно.
Хочется отметить практически полное отсутствие опечаток, что скорее исключение для книг Эксмо. К сожалению, в тексте очень мало фотографий – видно, сохранилось их немного, что странно. Вообще, вышла отличная книжка - весьма рекомендую!
Как много писателей, как мало читателей...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
27.05.2013 16:35:35
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17001
)
Данная книга под названием «Любовь и мир» вышла в США на английском языке в двух томах в 2009 и 2012 гг. (первый том объемом в 300 стр., 2-й – в 440 стр.). Предложенное Центрполиграфом издание является сокращенным вариантом этих двух томов (первый рассказывает о событиях 1941-43 гг., второй – о событиях 1944-45 гг.). Столь подробный рассказ о давно минувших годах автор смог построить на основе ведшихся им на фронте дневников (что было категорически запрещено).
Главный герой – Николас (не...
Дальше
Данная книга под названием «Любовь и мир» вышла в США на английском языке в двух томах в 2009 и 2012 гг. (первый том объемом в 300 стр., 2-й – в 440 стр.). Предложенное Центрполиграфом издание является сокращенным вариантом этих двух томов (первый рассказывает о событиях 1941-43 гг., второй – о событиях 1944-45 гг.). Столь подробный рассказ о давно минувших годах автор смог построить на основе ведшихся им на фронте дневников (что было категорически запрещено).
Главный герой – Николас (не понимаю, почему переводчик именует его Никласом, по-английски это имя произносится именно как Николас или Ник) Бурлак родился в 1925 г. в США, куда в свое время эмигрировал с Украины его отец. В годы Великой депрессии, оказавшись как профсоюзный активист без работы, последний вместе со своей семьей в начале 1930-х гг. перебрался в СССР, где в качестве металлурга получил работу на сталелитейном комбинате в Макеевке (Украина).
Когда началась война, Нику (одному из трех сыновей, вероятно, младшему) было 16. После долгих усилий, при помощи Алексея Толстого и маршала Ворошилова, ему – американскому гражданину! – удалось попасть в Советскую армию. Сначала в специальную партизанскую школу диверсантов, а потом в танкисты, в разведроту.
Начав войну на Курской дуге, он закончил ее в Берлине.
После войны стал достаточно известным режиссером и сценаристом, но все же впоследствии вернулся в США.
Перевод авторизованный, однако переводчик А.Казаков какие-то вещи, на мой взгляд, пропустил (или принял без оговорок от автора). Напр., герой все время называет своего отца на американский манер Поп (“Pop”). По-русски это папа, почему Поп?
На с.42 капитан предлагает Бурлаку взять свой вещмешок в тенте, а не в палатке. На с.70 упоминается «графство Нортхемптен» – в США это county,но с английского переводится на русский как округ. На с.120 вместо остановки пишется «стоп» («твой неожиданный стоп»), на с.121 действуют некие советские «мотопехи». На с.132 монета в 25 центов (quarter) названа двадцатицентовой, на с.253 журнал Labor Defender назван не Защитником, а Защитой труда. На с.141 действуют (в воспоминаниях отца Николаса о революции) «конные казаки». Известно, что были еще и пешие казаки – пластуны, но вряд ли они разгоняли демонстрации рабочих... На с.312 (самый конец книги и все устали – и переводчик, и корректор) звучат «орудийные и пулеметные очереди». Какие орудия стреляли тогда очередями – зенитные автоматы?
Есть многовато несуразностей, которые можно бы списать на ошибки памяти, если бы автор не ссылался постоянно на то, что он опирается на свои дневниковые записи военной поры. Напр., 18 мая комиссар танковой бригады детально рассказывает красноармейцам о подписанном Гитлером за месяц до этого плане «Цитадель» (с. 45), а позже о предпринятых нашим командованием действиях по созданию укрепрайона.
В 43 г. Николас предлагает своему начальнику отметить День независимости шампанским, которое, насколько я знаю, массовым и популярным напитком стало значительно позже. Есть вещи, кажущиеся странными для событий тех лет. Его герой несколько раз ведет откровенные разговоры о репрессиях с фронтовыми товарищами, причем их начинает его начальник (с.52 и др.).
На с.79 наши танки ведут огонь из спаренных пулеметов. Последние ставятся на современных танках, у нас они были опробованы в 1920-е гг., а в годы Великой Отечественной на танках ставили спаренный с башенным орудием пулемет, чтобы стрельбу мог вести один человек.
На с.115 танк лейтенанта Бурлака получил многочисленные повреждения, но был на ходу, хотя «два катка вообще отсутствовали». Как танк мог после этого двигаться и почему остались целы гусеницы, можно только гадать. При этом еще выяснилось, что «броневые полосы прошиты». Как это можно было не заметить (и вообще остаться невредимыми), даже не представляю.
В общем, получилась такая довольно любопытная книга, где рассказывается много (и довольно правдиво) о войне, а также о любви на войне. Получились своего рода романтико-авантюрные воспоминания, в чем-то занятные, но для представления о войне, на мой взгляд, мало дающие.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
назад
...
161
162
163
164
165
166
167
168
169
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"