НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1724
, показано
5
, страница
211
02.03.2018 17:38:07
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17008
)
Рассматриваемая книга вызвала у меня, как это нередко бывает, двойственные чувства. С одной стороны, тема, заявленная Борисом Витальевичем Никольским, интересна и до конца не изучена. При этом автор книги своим опытом и кругозором внушает доверие и обещает добросовестное освещение всех аспектов этого непростой истории. С другой стороны, то, как он отбирает, подает и трактует используемый материал, вызывает много вопросов и даже сомнений в компетентности автора.
Итак, Б.В. Никольский (1950-)...
Дальше
Рассматриваемая книга вызвала у меня, как это нередко бывает, двойственные чувства. С одной стороны, тема, заявленная Борисом Витальевичем Никольским, интересна и до конца не изучена. При этом автор книги своим опытом и кругозором внушает доверие и обещает добросовестное освещение всех аспектов этого непростой истории. С другой стороны, то, как он отбирает, подает и трактует используемый материал, вызывает много вопросов и даже сомнений в компетентности автора.
Итак, Б.В. Никольский (1950-) родился в семье офицера-моряка, с детства рос в Севастополе, где служил отец, чей путь он и продолжил, окончив ЧВВМУ им. Нахимова. Почти 20 лет прослужил моряком-ракетчиком. Выйдя в отставку, работал преподавателем военных вузов, а с середины 1990-х годов на протяжении ряда лет преподавал историю студентам. Автор нескольких публикаций по истории Крыма в 19-20 вв.
Другими словами, в пользу автора говорит его доскональное знание тонкостей флотской жизни и психологии военного моряка, а также реалий севастопольской жизни тех лет. Это чувствуется практически на каждой странице книги Никольского. Чувствуется, правда, и другое…
Но обо всем по порядку. Гибель линкора «Новороссийск» в рядовой ситуации захождения на стоянку в Севастопольской бухте привела к гибели нескольких сотен моряков, часть из которых погибла непосредственно при взрыве, пробившего корабль насквозь, от днища до верхней палубы, и прошедшего через носовые кубрики спящего экипажа (дело было глубокой ночью), а большая часть утонула при переворачивании судна спустя несколько часов после хаотичных попыток спасти его.
Причинами катастрофы "Новороссийска" в разное время считались халатность командования флота, диверсия, проведённая то ли итальянцами, то ли англичанами, и взорвавшаяся мина (пара мин) времён Второй мировой войны.
Автор, опираясь на личное общение с участниками тех событий, архивные документы, опубликованные и оставшиеся в рукописи воспоминания, поставил перед собой масштабную задачу — проследить ход аварии, выяснить ее причины и оценить последующие события (работу Правительственной комиссии по изучению катастрофы, сбор останков погибших и их похороны, разделку линкора на переплавку и др.).
В целом, со своей задачей автор справился, на мой взгляд, лишь отчасти.
С одной стороны, Б.В. Никольский явно пытается придерживаться плана книги и излагает материал достаточно последовательно. С другой стороны, он постоянно отвлекается на те или иные детали, не всегда имеющие прямого отношения к теме (регулярные воспоминания о сослуживцах по флоту), повторяет тот или иной материал (напр., трижды цитирует письмо военного министра Григоровича адмиралу Колчаку по поводу гибели «Императрицы Марии»), и др. Но всё это могло бы быть устранено грамотным редактором, которого, к сожалению, не было.
Хуже, на мой взгляд, иное. Б.В. Никольский уже во введении заявляет о своей 100% уверенности в диверсионной версии гибели «Новороссийска», и далее строит свое изложение, подгоняя его под этот вариант объяснения событий. Он, правда, обстоятельно цитирует работы других исследователей (скажем, о случайном взрыве мины, сорванной проходящим линкором со дна бухты), и столь же обстоятельно спорит с ними (порой углубляясь в серьезные математические расчеты), но иной версии, кроме диверсионной, не допускает, хотя ни одного сколь-либо убедительно факта, подтверждающего, что итальянцы-англичане-американцы сделали это, предъявить не может. Более того, он даже не может ответить на главнейший вопрос «Зачем это было им нужно?» Странно, что не возникает среди обвиняемых Израиля, хотя автор периодически делает явно антисемитские ремарки (см. скан стр. 366). Очень несимпатично и то, что в споре со своими оппонентами наш историк переходит на личности (с. 94, 104), выясняя, скажем, какая внешность была у одного из них — цыганская, ассирийская или гагаузская.
Стиль автора временами напоминает перебранку в ЖЖ: «болезненное воображение» (с. 104), «не надо нам дурить головы» (с. 117), «сильно пьющий «товарищ» Жданов» (это о члене Политбюро, с. 131), «дерьмо на палубе» (с. 135), «недоброй памяти Андрей Макаревич» (с. 171), «английские тупорылые лорды» (с. 176), «сволочная политика США» (с. 183), «нахероплетили ребята» (с. 301), «жирная рожа «комиссара» Кулакова» (с. 322), «гребаная советская действительность» (с. 369), и проч. По всему тексту разбросано любимое слово-паразит автора «таки». Таки то, таки это.
Единственный аргумент, предложенный Б.В. Никольским в поддержку своей точки зрения, и тот как гипотетический, заключается в следующем: руководство НАТО решило, что получивший боезапас линкор, ранее сдавший его на хранение, а получать его он должен был, по приказу командующего флотом, лишь для военных действий, отправится в Средиземное море на войну, и нанес превентивный удар.
Более того, абсолютно бездоказательно рассматривает Б.В. Никольский вариант установки боевыми пловцами противника компактного ядерного заряда на днище линкора (при полном отсутствии следов радиации!)
Этот подход (вера в свои гипотезы) вполне органичен для автора. Скажем, лишь предположив в начале книги, что итальянцы перед сдачей СССР могли замаскировать где-то в недрах линкорах несколько тонн тротила, далее он уже отталкивается от этой теории как факта.
При этом вызывает симпатию ясная гражданская позиция автора, особенно четко выраженная в в последней главе, посвященной «суду» над руководством флота, а также извлечению и разделке линкора и судьбе погибших моряков, в отношении которых власти заняли позицию — поскорее уничтожить все следы и забыть.
Нет списка литературы, хотя автор рассматривает множество современных публикаций на эту тему. Есть вклейка с ч/б фото в основном плохого качества, и несколько схем в тексте.
Множество нераскрытых сокращений: ВНО, УТС, МТУ, МТИП, МАС, МНТК, БПК, ЭПЖН, ПЭЖ, ДГК, ППЗ, ВИС, МИС и т. д. и т.п. Много опечаток.
С осторожностью рекомендую знакомство с этой работой, советуя почитать и другие труды на эту тему.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
27.03.2018 17:30:39
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17008
)
У автора этой книги, Вильгельма Тике (Wilhelm Tieke), уже выходила в русском переводе книга воспоминаний танкиста о боях в 1943-45 гг. Тике (1923-2012) был из тех европейцев, чья молодость пришлась на Вторую мировую войну, но один из тех очень и очень немногих, кто не просто пережил ее, но дожив до весьма преклонного возраста, написал о ней. Он же принадлежит к группе тех ветеранов Третьего рейха, кто отнюдь не принял идеи о бесчеловечности того режима, которому он служил, и даже публично не...
Дальше
У автора этой книги, Вильгельма Тике (Wilhelm Tieke), уже выходила в русском переводе книга воспоминаний танкиста о боях в 1943-45 гг. Тике (1923-2012) был из тех европейцев, чья молодость пришлась на Вторую мировую войну, но один из тех очень и очень немногих, кто не просто пережил ее, но дожив до весьма преклонного возраста, написал о ней. Он же принадлежит к группе тех ветеранов Третьего рейха, кто отнюдь не принял идеи о бесчеловечности того режима, которому он служил, и даже публично не осудил его.
Рассматриваемая работа (оригинальная немецкое название An den Brennpunkten der Ostfront) вышла в свет 2007 г. и довольно быстро была переведена на русский язык. Почему из всего разнообразия литературы о Второй мировой войне издательство Центрполиграф выбрало эту книгу, не знаю и даже гадать не буду.
Интересно, что название рассматриваемой работы переводится совсем иначе («В центре Восточного фронта»), а вот работа Тике о финском батальоне СС (Das finnische Freiwilligen-Bataillon der Waffen-SS) выходила в далеком 1979 г. Ларчик открывается просто — издание 2007 г. состоит из двух томов, и второй том является как раз переизданием работы 1979 г. Я бы выложил обложку, до лабиринтовские модераторы уберут, так что поверьте на слово. В очередной раз Центрполиграф показал невысокий уровень книгоиздательского дела…
О Тике стоит сказать несколько слов, поскольку никто другой это делать не собирается. Он служил в СС (напомню, что туда шли добровольцы и был строгий отбор, включая проверку на чистоту расы), так что валить все на Гитлера и говорить, что я-де простой солдат, куда послали, туда и пошел, ему не приходилось. О службе Тике в СС я знаю мало (11-ая дивизия СС «Нордланд», 3-й танковый корпус СС, другие части ваффен-СС), был пулеметчиком на Восточном фронте, воевал на Кавказе, был ранен, после войны работал и одновременно довольно много писал на темы Второй мировой, печатаясь преимущественно в издательствах, придерживавшихся правых взглядов.
Вот и эта работа выдержана вполне в духе Третьего рейха — мы создали новую свободную Европу, сражались против большевиков, евреев и западной плутократии, но не справились, враг оказался слишком силен и хитер…
Содержание книге Тике выстроено следующим образом: первые почти 40 стр. посвящены истории Финляндии с древнейших времен до начала Второлй мировой войны. Часть материалов во вводной части (около 20 стр.) о предвоенной политике Финляндии и небольшой раздел в самом конце написан финским профессором М. Йокипии.
Информации здесь содержится с избытком, причем совсем не по теме (например, о советско-финской войне). Отдельным сюжетом проходит история создания Прусского егерского батальона, возникшего в годы Первой мировой войны на территории Германии и укомплектованного финнами, подданными Российской империи, предпочевшими служить врагу. Этот батальон, воевавший на русском фронте в 1916-17 гг., и стал своего рода предшественником батальона «Нордост».
Последний начал создаваться в начале 1941 г. Его возникновение Тике обосновывает желанием финского правительства заручиться поддержкой Германии против СССР. О нацистской составляющей СС Тике ничего не пишет, финских добровольцев именует патриотами, пожелавшими сражаться за свою Родину.
«Нордланд» был включен в состав 5-й дивизии СС «Викинг», состоявшей из скандинавских добровольцев (командование было в основном немецкое). «Викинг» Тике оценивает очень высоко, как с точки зрения уровня боевой подготовки, так и особого эсэсовского братства.
На фронте «Нордост» оказался в январе 42 г., на юге России, но в боевых действих участия почти не принимал (мелкие перестрелки с противником, вылазки разведчастей в счет не идут). Ситуация изменилась в августе 42 г., с передислокацией батальона на Кавказ. Бои здесь были ожесточенные и кровавые. Описывает их Тике с удовольствием, отдавая должное мужеству и мастерству советских солдат и офицеров, в которых финны нашли себе достойного противника. О действиях против партизан и мирного населения Тике не говорит вообще ничего, как будто этого даже не было. Впрочем, может, так и есть – после войны «Нордосту» обвинения в военных преступлениях не предъявлялись.
Летом 43 г. батальон был распущен, заслужив высокую оценку со стороны немецкого командования.
Работа Тике основана на довольно большом количестве документов (официальных материалах, воспоминаниях ветеранов и проч.), но ни одна цитата в тексте не снабжена сноской, списка литературы и источников не имеется. Возможно, это всё обрезали при переводе.
С точки зрения оформления, издание получилось неплохим: есть вклейка с ч\б фото, около десятка картосхем в тексте, что выгодно отличает эту работу от многих других трудов по военной истории. Отмечу хороший перевод и очень небольшое количество опечаток. Остановлюсь на стиле Тике — мне он показался несколько казенно-патриотическим с претензией на художественность.
Издание снабжено небольшим количеством примечаний автора и переводчика, и большим – редактора Е. Шведовой, которая, в свойственной ей манере, постоянно поправляет и поучает авторов. Вот один пример. Комментируя церемонию получения батальоном боевого знамени, Шведова пишет о речи командира батальона так: «Собачья верность немецкому хозяину, который пообещал территории до Урала – для создания «Великой Финляндии» на русских костях» (с. 81). Шведова, как и раньше, перепутала работу редактора с публицистикой.
В целом рекомендую эту любопытную страницу истории Великой Отечественной войны всем интересующимся этим периодом.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
20.04.2018 15:51:48
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17008
)
Геннадий Николаевич Моисеенко, автор этих воспоминаний, изложил в своей книге историю своей семьи: бабки и деда, простых крестьян, своих родителей, советских активистов, историю строительства СССР (по «Краткому курсу…»), историю Брежнева и его окружения, пришедшего вместе с ним потом к власти (отец героя книги, Н.П. Моисеенко, младший соратник и земляк Брежнева, в эту обойму не попал, скончавшись в 1975 г. областным начальником на Запорожье).
Взгляд Г.Н. Моисеенко на мир и историю предвзятый,...
Дальше
Геннадий Николаевич Моисеенко, автор этих воспоминаний, изложил в своей книге историю своей семьи: бабки и деда, простых крестьян, своих родителей, советских активистов, историю строительства СССР (по «Краткому курсу…»), историю Брежнева и его окружения, пришедшего вместе с ним потом к власти (отец героя книги, Н.П. Моисеенко, младший соратник и земляк Брежнева, в эту обойму не попал, скончавшись в 1975 г. областным начальником на Запорожье).
Взгляд Г.Н. Моисеенко на мир и историю предвзятый, чернобелый, однобокий. Массовые политические репрессии он отрицает (см. с.44-48), сводя всё к борьбе против хозяйственных правонарушений. Аргументы автора самые разнообразные, зачастую противоречащие друг другу и истории. На с. 44 он путает тоталитарный и авторитарный режимы, на с.54 утверждает, что 20 дивизия СС воевала летом 42 г. под Днепропетровском, хотя она была создана только в 43 г. и вообще не была на Украине, на с.89 отрицает наличие массового выпуска танков в середине 30-х гг., на с. 99 вручает медаль «За оборону Сталинграда» уже летом 1942 г., и проч.
Главный враг советского народа для Моисеенко — это Хрущева, о котором у автора не находится ни одного доброго слова. Все обвинений Хрущева против Сталина отвергает
Одна из глав — это как бы монолог «Отца» о войне, наполненный штампами и изложенный гладко, как на бумаге. Как и весь остальной текст, он полон передергиваний и противоречий. Я уже и забыл, что так когда-то писали.
Интересна первая пара глав о военном детстве. Всё остальное - идеология.
Познавателен рассказ о послевоенном общении отца автора с Брежневым, у которого Н.П. Моисеенко был вторым секретарем горкома партии. Но и здесь надо различать реальность тех дней и благостную картинку, нарисованную автором.
В середине книги — большая вставная история (объемом почти в 100 стр.) И.К. Балюты, выходца из Запорожья, в годы войны руководителя партотряда в Словакии. Любопытно, но не по теме.
Написано это произведение весьма коряво — стилистически и грамматически, сухим и скучным казенным языком. Очень много пафоса и публицистики, осуждения настоящего и восхваления прошлого.
В целом текст можно было бы смело скратить вдвое без потери для содержания.
Издание предваряет подборка положительных отзывов от единомышленников автора.
Если верить автору, это уже второе издание, дополненное. Когда вышло первое, не знаю. Огромный тираж в 2000 экз. На кого он рассчитан?
Хорошее оформление — твердый переплет, офсетная бумага. Есть много иллюстраций в тексте разного качества. Имеется «перечень имен» (именной указатель), список публикаций по теме, список сокращений и проч. Очень много опечаток — особенно беда с лишними запятыми, которые автор рассыпал по тексту без правил и меры.
В общем, агитпроп, который я не берусь рекомендовать никому, даже из любопытства.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
13.11.2018 12:35:00
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17008
)
Одна из самых старых и заслуженно удачных серий в издательстве Вече. Родившись как частная инициатива группы лиц, этот проект оказался востребованным на рынке, и продолжается вот уже почти десятилетие, выполняя несколько задач, одна из главных среди них — сохранить воспоминания ветеранов и донести их до всех желающих в удобном и привычном исполнении (читать на самом сайте тексты воспоминаний будут не все).
Летчики как в предвоенные годы, так и во время войны были элитой армии, а среди них...
Дальше
Одна из самых старых и заслуженно удачных серий в издательстве Вече. Родившись как частная инициатива группы лиц, этот проект оказался востребованным на рынке, и продолжается вот уже почти десятилетие, выполняя несколько задач, одна из главных среди них — сохранить воспоминания ветеранов и донести их до всех желающих в удобном и привычном исполнении (читать на самом сайте тексты воспоминаний будут не все).
Летчики как в предвоенные годы, так и во время войны были элитой армии, а среди них особо выделялись истребители — храбро бившиеся один на один с врагом, прикрывавшие бомбардировщиков и штурмовиков, несшие противнику смерть и разрушение простые советские парни.
Очередной сборник интервью с дожившими до наших дней летчиками, как всегда, демонстрирует самый разный опыт как мирной, так военной жизни. Большинство интервьюированных вышли из низов, в авиацию пришли через аэроклубы, увлекшись романтикой неба — всё, как у их сверстников. Боевая же карьера развивалась по-разному: кто начал воевать с первых дней Великой Отечественной, кто какое-то время доучивался/переучивался или находился (и довольно долго) в резервном полку.
Воевали они все в основном на отечественных самолетах, но кто-то летал и на американской технике, отзываясь о ней не очень высоко (отмечу, что при этом хвалят Аэрокобру).
Это всё очень достойные люди, хорошо рассказавшие о себе и товарищах, без прикрас и пафоса. Приятное впечатление произвел высокий уровень интервьюеров, прекрасно разбирающихся в теме. Как результат, в этих беседах всплыло много разных любопытных деталей быта войны, которые раньше как-то не попадались в воспоминаниях (в том числе и технических). Два летчика служило в истребительной дивизии, которой командовал В. Сталин, и положительно оценили его и как летчика, и как командира.
Всего в книге размещено семь интервью (почему-то в моем экземпляре нет оглавления), разного объема — от 20 до 95 стр. (самое большое и интересное — с Долгушиным).
В тексте имеется небольшое количество иллюстраций, не очень хорошего качества, даже у современных фотографий. Всё остальное — в принципе на уровне, особо хулить качество печати я бы не стал.
Рекомендую этот издание как еще один интересный и полезный источник информации о Великой Отечественной, позволяющий лучше понять, как и кем мы добыли Победу.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
07.05.2018 14:43:23
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+17008
)
Жозе Нортон — популярный португальский историк, автор нескольких биографий различных местных деятелей политики и культуры 18-20 вв., в том числе вышедшей в 2007 г. работы о малоизвестном даже в Португалии представителе аристократического рода Тавора маркизе Педру де Алорна, впервые переведенной на русский язык в 2012 г.
Герой этой книги родился в 1754 г., единственный мальчик в просвещенной и знатной семье. Она стала жертвой абсолютистских устремлений португальского короля, человека...
Дальше
Жозе Нортон — популярный португальский историк, автор нескольких биографий различных местных деятелей политики и культуры 18-20 вв., в том числе вышедшей в 2007 г. работы о малоизвестном даже в Португалии представителе аристократического рода Тавора маркизе Педру де Алорна, впервые переведенной на русский язык в 2012 г.
Герой этой книги родился в 1754 г., единственный мальчик в просвещенной и знатной семье. Она стала жертвой абсолютистских устремлений португальского короля, человека сластолюбивого и жестокого. По обвинению в заговоре против монарха было истреблено несколько аристократических семейств, осуждавших политику короля и его первого министра. Но именно последний взял на себя заботу об образовании и карьере юного Педру, чьих бабку и деда он отправил на мучительную казнь, а родителей в ссылку. Воспитывая дона Педру с пятилетнего возраста в любви к короне, первый министр убеждал его служить верховной власти, забыв о своих привилегиях. Эта политика по принуждению к подчинению королю независимой знати в то время уже в основном прошла в других европейских странах.
После смерти короля и отставки его фаворита родители дона Педру были возвращены и ссылки, получили назад часть конфискованной собственности, но значения своего уже не восстановили. Отпрыск рода Тавора сделал неплохую карьеру для своего времени, и как военный, и как гражданский администратор, однако высот достичь не смог, пребывая в статусе чиновника среднего звена. Отличиться ему удалось лишь ближе к 40 годам, отправившись сражаться на стороне антифранцузской коалиции, где он показал себя способным военачальником, после чего последовали высокие назначания и при дворе, и в армии. Педру добился их собственными усилиями, без какого-либо покровительства. Однако это и стало причиной утраты им этих должностей, поскольку он оказался слабым противником интриганов, окружавших престол, и переигравших его, несмотря на изначальную симпатию короля.
Да, главный герой этого издания — персонаж третьего ряда, но его жизнь показана на фоне больших исторических событий. Его биография интересна рассказом не только о жизни этого далекого аристократа, но и о самой истории Португалии в конце 18 – начале 19 в., в частности об истории наполеновских войн на Иберийском полуострове.
После завоевания Португалии Францией маркиз де Алорна признал новую власть и был сделан Наполеоном главкомом новой португальской армии, но ненадолго, потому что фрацузский император ему не очень доверял, поэтому реальной власти у главкома не было и он никем не командовал. Тем не менее, он остался на коне в прямом и переносном смысле этого слова, воевал в Испании и Португалии (король эмигрировал, и на территории страны шла партизанская война). Военные действия французами были организованы плохо, но всю вину они свалили на португальцев, в частности, на Педру. На родине последнего признали предателем (в общем-то, справедливо), жену заточили в монастырь, имущество конфисковали.
Наполеон все же нуждался и в португальских войсках, и в их командире, поэтому он отправил их всех в 1812 г. воевать против России, где маркиз де Алорна не участвовал в боях, будучи назначен комендантом Могилева. Здесь все и кончилось. Отступая с остатками Великой армии, маркиз заболел брюшным тифом, с трудом добрался до Кенигсберга, где и умер. Могила его утрачена. Род его на нем прервался.
Грустный итог: аристократ в эпоху борьбы против дворянских привилегий, генерал то с армией, то без армии, но почти всегда без сражений, семьянин, чьи непростые отношения с женой, после долгих лет брака родившей ему двух сыновей, сохранялись из-за детей, умерших в отрочестве. Но хороший благородный человек, которого очень симпатично изобразил Жозе Нортон в своей основанной на разнообразных документах книге.
Местами, правда, изложение дано в полухудожественной форме, где идут беседы между героями книги. Но и там, где этой беллетристики нет, текст читается легко и вполне увлекательно.
Книга очень хорошо оформлена: твердый переплет, офсетная бумага, вклейка с цветными иллюстрациями, хороший перевод В. Петрова. Имеется краткий именной указатель. Отмечу небольшое количество опечаток.
Рекомендую это добротное издание всем интересующимся историей Европы в одну из самых ее любопытных и сложных исторических эпох.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
назад
...
207
208
209
210
211
212
213
214
215
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"