НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1724
, показано
5
, страница
7
20.08.2012 16:01:08
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Данная книга – это попытка создания своеобразного памятника не парадному, а повседневному Петербургу, тому Петербургу, что сложился к началу 20 в., где жили сотни тысяч самых обычных людей.
Как ни странно, именно об этих людях осталось не так уж и много материалов. Традиционно сохранилось множество сведений (как материальных – различных бытовых предметов, фотографий интерьеров, так и письменных – документов, воспоминаний) о роскошных «барских» квартирах, с одной стороны, и жизни городского...
Дальше
Данная книга – это попытка создания своеобразного памятника не парадному, а повседневному Петербургу, тому Петербургу, что сложился к началу 20 в., где жили сотни тысяч самых обычных людей.
Как ни странно, именно об этих людях осталось не так уж и много материалов. Традиционно сохранилось множество сведений (как материальных – различных бытовых предметов, фотографий интерьеров, так и письменных – документов, воспоминаний) о роскошных «барских» квартирах, с одной стороны, и жизни городского дна, с другой стороны (где единицей найма выступала даже не койка, а полкойки). По самому же массовому жилищу – квартирам средних слоев (чиновников, разночинцев, купцов, мещан, чиновников) – материалов сохранилось крайне мало. Автору пришлось потратить много времени на поиск этих сведений в самых различных источниках.
Книга Ю.Д. Юхневой содержит множество самых разнообразных деталей, позволяющих лучше и нагляднее представить себе быт российской столицы в конце 19 – начале 20 в. (и довольно долгое время после революции). Здесь имеется и интересный рассказ о строительстве жилья (сорта кирпича и др.), отдельное подробное повествование о прислуге (дворники, швейцары и т.п.).
Автор показывает, как мылись, топили, ходили в туалет, освещали свое жилище петербуржцы.
Очень подробно говорится о сдаче внаем и аренде жилья в конце 19 – начале 20 в., приводятся примеры из тогдашней прессы.
Все эти детали гораздо лучше помогают понять классическую литературу того времени, откуда, среди прочего, автор приводит многочисленные цитаты, заставляющие по-новому посмотреть на классические тексты.
В работе приводится очень много статистических данных – цифры, таблицы – позволяющие читателю самому оценить выводы автора.
Издание богато иллюстрировано множеством различных старинных репродукций, фотографий, рекламных плакатов.
Книга написана хорошим понятным языком (здесь я совершенно не согласен с мнением А.Никифорчиной). Мало опечаток, что всегда приятно. Есть редкие неудачные формулировки, напр., «декабрьские переписи смогли переписать» (с.110), но это исключение, а не правило.
Рекомендую эту добротное и обстоятельное исследование всем интересующимся историей С.Петербурга предреволюционного периода, а также литературой той эпохи.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+39
03.05.2020 10:52:54
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Как это нередко, увы, бывает, свои впечатления от книги придется предварить рассказом о ее авторе. В издательстве «Яуза» (редактор этой, как и многих других работ по истории, Н. Аникин) не принято делиться с читателями такой информацией. Сделаю опять эту работу за нерадивых издателей.
Итак, Егор Кобяков (отчества его не знаю, в книге его тоже нет), 40-летний историк-любитель из небольшого городка Лесогорска (Красноярский край), человек с техническим образованием, занятый в бизнесе, далеком от...
Дальше
Как это нередко, увы, бывает, свои впечатления от книги придется предварить рассказом о ее авторе. В издательстве «Яуза» (редактор этой, как и многих других работ по истории, Н. Аникин) не принято делиться с читателями такой информацией. Сделаю опять эту работу за нерадивых издателей.
Итак, Егор Кобяков (отчества его не знаю, в книге его тоже нет), 40-летний историк-любитель из небольшого городка Лесогорска (Красноярский край), человек с техническим образованием, занятый в бизнесе, далеком от истории, не имеющий родственников, воевавших в Сталинграде, на протяжении нескольких лет тщательно и кропотливо, без какой-либо отдачи, кроме самореализации, занимается историей Сталинградской битвы. Публикует по мере накопления и обработки материала статьи, пользующиеся интересом и популярностью (в узких кругах таких же любителей Великой Отечественной войны). Таких примеров можно привести немало – без финала в виде книги. История Е. Кобякова кончилась хорошо – его заметили в Москве и предложили напечататься в большом издательстве. Данная работа – это сборник статей Е. Кобякова (числом 11), размещенных в 2015-20 гг. на портале WarSpot (даю ссылку). Этот факт, в принципе, можно найти в книге - в подписи к одной из фотографий, размещенных в данном издании, сохранился оригинальный текст: «автор статьи…».
Что представляет собой это исследование? Это хронологически последовательное описание боев за Сталинград с 13 сентября по 7 октября включительно 1942 г. и охватывает два штурма города вермахтом и оборону его советскими частями. Первый штурм состоялся с 13 по 26 сентября. В результате его немцам удалось захватить центральные и южные районы Сталинграда, в тяжелых боях почти полностью уничтожить сражающиеся здесь советские части. Для командования вермахта итоги сражения были положительные: берег Волги был достигнут, главная переправа русских, по которой шло снабжение личным составом, боеприпасами и продовольствием, прекратила свою работу. 27 сентября начался второй штурм, нацеленный на захват района новостроек и рабочих городков. К 7 октября, понеся огромные по их меркам потери (обладая при этом полным господством в воздухе, имея превосходство в артиллерии и танках), немцы выдохлись и остановились. Бои фактически перешли к позиционным. Города в традиционном виде практически уже не осталось, боестолкновения шли в руинах (и за руины), в окопах и воронках.
Описание боевых действий дано с обеих сторон, хотя преобладание наших документов дает перевес в сторону изложения глазами одного из противников. Но написано это всё хорошо, добротным литературным языком, без эмоций и субъективизма, читается с большим интересом и местами просто увлекательно. Автор смог замечательно показать напряжение и мешанину боев, героизм и трусость, подлинных и надуманных героев. Описывая события вокруг тех или иных городских объектов, Е. Кобяков одновременно восстанавливает истинные эпизоды боев в их реальной значимости тех дней. Скажем, для немцев символом штурма/обороны Сталинграда стало сражение за элеватор, о котором пренебрежительно отзывается генерал Чуйков, командующий 62-й армией (именно элеватор был изображен на эскизе немецкого нагрудного щита для участников боев). Для советской историографии Сталинградской битвы символом обороны стал знаменитый «дом Павлова», который немцы вообще не заметили, а наши во время боев практически не упоминали (миф из, в общем-то, рядового эпизода боев раздули журналисты ГлавПУРа).
Автор дает множество описаний действий отдельных бойцов и подразделений, восстанавливая память погибших солдат, офицеров и воинских частей, зачастую не сохранившихся на страницах официальных отчетов. Правда, мало цифр по потерям, нашим и немецким. Сказывается отсутствие доступа к оригинальным немецким архивным документам и историческим работам.
Книга насыщена иллюстративным материалом: на 310 страниц текста пришлось в общей сложности 130 страниц фотографий и рисунков, практически все – с подробным описанием (правда, далеко не все содержат отсылки к источнику, откуда они взяты). Автор предложил редкий в наших исторических публикациях ход – он наложил на многочисленные (преимущественно немецкие) фото боев в Сталинграде тогдашние ключевые объекты, вокруг которых и шли эти бои, сделав картинку наглядной и объемной. К сожалению, качество иллюстраций не на высоте. Кроме этого, в книге дано около десятка QR-кодов для самостоятельного выхода на интернет-ресурсы, содержащие видеоматериалы (документальные кадры боев в Сталинграде, тоже даю ссылку).
К сожалению, тексту бы не помешало профессиональное редактирование, которое не смогло предоставить издательство «Яуза», выпустив этот труд «в авторской редакции». Видны следы черновой, незаконченной работы. Есть повторы текста (стр. 93 и 157-58). В одном месте изложение обрывается на полуслове (стр. 306), а потом продолжается спустя несколько страниц (стр. 311-13). Нет ни введения, ни заключения, события начинаются без предварительных слов и также без всяких оговорок обрываются. Автор цитирует различные документы, отечественные и зарубежные (преимущественно немецкие), причем много и обстоятельно, но не дает ни одной отсылки к этим цитатам. Нет списка литературы и источников, а также списка сокращений. Многовато опечаток. Тираж 2000 экз.
Очень рекомендую этот добротный и ценный материал всем интересующимся историей Великой Отечественной войны, а автору желаю успеха в продолжении его работы.
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+38
26.09.2013 12:16:34
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Интересно, когда перестанут переиздавать этот полуфантастический опус Отто Кариуса?.. Хотя, если издают, "значит, это кому-то нужно". А ведь уже 70 лет прошло с описанных им "событий", а хитрый коротышка продолжает морочить голову доверчивым читателям…
Давайте посмотрим на его книгу трезвым и критичным взглядом. Начнем с самого начала. Когда немецкие войска в 1941 г. вторглись на территорию СССР, основную массу их танков составляли легко- и среднебронированные машины,...
Дальше
Интересно, когда перестанут переиздавать этот полуфантастический опус Отто Кариуса?.. Хотя, если издают, "значит, это кому-то нужно". А ведь уже 70 лет прошло с описанных им "событий", а хитрый коротышка продолжает морочить голову доверчивым читателям…
Давайте посмотрим на его книгу трезвым и критичным взглядом. Начнем с самого начала. Когда немецкие войска в 1941 г. вторглись на территорию СССР, основную массу их танков составляли легко- и среднебронированные машины, вооруженными пулеметами и 45-мм пушками. Столкнувшись уже в первые дни с новинками советской бронетехники – средними танками Т-34 и тяжелыми танками КВ, о которых немцы не знали, - последние обнаружили, что в поединке с этими монстрами нет надежды ни на их танки, ни противотанковые пушки, прозванные самими немцами за слабую эффективность "дверными колотушками". В результате немецкие конструкторы и инженеры получили задание подготовить танк, способный противостоять (и побеждать) советским чудо-бронемашинам.
Так на свет появились танки Т-5 "Тигр" и Т-6 "Пантера". Из первых было создано два батальона, которые были отправлены на Восточный фронт, где осенью 1942 г. эти 55-тонные гиганты вступили в бой с частями РККА. Командиром одной из рот 502 батальона тяжелых танков и был назначен О.Кариус, ушедший добровольцем в вермахт весной 1940 г. и вступивший на советскую землю уже в июне 41 г. Об том времени, хотя воевал он почти год, Кариус рассказывает очень скупо – буквально десяток страниц: видно, хвастаться было нечем. Сев в Тигр, Кариус преобразился. И это вполне понятно – это была действительно очень мощная машина, способная спокойно расстреливать советские танки с расстояния 1.5 км (что превышало дистанцию прицельного выстрела для Т-34) и также спокойно принимать выстрелы всех остальных танков и пушек Второй мировой за счет своей превосходной брони. Благодаря Тигру Кариус стал асом – одним из самых результативных немецких танкистов, на счету которого 150 побед над советскими и американскими танками. Для сравнения – в РККА всего несколько танкистов имело на своем счету 50 подбитых немецких танков (и все они погибли в боях, не дожив до победы), а асами считались те, кто смог уничтожить 10-20 танков противника. 150 танков - цифра внушительная, но есть все данные подозревать, что она липовая.
Дело в том, что Кариус был хвастуном. Значительная часть якобы подбитых им бронемашин стали таковыми только на бумаге. Рассмотрим это на одном – самом известном и кочующим из книги в книги - примере его поединка с советскими танками. Это бой состоялся 22 июля 1944 г. в Прибалтике. По словам Кариуса, в этот день он вместе с еще одним танком его роты атаковал советскую танковую бригаду и подбил 17 тяжелых советских танков ИС-2 и 5 Т-34, а вечером устроил засаду на пути отступления этой бригады и уничтожил еще 28 танков во главе с комбригом, Героем Советского Союза. А вот что говорится в отчете по итогам боевых действий 502-го батальона за лето 44 г. (есть в приложении к книге) – за весь день 22 июля всеми танками батальона было подбито 17 Т-34 и 6 ИС-2, при этом 6 Т-34 были подбиты другой ротой, которой командовал не Кариус. Все – никаких других 28 танков немцы себе не приписывали. На следующий день батальон подбил еще 2 Т-34, и на этом их победы закончились. А вот что следует из документов советского 5 танкового корпуса, действовавшего в этом районе. Картина вырисовывается следующая. Советские танки прорвали немецкую оборону и против них были брошены все имеющиеся силы – танки, самоходные (штурмовые) орудия, пушки и пехота. Бились они отчаянно и остановили наш натиск – по нашим данным, было потеряно 9 Т-34 и 5 ИС-2, правда, и немцы потеряли немало, только штурмовых орудий было подбито пять штук. Наш же щуплый потомок Зигфрида не постеснялся обобрать и покойников, и оставшихся в живых, и все приписал себе, да еще какие-то танки-привидения добавил до кучи. После таких баек начинаешь думать – а в 150 его "побед" включены и эти мифические танки или только точно зафиксированные результаты?
Вообще, почитаешь Кариуса и ему подобных и ужаснешься – как в РККА вообще танки к концу войны оставались, ведь немцы как орехи их кололи! А посмотришь на немецкие же документы, и многое становится явным. Скажем, в воспоминаниях Кариус пишет, что подбил в одном бою 10 Т-34, а оказывается, что подбил, но за пять дней и т.п.
У Кариуса много и других "точных" историй. Так, он пишет, что в одном из боев огонь советских артиллеристов был поразительно метким, хотя до этого за ними такого не замечалось. Оказалось, что батареи тяжелого калибра обслуживались женщинами! А они, как известно, аккуратнее и точнее мужчин. Что на это скажешь? Ну не брали у нас в артиллерию женщин, особенно в тяжелую, где снаряды весят по несколько десятков кг, а для подготовки каждой огневой позиции надо вырыть несколько кубометров земли. Понятно, что Кариус писал все это в конце 50-х гг. (его книга вышла в ФРГ в 1960 г.) и приврать для бывших вояк было делом обычным, но когда читаешь такое, то верить рассказчику перестаешь вовсе…
Составители нашли выход из положения. Понимая, что Кариус – это сказочник, они добавили к его вымыслу конкретики. 275 с. книги составляют воспоминания собственно Кариуса, а остальные 85 с. – это отчеты 502 бат-на по итогам его боевых действий в 1942-44 гг. (отрывочно) и технический доклад ремонтников 502 бат-на о проблемах в эксплуатации и ремонтнопригодности новых танков.
В общем, книга любопытная, много интересных деталей (напр., наши инструкции по борьбе с Тиграми были обстоятельнее немецких и танкисты с охотой пользовались трофейными бумагами, чтобы лучше узнать слабые места своей техники). Но
читать надо вдумчиво, параллельно с обстоятельными исследованиями, напр., отличной работой М.Барятинского "Тигры в бою".
PS. После войны псевдо-ас устроился аптекарем. Интересно, он своим клиентам по такому же принципу лекарства "впаривал", что и нам с нами о своих "победах" в своей книжонке?
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+38
04.05.2016 15:50:06
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
C одной стороны, без воспоминаний Ирины Одоевцевой трудно представить себе полную картину литературной жизни Петрограда 1919-1922 гг., с другой стороны, их достоверность вызывает сомнения не только у специалистов, но и у простого читателя.
Ирина Одоевцева (1895-1990). Здесь лучше просто помолчать и подумать над этими цифрами. Какой век заключен между ними! Какая жизнь!
Ее настоящее имя Ираида Густавовна Гейнике (отец был латыш). Она росла в добропорядочной буржуазной семье, но жизнь ее резко...
Дальше
C одной стороны, без воспоминаний Ирины Одоевцевой трудно представить себе полную картину литературной жизни Петрограда 1919-1922 гг., с другой стороны, их достоверность вызывает сомнения не только у специалистов, но и у простого читателя.
Ирина Одоевцева (1895-1990). Здесь лучше просто помолчать и подумать над этими цифрами. Какой век заключен между ними! Какая жизнь!
Ее настоящее имя Ираида Густавовна Гейнике (отец был латыш). Она росла в добропорядочной буржуазной семье, но жизнь ее резко изменилась в 1917 г., однако она не уехала за границу (или просто подальше от развала), а провела первые годы революции в «городе революции», он же «город на Неве».
Увлечение поэзией привело ее, как и многих других в то время, в Институт живого слова и различные литературные студии. Там она, хорошенькая молодая женщина, привлекла к себе внимание еще и очевидным талантом. Познакомилась со многими интересными людьми и оставила об этом времени и этих людях очень интересные воспоминания.
В них Одоевцева рассказывает о встречах и беседах, которые вели с ней, повторю еще раз – молодой и хорошенькой женщиной – люди, чьи имена сегодня относятся к сонму великих русских поэтов.
Она оставила отличные портреты Блока, Мандельштама, А.Белого и, конечно, Гумилева, чьей ученицей и любовницей она считалась (последнее, да и первое, она отрицала).
Встречи были частными, беседы – откровенными. Даже очень. Скажем, Одоевцевой единственной Н.Гумилев признался, что состоит в заговоре против большевиков. Именно это признание родственники, друзья и поклонники Гумилева не могли простить Одоевцевой, считая, что она мало того, что придумала все это, так еще и сорвала готовящуюся реабилитацию Гумилева в СССР. Одоевцева, кстати, всегда говорила, что она пишет только правду и ничего не придумывает.
Именно это и вызывает определенные сомнения. Слишком много вещей, упомянутых Одоевцевой, не подтверждаются другими источниками. Откуда она их брала – из памяти, дневников (которые, вроде бы, не вела), рассказов других людей – неизвестно. Скажем, рассказывает она о случайной встрече в Летнем саду с А.Белым, который вдруг открывает ей душу (что, впрочем, на него похоже) и приглашает встречаться еще и еще (больше встреч не было). Запись этой встречи (обстоятельная и красочная), фактически, стенограмма монолога Белого, занимает много-много страниц. Неужели почти через полвека она все это вспомнила и занесла на бумагу?.. И таких примеров много.
В 1921 (или 1931) г. Одоевцева выходит замуж за Георгия Адамовича и уезжает из Советской России. Живет в основном во Франции. Это время она описала во второй части своих мемуаров, показавшихся мне гораздо менее интересными, хотя и за границей необычных собеседников хватало – скажем, один Иван Бунин чего стоит. Но ее время осталось в прошлом.
С ее смертью Серебряный век закончился. Ее воспоминания, а с ними люди и время, живут.
Данное издание оставило смешанные чувства. С одной стороны – полноценные тексты Одоевцевой. Но нет никаких примечаний, а они очень нужны при том обилии фактов, приводимых автором. Нет ни одной фотографии. Многовато опечаток. Для такого недешевого издания это плохо. Так что решайте сами – иметь или не иметь этот немаленький том. Лучшими публикациями Одоевцевой были, наверное, ее воспоминания, вышедшие в 1989 г. в Худлите. Все последующие становились только хуже...
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+37
01.03.2016 17:34:06
spl
(рецензий:
1852
, рейтинг:
+16990
)
Корней Чуковский начинал когда-то как литературовед, и литературовед талантливый – он как-то обозвал Маяковского, которого подозревал в неискренности, «Везувием, извергающий вату" (обидно, но метко).
В 1911 г. в статье о современных детских журналах Чуковский назвал все эти журналы «Вестниками Европы для детей», чью идеологию он формулирует так: «Сиди смирно и читай про Линкольна». Т.е., (вроде бы) полезно и точно скучно.
Так вот, новая книга московского историка Дмитрия Ивановича...
Дальше
Корней Чуковский начинал когда-то как литературовед, и литературовед талантливый – он как-то обозвал Маяковского, которого подозревал в неискренности, «Везувием, извергающий вату" (обидно, но метко).
В 1911 г. в статье о современных детских журналах Чуковский назвал все эти журналы «Вестниками Европы для детей», чью идеологию он формулирует так: «Сиди смирно и читай про Линкольна». Т.е., (вроде бы) полезно и точно скучно.
Так вот, новая книга московского историка Дмитрия Ивановича Олейникова, предложившего после биографий, так сказать, старших современников Линкольна, Бенкендорфа и Николая I, работу об их заокеанском партнере – и полезна, и интересна.
Новой биографии Линкольна, на мой взгляд, лучшего – и величайшего – президента США, ждать отечественному читателю пришлось долгонько. В конце 1950 – начале 1960-х гг. вышло две книги Р.Ф. Иванова о Гражданской войне в США: «Гражданская война в США» (М., 1960), и «Авраам Линкольн и гражданская война в США» (М., 1964). Линкольн и его деятельность оценивались в этих трудах в тогдашней строго идеологизированной системе координат, да и написаны были… не особенно увлекательно. С тех пор ничего нового и оригинального по этой теме сказано не было, в т.ч. и самим Ивановым, чью работу 1964 г. Эксмо переиздало в 2004 г. Последняя наша книга о Гражданской войне вышла в 1988 г. – это было средней руки исследование С.Н. Бурина «На полях сражений Гражданской войны в США», к тому же содержавшее фактические ошибки.
Между тем о Линкольне написано много. Считается, что где-то раз в 10-15 лет в США выходит новая «знаковая» биография 16-го президента США, в которой отражаются взгляды очередного поколения на личность человека, чье место в истории этой самой страны мало еще с кем можно сравнить (даром что ли американские школьники учат наизусть его Геттисбергскую речь!).
Названной уважаемым А.Зрячкиным том Сэндберга – это пример оценки Линкольна его внуками (книги Сэндберга выходили в 1920-30-е гг.). С той поры появилось немало достойных исследований жизни и деятельности Линкольна, а также истории Гражданской войны (на русском языке недавно вышла классическая работа Дж. Макферсона "Боевой клич свободы. Гражданская война 1861-1865" (Battle Cry of Freedom 1988 г.) не в очень удачном переводе).
Как человеку, последние 20 лет активно увлекающемуся историей Гражданской войны в США и прочитавшему порядочно книг о ней, мне было очень любопытно узнать, что может сказать СВОЕГО российский автор спустя 150 после смерти героя его труда.
Совершенно согласен с А.Зрячкиным – книга читается как увлекательный художественный роман (хотя концовка и известна), обладает всеми достоинствами качественной беллетристики (хорошо и умно написано), вызывает настоящий интерес к теме.
Это скорее о форме, что совсем немаловажно, потому что писать можно умно и уныло (см. отзыв Чуковского). Кроме этого, хочу назвать несколько, с моей точки зрения, важных достоинств содержания этого отличного труда.
Во-первых, автор не скатился к традиционному отождествлению Линкольна и Гражданской войны, а показал весь жизненный путь будущего президента, ушедшего в политику в 1835 г., т.е. за 25 лет до того, как он попал в Белый дом. К тому же, политическая карьера Линкольна – отнюдь не ровный путь наверх любимца судьбы, а история поражений и побед. Войне посвящена вторая половина книга, а первая – не менее интересной (и поучительной) жизни Линкольна до нее. Да и война дана как история страны и человека, а не как цепь военных событий. Внутренние проблемы, породившие войну, выявлены и прослежены столь же подробно, как сражения и походы.
Во-вторых, могу авторитетно сказать, что исследование Д.И. Олейникова основано на огромном массиве документов и исторических работ последнего столетия, прежде всего, американских. Другими словами, ЭТО НЕ ПЕРЕСКАЗ ЧУЖИХ ТРУДОВ, а качественное обобщение опыта предшествующих исследований, пропущенное через собственное восприятие темы, основанное на личном знакомстве с источниками и историографией. При этом Д.И. Олейников смог ввести в наш оборот ряд малоизвестных в нашей «линкольниане» фактов – напр., смерть деда Авраама Линкольна от руки индейца – обыденное для первых поселенцев событие, стыдливо замалчиваемое у нас (в советское время индейцы были по определению хорошими).
В-третьих, на фоне событий мирового масштаба автор не потерял своего персонажа, а личность Линкольна не подменила американской истории середины 19 в. (эта распространенная беда многих ЖЗЛ-ских биографий).
В четвертых, отмечу отличную (как обычно в книгах Олейникова) подборку иллюстраций – редкие фото и рисунки, действительно иллюстрирующие содержание книги, а не демонстирующие банальный набор картинок из портфеля бильд-редактора, кочующий из книги в книгу.
В последнюю (но не по значимости) очередь выделю добротный перевод английских текстов, обильно цитируемых автором, многие из которых на русском языке появились благодаря ему. Видно, что список избранной англоязычной литературы приведен в конце книги не для галочки, а автор его проработал, да еще в оригинале…
Подводя итог, могу лишь повторить за Чуковским – покупай, уважаемый читатель этот (увы, дорогой!) качественный труд и «читай про Линкольна». Весьма и весьма рекомендую – хотя бы для общего развития. Не удивлюсь, если новая работа Д.И. Олейникова станет образцом современной американистики, а следом появится биографии и других героев тех лет, скажем генерала и президента Гранта…
© Как много писателей, как мало читателей…
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+37
назад
...
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"