НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
603
, показано
5
, страница
10
07.07.2011 19:50:28
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Я собираюсь здесь повитийствовать, а потому сразу, чтобы не забыть, скажу, что это издание иллюстрировано Надеждой Бугославской, что оно имеет размеры сравнительно небольшие для детской литературы 205х240mm, и что в нем 144 стр. Крышку я выложу в изображения (сотру после появления лабиринтской крышки). Количество страниц позволяет надеяться на хорошую подборку. Фотографии выложу после получения книги.
Недавно я купил издание от "Махаона" огромного формата с роскошными иллюстрациями...
Дальше
Я собираюсь здесь повитийствовать, а потому сразу, чтобы не забыть, скажу, что это издание иллюстрировано Надеждой Бугославской, что оно имеет размеры сравнительно небольшие для детской литературы 205х240mm, и что в нем 144 стр. Крышку я выложу в изображения (сотру после появления лабиринтской крышки). Количество страниц позволяет надеяться на хорошую подборку. Фотографии выложу после получения книги.
Недавно я купил издание от "Махаона" огромного формата с роскошными иллюстрациями Игоря Олейникова ("Все бегут летят и скачут"; кто не взял немедленно купите). Но в ней немного стихов и объем 70 стр. "Махаон" не дает остановиться. Специально что ли издает небольшими порциями, чтобы держать нас на крючке? И чтобы максимизировать свои прибыли?
К стыду признаюсь, что Хармса я прозевал. В детстве немного встречал его в "Мурзилке", но в юности знакомства с ним не возобновил.
И только благодаря своим студентам я снова обратился к его творчеству. Они рассказали мне, что однажды Хармс читал свои стихи и рассказывал истории в детском доме. Когда он собрался уходить, то дети дружно пошли за ним. На меня это произвело впечатление и я стал его читать.
Хорошо, что это произошло перед самым рождением моих первых детей.
Результат - детство моих малышей прошло под аккомпанемент стихов Хармса. Я даже брал книжку с собой на улицу. Однажды, дочь каталась на качелях и попросила почитать "Плих и Плюх". Только я начал читать, как она стала повторять за мной. Тогда я перестал. Каково же было мое удивление, когда она наизусть рассказала это огромное стихотворение. Это сколько же нужно было прочитать его детям, чтобы они запомнили его?!.
К сожалению, сборники детских стихов не содержат, как правило, моих любимых стихотворений. Видимо издатели боятся их помещать по причине их внешней бессмысленности. Рискуя вам надоесть поясню примером. Вот одно из стихотворений изгоев (читайте на распев, подражая, например, Ахмадулиной; хотя лучше экспериментировать "под себя")
Тихо плещет Океан
Скалы грозные ду-ду
Тихо светит Океан
Человек поет в дуду
Тихо по морю бегут
Страха белые слоны
Рыбы скользкие поют
Звезды падают с луны
Домик слабенький стоит
Двери настежь распахнул
Печи теплые сулит
В доме дремлет караул
А на крыше спит старуха
На носу ее кривом
Тихим ветром плещет ухо
Дуют волосы кругом
А на дереве кукушка
Сквозь очки глядит на север
Не гляди моя кукушка
Не гляди всю ночь на север
Там лишь ветер карабистр
Время в цифрах бережет
Там лишь ястреб сдыгр устр
Себе добычу стережет
Дети слушали эту, на первый взгляд, бессмыслицу, как завороженные. Дело в том, что это стихотворение не навязывает вам жесткую интерпретацию, а потому у вас остается простор для воображения. А для детей это особенно важно. Они ведь еще не привыкли к подчинению, а потому летают в своем воображении куда хотят.
- Почему вы это не печатаете?- мой вопрос издателям.
Не все же печатать только назидательные стихи, вроде "Тише, Танечка, не плачь, не утонет в речке мяч". Агния Барто, конечно, полезна; нужно же воспитывать в детях хотя бы мало-мальскую рациональность. Да и очень она доступна малышам. Но надо же и в небесах иногда полетать.
В 1992 году вышла книга "Тигр на улице" в издательстве "Лицей". Это было, на мой взгляд, лучшее издание Хармса для детей. Полнейшая подборка и завораживающие иллюстрации. Вот бы переиздали.
Я надеюсь, что иллюстрации Надежды Бугославской вам понравится. Наберите Бугославская в поиске и познакомьтесь с ее иллюстрациями к разным изданиям. По-моему неплохо. Хармс уже выходил с ее иллюстрациями в ЭКСМО. Это было очень здорово.
Покупайте, поскольку Хармса много не бывает.
PS: Появилось, наконец, содержание, которое подтверждает сделанные мной предложения. А именно, подборка действительно оказалась достаточно полной, но указанное выше стихотворение по-прежнему отсутствует, зато добавлены опусы о Пушкине, которые можно было бы убрать без ущерба. Имеется замечательная вещь "О том, как Колька Панкин...." и некоторые другие рассказы. Считаю, что издание очень приличное. Рекомендовать можно без сомнений.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+120
19.04.2012 20:35:32
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
Праздник продолжается!
Уже можно полюбоваться этой дивной книжицей. Для этого лучше всего купить ее, как можно быстрее (нет, пожалуй, еще быстрее). Можно, конечно, посмотреть изображения, но это - одно только расстройство. Передать иллюстрации в изображениях не удается; в реальности все равно на порядок лучше.
Собиратели "Восточной серии" (название условное) могут быть довольны.
Здесь пять сказок (2 китайских, корейская, вьетнамская, японская).
Но эта книга не...
Дальше
Праздник продолжается!
Уже можно полюбоваться этой дивной книжицей. Для этого лучше всего купить ее, как можно быстрее (нет, пожалуй, еще быстрее). Можно, конечно, посмотреть изображения, но это - одно только расстройство. Передать иллюстрации в изображениях не удается; в реальности все равно на порядок лучше.
Собиратели "Восточной серии" (название условное) могут быть довольны.
Здесь пять сказок (2 китайских, корейская, вьетнамская, японская).
Но эта книга не относится к объявленным ранее семи книгам - индийские, корейские, китайские, японские и т.д. сказки, ... (правда, по последним данным книг может быть шесть). Она, как и "Чудесные превращения Баты", стоит немного особнячком и издается в ином формате. Размеры совпадают с размерами книги "Чудесные превращения Баты", что заметно больше, чем размеры книг основной "Восточной серии". Кроме того, рецензируемая книга значительно толще.
На мой пристрастный взгляд, это один из самых удачных издательских проектов года - я о "Наследии Н.Кочергина" в целом. Это не механическое издание книг - это миссия. Издательство передает новому поколению привет от дедушек и бабушек. Но это не простое воспроизведение слегка запылившегося наследия. Здесь современные технологии со вкусом вписываются в старый интерьер; "новое вино в старые мехи" - один из лейтмотивов серии.
Иллюстратор этой книги - Николай Кочергин - добился совершенной передачи восточных образов (а также северных, южных и западных). Здесь вы увидите не абстрактное "лицо восточной национальности", а вполне конкретного китайца или корейца или японца и т.д. И интерьер, пейзаж и т.п. тоже будут выглядеть как китайский, корейский и т.п. Я имею ввиду изобразительные средства, а не особенности национального ландшафта; Николай Кочергин будет изображать упомянутый фон так, как это делают китайцы, корейцы и т.д.
Я уверяю вас, что ничего сопоставимого вы у других - не восточных - современных иллюстраторов не увидите. Я никого не хочу обидеть. Да и чего обижаться, например, горе Хан-Тенгри (7010м) на Джомолунгму (8848м). Хан-Тенгри заметно короче, но тоже довольно долго купается в лучах солнца в то время, как у подножия уже царит ночь. А кроме того, такой ее создала природа.
А какой цвет! Посмотрите на этот праздник жизни: солнце, цветы, растения, одежды,... Кто-то водил рукой художника; здесь чувствуется божий промысел!
Издательство "Нигма" все печатает в одном месте - в типографии "PRESES NAMS BALTIC" (Латвия). Это там производятся полиграфические чудеса по заказу ИД "Мещерякова". У меня только раз возникло замечание по поводу книги, произведенной этой типографией; в книге "Чудесные превращения Баты" пара разворотов не раскрылась до конца (см. ссылку на товар по теме, там есть изображение этого дефекта).
Ребенок, взращенный на такой литературе вырастет в тонкого ценителя настоящей книги. Кроме того, у книг этой серии большой развивающий потенциал по житейской части. Я намерен поговорить об этом подробно в рецензии к одной из следующих книг (уже решил к какой).
Рискую показаться назойливым, но я очень советую купить это для вас и вашего малыша. И постарайтесь сделать так, чтобы в будущем эта книга попала и к вашим внукам.
Я читал текст "Горы солнца" в переводе Любови Дмитриевны Позднеевой ("Гора солнца"). Она - профессиональный синолог, специалист по китайской филологии, философии, в общем - китаевед, доктор филологических наук. Глубина ее познаний в указанной сфере и незаурядный литературный дар отмечались в связи с ее уникальными переводами в книге "Мудрецы Китая".
Сказка "Желтый аист" мне известна в переводе Ф.Ярилина.
Тексты, которые помещены здесь, не совпадают в деталях с теми, которые читал я. Так что здесь остается загадка. В самой книге переводчики не указаны. Указан только один переводчик (последней - самой красивой - сказки). Уж не искажались ли тексты специально, чтобы не было разборок с авторскими правами? Или были найдены безымянные переводы? В общем, нужно разбираться. Не мешало бы услышать объяснения из первых рук. Почему издатели темнят с этим?
Мне не удалось установить, издавались ли сказки из рецензируемой книги раньше в такой же комбинации. Видимо, они скомпонованы так специально для этого издания.
Издательству "Нигма" огромное спасибо! Одобряем, поддерживаем, желаем преуспеть в вашей миссии!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+119
19.05.2018 07:53:42
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
- Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, м-м, нашего Шекспира?
-И замахнемся!
(из фильма "Берегись автомобиля")
У меня уже есть (и даже в двух экземплярах) шедевр издательства "Речь" - иллюстрированное Саввой Бродским издание, включающее, помимо этого произведения, ещё и "Ромео и Джульета", которое сейчас тоже в предзаказе, а также "Сонеты", которыe уже изданы в этой серии.
Тем не менее, я могу найти целую тысячу...
Дальше
- Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, м-м, нашего Шекспира?
-И замахнемся!
(из фильма "Берегись автомобиля")
У меня уже есть (и даже в двух экземплярах) шедевр издательства "Речь" - иллюстрированное Саввой Бродским издание, включающее, помимо этого произведения, ещё и "Ромео и Джульета", которое сейчас тоже в предзаказе, а также "Сонеты", которыe уже изданы в этой серии.
Тем не менее, я могу найти целую тысячу причин для приобретения ещё и этого нового издания. Ограничусь тремя.
Во-первых, формат этого издания столь удобен, что книжечку вы запросто можете взять с собой в дорогу. Правда, её полиграфия столь приятна, что нужно быть аккуратным, чтобы ничего не испортить; плохо изданные книги таскать с собой по поездам и самолётам намного комфортнее.
Во-вторых, иллюстрации Дехтерёва великолепны. Конечно, их нельзя сравнивать с иллюстрациями Саввы Бродского, поскольку задачи, которые решали иллюстраторы, сильно отличаются. Савва Бродский делает вас зрителем, а Дехтерёв - участником (здесь я, разумеется, выражаю личную точку зрения). Иллюстратор - человек выдающийся - оказал сильное влияние на отечественное сообщество иллюстраторов.
В-третьих, эта книга будет приобретена бОльшим числом покупателей, чем упомянутая выше, что благотворно повлияет на нравы россиян (я здесь почти не шучу).
В-четвёртых (не сдержал обещания привести только три причины), эту книжечку не стыдно подарить родным и близким, а также друзьям и товарищам (упомянутую выше книгу тоже можно дарить, но это обойдётся значительно дороже).
В-пятых (я думаю, что это относится не только ко мне), я попался на крючок, начав покупать книжечки этой серии; если не приобрету эту, то воспоминание о совершённой глупости будет преследовать меня в дальнейшей жизни пока, в конце концов, я не куплю её у букинистов (эти хитрые бестии таких ошибок не совершают). Нетушки, не бывать этому! Ну, вы догадались, что я её уже предзаказал, чего и вам советую от всей души!
В-шестых, ... Но уже хватит. "Много писать - конца не будет, и много читать - утомительно для тела" (Экклезиаст).
Даёшь Шекспира, "Речь"!!!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+119
30.11.2013 18:45:53
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
(N+1)-ое спасибо издателю от нашей семьи!
Ранее был знаком только с переводами по изданию "Махаона", которого теперь уже нет в продаже. Купил его благодаря (т.е. книга мне понравилась) тому, что книга от ИД Мещерякова закончилась раньше. Поскольку здесь пересказ (по информации Петропавловой Екатерины), а не перевод (в чем я, лично, очень сомневаюсь, см. ниже), слегка опасался, что пересказчик не будет себя считать сильно зависимым от текста и не передаст его поэтики. Все с этим в...
Дальше
(N+1)-ое спасибо издателю от нашей семьи!
Ранее был знаком только с переводами по изданию "Махаона", которого теперь уже нет в продаже. Купил его благодаря (т.е. книга мне понравилась) тому, что книга от ИД Мещерякова закончилась раньше. Поскольку здесь пересказ (по информации Петропавловой Екатерины), а не перевод (в чем я, лично, очень сомневаюсь, см. ниже), слегка опасался, что пересказчик не будет себя считать сильно зависимым от текста и не передаст его поэтики. Все с этим в порядке. Да и вообще нужно помнить, что ИДМ относится к текстам очень бережно.
Иллюстратор - Чарльз Робинсон - тоже поработал отменно. Даже на изображениях видно, что иллюстрации просто волшебные. С его иллюстрациями ранее выходила еще книга Анатоля Франса "Пчелка". Она тоже уже закончилась. Ранее я уже отмечал неприятное свойство книг ИДМ - они быстро заканчиваются в продаже. Надеюсь, эта новая серия "Малая книга с историей" поможет нам всем вернуть упущенное.
Книжечка получилась очень достойная. Я ранее уже читал эти сказки дочке, но думаю, что красоту текста она по настоящему не оценила. Начинать нужно, на мой взгляд, лет с двенадцати. Но я все-таки прочитаю ей и этот новый вариант (из аннотации ИДМ следует, что этот вариант как раз является самым старым). Как же можно удержаться? А потом, почему нужно все делать по расписанию? Пусть потихоньку привыкает к красивым текстам.
С удовольствием включаю книжечку в рекомендацию "Развивающая художественная литература для детей". Здесь все основные компоненты - текст, иллюстрации и полиграфия - достойны наивысшей оценки. Чтение подобной литературы может способствовать тонкой настройке души ребенка.
PS:01.12.13. Прочитал "Счастливого принца" в переводе К. Чуковского и в оригинале (доступен в интернете). Отличий от текста, приведенного в этой книге (который этим же утром прочитал дочке), очень мало даже на уровне мелких деталей. Посмотрим, что с остальными сказками, но в "Счастливом принце" - стопроцентный перевод!
Все это я пишу не потому, что отдаю явное предпочтение переводам, а не пересказам. It depends on, как говорится.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+117
21.04.2011 14:23:39
Blackboard_Writer
(рецензий:
919
, рейтинг:
+43865
)
При покупке очередного тома данной серии всякий раз задаю себе вопрос. Как остановиться (How_to_stop)? И не нахожу ответа. Видимо, ответ знает ЭКСМО, ну да я не буду у них спрашивать.
Отменный томик, радующий глаз и руки. Очень приятно держать в руках, очень приятно рассматривать и читать. На сей раз в качестве предлога для покупки было: "Нужно для ребенка". Но здесь, как говорится, все не по детски исключая, может быть иллюстрации. Это Гранвиль! Черно-белые иллюстрации из далекого...
Дальше
При покупке очередного тома данной серии всякий раз задаю себе вопрос. Как остановиться (How_to_stop)? И не нахожу ответа. Видимо, ответ знает ЭКСМО, ну да я не буду у них спрашивать.
Отменный томик, радующий глаз и руки. Очень приятно держать в руках, очень приятно рассматривать и читать. На сей раз в качестве предлога для покупки было: "Нужно для ребенка". Но здесь, как говорится, все не по детски исключая, может быть иллюстрации. Это Гранвиль! Черно-белые иллюстрации из далекого прошлого, вызывающие ностальгию. Золотые обрезы, шелковое ляссе. Бумага мелованная; постоянно приходится мыть руки. Ширина полей, межстрочные интервалы и шрифт -- все сделано, чтобы облегчить чтение. Покупайте и попадете на крючок, разоритесь и будете питаться черным хлебом (демоническое ха-ха-ха)!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+114
назад
...
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"