|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Умопомрачительные иллюстрации!!!
Мой ребёнок сразу воскликнул: "Какие платья!". Я бы добавил ещё: "Какие декорации!". Брунелески силён и в дизайне и в сценографии, поэтому немудрено, что эти компоненты представлены здесь во всей красе. Я покупал эту книгу, основываясь на впечатлении, полученном от просмотра небольшого числа иллюстраций, выложенных на сайте издательства. Но действительность оказалась намного более впечатляющей. О тексте я ничего сказать не могу,... Дальше
Год начался с ценного подарка от Деда Мороза!
Я давно запланировал приобретение аналогичной книги у «Вита Нова» (моя младшая дочка - фанатичная поклонница творчества Конан Дойла в части, относящейся к Шерлоку Холмсу), но был разочарован тем, что «Долина страха» оказалась представлена переводом М. Литвиновой, текстов которой я избегаю. В результате возникшей дискуссии, с подачи рецензента Stpok, я был перенаправлен к обсуждаемой книге. Только я начал знакомство с текстом, как в дело вступает... Дальше
В книге представлены два скандинавских автора, родившихся в начале девятнадцатого века. Они почти ровесники. Оба стали классиками. В обеих сказках, представленных в книге, фигурируют волшебные дудочки, которые, разумеется, творят всякие фокусы. Тут можно придумывать и придумывать. Но интересно, что же из этого получилось у авторов? А получились абсолютно разные по уровню сказки.
Первая сказка, на мой взгляд абсолютно бездарная. Сидел голодный мальчик-сиротинушка (тот факт, что он голоден... Дальше
Этот комментарий рассчитан на знатоков. О качестве издания я тоже скажу, поскольку мой ранний комментарий несколько суховат; в ходе чтения выяснились некоторые обстоятельства, позволяющие дать превосходные оценки.
Я считаю, что назрела необходимость (в особенности это относится к дорогим изданиям) публикации главного труда Гюго с комментариями. В самом деле, почитайте главу 1 книги 3. Эта глава призвана описать общий фон, на котором вводятся в действие Фантина и ее друзья. Она изобилует... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
- Ох! Перестаньте! - вообразив, что это ставок Бине, прошептала Эмма.
Из контекста можно сообразить, что вместо "ставок" надо читать "станок" (если, конечно, Вы не забыли, что Бине постоянно сидит за токарным станком), но всё же досадно.
На странице 332 вместо "напечатлела" должно быть "запечатлела".
Итак, рекорд побит! Раньше я не обнаруживал больше трёх опечаток. Я сделал это! При этом, моя грамотность оставляет... Дальше
- Ох! Перестаньте! - вообразив, что это ставок Бине, прошептала Эмма.
Из контекста можно сообразить, что вместо "ставок" надо читать "станок" (если, конечно, Вы не забыли, что Бине постоянно сидит за токарным станком), но всё же досадно.
На странице 332 вместо "напечатлела" должно быть "запечатлела".
Итак, рекорд побит! Раньше я не обнаруживал больше трёх опечаток. Я сделал это! При этом, моя грамотность оставляет желать лучшего.
Раньше я купил одноимённую книгу у издательства "Речь" (см. ссылку). Там этого нет. Можно рекомендовать эту - значительно более дешёвую и простую по оформлению - книгу для проверки проблемных мест в этой, полиграфически изысканной, дорогой книге. Да, количество опечаток здесь невелико, но они какие-то издевательские, что раздражает. Похоже, что корректуру держал компьютер, а он "ловит" только орфографические ошибки. Вот и получается вместо "песни" правильное (в том смысле, что такое слово существует), но неуместное "пени", а вместо "станок" - упомянутое "ставок" (третью опечатку я не стал фиксировать сразу, поэтому мне не удалось её отыскать; не перечитывать же ради этого всю книгу). Орфографические ошибки не так мешают чтению, как замена одного слова на другое. Однако, у меня есть сомнения относительно четвёртой опечатки - "напечатлела". Что-то я такого слова не встречал. Может быть, здесь орфографическая ошибка, не "пойманная" компьютером?
Кроме того, пора бы вернуть "ё". Неужто "е" вместо "ё" даёт большую коммерческую выгоду? Я напомню, что книга стоит 4940 руб (это при суммировании скидок). Добавьте 100 рублей, на худой конец. В ранее вышедшей книге этого же издательства ("Козлиная песня" Вагинова) эта буква присутствует, а в этой книге её нет. Вагинов более достоин "ё"?
Что-то надо менять в консерватории. Вы согласны со мной?
Поскольку, как я надеюсь, мой экземпляр, будут читать и другие, то я поступил с этими опечатками так, как показано на последних изображениях.
А на первых изображениях я показал фрагменты иллюстраций, на которых изображён Шарль. Мне показалось, что Шарль самого Флобера выглядит несколько иначе и заслуживает сострадания. А вот Шарль Брунеллески - это Шарль с точки зрения Эммы - госпожи Бовари. Такой Шарль не вызывает никакого сочувствия. Более того, он вызывает чувство брезгливости.
Впервые я встречаюсь с таким подходом к иллюстрированию, когда иллюстратор принимает точку зрения главного действующего лица; если только мне всё это не показалось.
Не подумайте, что я пожалел о приобретении этой книги. Не купить её я не мог! Продолжаю рекомендовать всем последовать моему примеру. Скрыть